意味 | 例文 |
「かんさつしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14576件
方法を出来るだけ簡潔にしなさい。
请尽量保持方法简洁。 - 中国語会話例文集
私は自己喪失感で満たされている。
我充满了对自己的失落感。 - 中国語会話例文集
あなたに必要とされていないのだと感じました。
我觉得你不需要我。 - 中国語会話例文集
何時その資料が完成するか教えてください。
请告诉我几点完成那份资料。 - 中国語会話例文集
都合の良い時間と場所を教えてください。
请告诉我合适的时间和地点。 - 中国語会話例文集
パスワードは大切に保管してください。
请好好保管密码。 - 中国語会話例文集
これらのナツメは既に日に干して乾燥させてある.
这些枣儿已经晒干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
筋骨を強くし,血管を生き生きさせる.
壮筋骨,活血脉。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する。
本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、端末管理テーブルの詳細について説明する。
接着,对终端管理表的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では通信モードの検出に関する例を詳細に説明する。
将在下面详细描述通信模式检测的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最高幹部を護衛して無事に鉄道の封鎖線を越えさせた.
护卫首长安全地过了铁路封锁线。 - 白水社 中国語辞典
作品中で描写されているのは生活に対する作者の実感である.
作品中描写的是作者对生活的实感。 - 白水社 中国語辞典
リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。
在复位信号监视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
・関連する、送信された電子レターに対して返送された通知の追跡
●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集
これでお手続きは完了です。お疲れ様でした。
手续完成了,辛苦了。 - 中国語会話例文集
この悪党は警官を刺して傷つけたことがある.
这个坏蛋扎伤过警察。 - 白水社 中国語辞典
として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。
G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は詐欺に関与して弁護士の資格を剥奪された。
她因參與詐騙而被剝奪了律師資格。 - 中国語会話例文集
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。
包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧? - 中国語会話例文集
また印刷装置110のプリント処理管理部117は、1ページ印刷する(S1223)ごとに印刷した時間をRTC224から取得してRAM219に保存しておく(S1224)。
打印装置 110的打印处理管理器 117在每次打印一页时,即从 RTC 224获取打印时间 (S1223),并且将获取到的时间保存在 RAM 219中 (S1224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。
小时候,做过观察牵牛花的暑期作业。 - 中国語会話例文集
管理システムのリソースの管理を修正するための方法は、本明細書において、図3に関して示され、説明される。
这里参照图 3示出和描述修改管理系统的资源的管理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】制限付き符号空間探索領域の一例を示す簡略図。
图 7是图解受限码空间搜索区域的示例的简化示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】制限付き符号空間探索領域の一例を示す簡略図。
图 8是图解受限码空间搜索区域的示例的简化示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
1920年の大かんばつの折には,たった4か月の日照りであったが,昨年は9か月日照りが続いた.
年大旱,只旱了四个月,而去年是旱了九个月。 - 白水社 中国語辞典
ノード111は、ノード111間のLSPを使用して完全な論理接続をサポートするように構成される。
节点 111被配置为使用节点 111之间的 LSP支持全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定期的に実行される。
接收该打印任务的处理以预定间隔 (例如 1秒间隔 )定期执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線システム間の干渉を回避するための装置と方法が本明細書で説明される。
本文描述了用于避免无线系统之间的干扰的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部24は入力される予測差分信号19を変換し変換係数として量子化部25へ出力する。
变换部 24变换所输入的预测差分信号 19,作为变换系数输出给量化部 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換部124は入力される予測差分信号119を変換し変換係数として量子化部125へ出力する。
变换部 124变换所输入的预测差分信号 119,作为变换系数输出给量化部 125。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年、勤労者の年間の実収入は0.3%減少した。
今年,劳动者年实际收入减少了0.3%。 - 中国語会話例文集
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集
村民たちの手厚い配慮は私たちに温かさを感じさせた.
乡亲们的热情关怀温暖着我们。 - 白水社 中国語辞典
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。 - 中国語会話例文集
あの古めかしいランプは,革命博物館に陳列されている.
那盏陈旧的灯盏,陈列在革命历史博物馆里。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは愚にもつかない事ばかり考え出し,何の役にも立たない.
你净爱出点子色泽儿,不顶事。 - 白水社 中国語辞典
信号がサブアセンブリに別々に配信される様々な例示的な実施形態が、図5および図6に関連して後段で別々に説明される。
向子组件单独分发信号的各个示例性实施例将在以下结合图 5和图 6来讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。
但是我知道这五年间的努力有多重要。 - 中国語会話例文集
しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。
但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。 - 中国語 特許翻訳例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
本人確認が完了しましたので、引き続き登録を進めてください。
已经完成了本人确认,请继续注册。 - 中国語会話例文集
荷物の引き渡し時間は最終的に確定していない.
交货时间还没有最后落实。 - 白水社 中国語辞典
私たちは残りの報告書は今週中に完成させるつもりです。
我们打算在这周内完成剩下的报告书。 - 中国語会話例文集
私は抑うつ症状の緩和にイミプラミンを処方された。
给我开了丙咪嗪来缓解抑郁的症状。 - 中国語会話例文集
荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.
在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典
関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。
闲杂人等会被视为可疑者并且报警。 - 中国語会話例文集
空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2によって識別された空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する。
选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2的用户将接收与由空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別器32は、典型的には、遅延差干渉計である。
鉴别器 32通常是差分延迟干涉仪。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.クライアント‐サーバ間の通信処理
3.客户端与服务器之间的通信处理 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |