意味 | 例文 |
「かんさいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23215件
次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。
结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間Timaは、主として、X線発生器3によって放射線が放射される間の時間に依存する。
持续时间 Tima主要取决于 X射线发生器 3发射辐射所用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、管理装置60が有する機能の一部を管理端末62に分担させてもよい。
另外,管理设备 60的一部分功能可被分配给管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
返品完了のご連絡を受け取るまで送り状の控えは大切に保管してください。
在获得完成退货的通知之前请保管好发货单的存根。 - 中国語会話例文集
(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.
亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典
本発明はこの必要性に対処し、さらに関連利点を提供する。
本发明满足这一需求并且还提供相关优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。
山本为了签证的申请打算7月去大使馆。 - 中国語会話例文集
あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。
我希望您能积极地看待这件事情。 - 中国語会話例文集
元気に歩いていたその患者さんに声をかけました。
我给那个有精神地走着的患者打了招呼。 - 中国語会話例文集
ご意見やご感想、ご提案など、何なりとご連絡下さい。
您有意见或者感想、提议等,不管是什么都请告诉我。 - 中国語会話例文集
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
顾客大部分是初高中生和外国游客。 - 中国語会話例文集
1960年に毛沢東が社会主義企業管理について述べた原則.⇒两参一改三结合liǎngcānyīgǎisānjiéhé.
鞍钢宪法 - 白水社 中国語辞典
彼は家に共産党員の身上調査書を保管している.
他家中保有党员的档案。 - 白水社 中国語辞典
張さんのそのころの考えは現在ほど成熟していなかった.
老张那时的思想不及现在成熟。 - 白水社 中国語辞典
中隊長は陣地の最前線に行って地形を観察した.
连长到阵地前沿视察地形去了。 - 白水社 中国語辞典
測定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを測定する。
测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
セルID検出が、時間t1と時間t2両方で失敗の場合、前記移動局は、再度、セルIDを捜索する。
若在时间 t1与时间 t2的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、1回の搬送間隔Laと、2回以上の搬送間隔Lbとが交互に繰り返される。
在该情况下,一次的输送间隔 La和 2次以上的输送间隔 Lb交互重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部51は、時間デインターリーバ33A,33Bを制御して、時間デインターリーブ処理を実行させる。
控制部分 51控制时间去交织器 33A和 33B来执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集
君はなんとこんな事をしでかして,私さえ面目がないと感じた.
你竟做出这种事来,连我也感到不光彩。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.
叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典
6月には感謝の集いを開催する予定でございます。
预定会在6月举行感恩集会。 - 中国語会話例文集
この先、あなたは私とどういう関係でいたいですか?
将来你想和我维持怎样的关系。 - 中国語会話例文集
最初はめまいを感じ,続いて吐いたり下したりする.
初感头晕,继又吐泻。 - 白水社 中国語辞典
NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。
为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP114の動作に関するより詳細な説明は以下になされる。
下面提供了 CP 114的操作的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
色変換1(Tf1)は、マスター・バージョンから標準バージョン104を作成するために使用される変換であり、色変換2(Tf2)は、マスター・バージョン102から拡張バージョン106を作成するために使用される変換である。
即,颜色转换 1(Tf1),其为用于从母带版本创建标准版本 104的转换,以及颜色转换 2(Tf2),其为用于从母带版本 102创建增强版本 106的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、光電変換素子26(図3参照)で光電変換された画像における輝度差(コントラスト)の低下が小さくなる。
此外,由光电转换元件 26(参见图 3)光电转换的图像的亮度差 (对比度 )的下降变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件2は、時間同期によって達成されうる。
通过时间同步,可以实现条件 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。
为简单化,示出一个接入点 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
O/E変換部24は、光ファイバケーブル4に接続される。
O/E转换器 24被连接到光纤线缆 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
適切な言葉で文章を完成させる。
用合适的语句完成文章。 - 中国語会話例文集
適切な言葉で文章を完成させる。
用合适的语言完成文章。 - 中国語会話例文集
それは税関の検疫で没収されました。
那个被海关检疫没收了。 - 中国語会話例文集
彼女の過度の陰気さを彼は即座に感じ取った。
他马上就感受到了她的阴郁。 - 中国語会話例文集
接種剤は室温で乾燥された。
接种剂在温室下被干燥了。 - 中国語会話例文集
チポトレは、乾燥させ燻製にしたトウガラシである。
启波特雷辣椒是经过干燥熏制的辣椒。 - 中国語会話例文集
法律に反し紀律を乱した幹部は既に解職された.
违法乱纪的干部已被撤职。 - 白水社 中国語辞典
彼は独力でこの研究を完成させた.
他独力完成了这项研究。 - 白水社 中国語辞典
我々は招待されてパレードを観覧した.
我们应邀观礼了。 - 白水社 中国語辞典
学校の建築は完成して引き渡された.
学校的建筑交工了。 - 白水社 中国語辞典
艱難に遭って初めて意志の強さがわかる.
疾风知劲草((成語)) - 白水社 中国語辞典
とっさに機転を利かし[アイデアなどを考え出す].
灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典
2国間通航協定が既に批准された.
双边通航协定已经批准。 - 白水社 中国語辞典
老芸人の技は人を感服させた.
老艺人的技艺使人的倾倒。 - 白水社 中国語辞典
各機関・企業に外貨使用が許される限度.
外汇额度 - 白水社 中国語辞典
赤ん坊の指は細くて小さくかつ柔らかである.
婴儿的手指纤小而柔软。 - 白水社 中国語辞典
その旅館(レストラン)のサービスは最高だ.
该馆的服务一级。 - 白水社 中国語辞典
王先生の心のこもった話は,深く考えさせられる.
王先生这一席话,发人深醒。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |