「かんさいべん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんさいべんの意味・解説 > かんさいべんに関連した中国語例文


「かんさいべん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 887



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

これで勘弁してください

请原谅我。 - 中国語会話例文集

勘弁してください

请饶了我吧。 - 中国語会話例文集

冠婚葬祭すべてに見えを張る.

喜事丧事全要样儿。 - 白水社 中国語辞典

もう一年間勉強しなさい

再学习一年。 - 中国語会話例文集

質問は勘弁してください

请不要提问了。 - 中国語会話例文集

関西の食べ物は素晴らしいです。

关西的食物很棒。 - 中国語会話例文集

君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい

你要好好咀嚼蔬菜再咽下。 - 中国語会話例文集

君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい

你好好嚼嚼蔬菜再吃。 - 中国語会話例文集

課長、勘弁して下さい

科长,请原谅我。 - 中国語会話例文集

さあ早く来て食べなさい,ぷんぷんと芳しい‘煎饼’を.

快来尝,喷喷香的煎饼。 - 白水社 中国語辞典


時間調整して朝ごはんを食べなさい

请调整时间吃早饭。 - 中国語会話例文集

製品に関するレポートをなるべく早く出してください

请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集

この問題はどう解くべきか考えてみなさい

你想想这道题该怎么做。 - 白水社 中国語辞典

何か考えがあればすべて出しなさい

有什么想法都端出来。 - 白水社 中国語辞典

彼女の関西弁が可愛い。

她说的关西方言好可爱。 - 中国語会話例文集

最近食事はゆっくりと噛んで食べるようにしている。

我最近吃东西很注意细嚼慢咽。 - 中国語会話例文集

看護師になるために、もっと熱心に勉強しなさい

为了当上护士,要更加用功的学习。 - 中国語会話例文集

私の顔に免じて彼を勘弁してやりなさい

看我的脸面原谅他吧。 - 白水社 中国語辞典

この事はどのようにすべきか,ちょっと考えてごらんなさい

你寻思寻思,这件事该怎么办。 - 白水社 中国語辞典

トラベラーズチェックを換金してください

请把这张旅行支票换成现金。 - 中国語会話例文集

今回の米国出張の感想をおきかせください

请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集

今回の米国出張の感想を聞かせてください

请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集

明日から、あなたは、図書館で勉強して下さい

明天开始请你在图书馆学习。 - 中国語会話例文集

図書館に行ったら勉強しなさい

去图书馆的话就去学习。 - 中国語会話例文集

すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。

在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください

我想要详细调查一下那个,所以请再给我一点时间。 - 中国語会話例文集

まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい

还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。 - 白水社 中国語辞典

彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。

他应该会利用周末的时间来进行团队重组。 - 中国語会話例文集

在学期間中,一切の費用を自弁する.

在学期间,自理一切费用。 - 白水社 中国語辞典

この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。

这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集

特別拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい

在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。 - 中国語会話例文集

ここで、以下に記載する本発明の実施形態に関する説明の流れについて簡単に述べる。

将简要提及以下描述的本发明实施例的描述流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、以下に記載する本発明の実施形態に関する説明の流れについて簡単に述べる。

这里简要叙述下面说明的本发明的实施例的说明流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、以下に記載する本発明の実施形態に関する説明の流れについて簡単に述べる。

这里将简要地提到下述本发明实施例的描述的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルnの空間解像度nにおける抽出では、エクストラクタは、最初にレベル0からレベルnまでの全ての空間レベル(QCIF、CIFなど)の全ての基本品質BLレベルを1つずつ調べ、次に、下位の空間レベル(EL0)からレベルn(EL n)までの拡張品質レイヤELを調べる。

对在等级 n的空间分辨率n上的提取处理来说,提取器首先从等级 0到等级 n经历所有空间等级 (QCIF、CIF等 )的所有基本质量 BL等级,然后按照从较低空间等级 (EL 0)到 n(EL n)的顺序经历增强质量层 EL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16(a)に比べ、各画素の濃度値はより色が濃い値(より小さい値)に変換されている。

与图 16(A)相比较,各像素的浓度值变换成颜色更浓的值 (更小的值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。

这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。

新政权会重新改写美国的国际关系图吧。 - 中国語会話例文集

そのイベントの開催時間は、10時から17時30分までです。

那个活动的举行时间是从10点到17点30分。 - 中国語会話例文集

最初に、1水平同期期間212における行の画素信号の転送動作について述べる。

首先,描述在水平同步时段 212期间传送行的像素信号的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.

不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典

幹部昇格のための主たる規準は人格と才能であるべきで,資格や経歴ではない.

提升干部的主要标准应该是德才,而不是资历。 - 白水社 中国語辞典

外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください

如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集

監視されるセグメントを別とすれば、フィールド22が最上位にある。

在被监控区段外,字段 22处于最上方位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このイベントの開催期間は8月20日から8月30日です。

这个活动的举办日期是从8月20日到8月30日。 - 中国語会話例文集

実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集

このため、これらの搬送間隔の差(La−L)に比べて、計測すべき搬送距離K1〜K3の最大値が長くなるのを防止することができる。

因此,与这些输送间隔之间的差 (La-L)相比,能够防止应计测的输送距离 K1~ K3的最大值变长。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。

如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし管理を識別しなければいけない場合は、山田さんに通知しなさい

如果必须要识别管理的话,请去通知山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS