例文 |
「かんしきど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 987件
感動する式だった。
是感动的仪式。 - 中国語会話例文集
どんなに感謝しても感謝しきれません。
不管怎么感谢都无法表达谢意。 - 中国語会話例文集
時間どおりに勤務し休憩する.
按时作息 - 白水社 中国語辞典
(政治団体などで組織関係の仕事を行なう)組織部.
组织部 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを執り行なう,古い習慣どおりに行なう.
奉行故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
活動資金すべてを管理する。
管理全部的活动资金。 - 中国語会話例文集
その景色を見て感動する。
我看到那个景色受到触动。 - 中国語会話例文集
同部隊の指揮官と兵士.
该部全体指战员 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきりわっと騒いだ.
看台上的观众喧哗了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
スタンドの観衆はひとしきり騒ぎ立てた.
看台上的观众喧嚣了一阵儿。 - 白水社 中国語辞典
水道管が破裂し,しきりに水を噴き出している.
水管裂缝了,直往外滋水。 - 白水社 中国語辞典
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
私達はどの形式を使うべきだと考えますか。
你会考虑我们应该用什么样的形式吗? - 中国語会話例文集
(共産党・共産主義青年団などの)組織関係.
组织关系 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
UI例400は、上限しきい値フィールド404、第1の中間しきい値フィールド406、第2の中間しきい値フィールド408、下限しきい値フィールド410も含む。
示例性 UI 400还包括上阈值字段 404、第一中间阈值字段 406、第二中间阈值字段 408和下阈值字段 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に関連して説明したとおり、1つ以上のしきい値などのしきい値詳細は、上限しきい値、下限しきい値、および/または中間しきい値などを含むが、これに限らない、任意の数の条件付きしきい値に対して受信され得る(ブロック630)。
如结合图 4描述的,阈值详情,例如一个或多个阈值,可以被接收 (块 630)以用于任意数目的条件阈值,包括但不限于上阈值、下阈值和 /或中间阈值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。
我们欢迎你正式加入组织。 - 中国語会話例文集
私は突然ひとしきり動悸の打つのを感じ,目の前が真っ暗になった.
我突然感到一阵心跳,眼睛发黑。 - 白水社 中国語辞典
当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。
也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。 - 中国語会話例文集
その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。
我因为那副画的色彩又美丽又壮观而感动了。 - 中国語会話例文集
開会式でのテレビマラソンに、深く感動した。
开幕式上的电视马拉松让我深深的感动了。 - 中国語会話例文集
きれいな景色を見て感動するでしょう。
我看到美丽的风景会感动吧。 - 中国語会話例文集
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
我觉得公司组织太麻烦了。 - 中国語会話例文集
富士山からの景色はかなり感動的だ。
从富士山看到的景色很让人感动。 - 中国語会話例文集
党組織や党員の政治的言論・行動に関する規律.
政治纪律 - 白水社 中国語辞典
指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである.
指挥员在紧急关头,必须采取果敢的行动。 - 白水社 中国語辞典
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
请你赶紧考虑怎样解决这个问题才好。 - 中国語会話例文集
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
与你的组织进行比较,你有怎么样的感想呢? - 中国語会話例文集
識字教育で漢字のルビに用いるローマ字や注音符号など.
识字的拐棍 - 白水社 中国語辞典
意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする.
有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。 - 白水社 中国語辞典
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること.
社会集资 - 白水社 中国語辞典
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。 - 中国語 特許翻訳例文集
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。
正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。 - 中国語会話例文集
私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。
我们夫妻俩在考虑着要不要申请国内股票型基金。 - 中国語会話例文集
一般に、ウィザード形式での設定に慣れてくると、ウィザード形式での設定完了までの時間は短くなる傾向を示す。
一般而言,所示出的趋势是: - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する。
即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
開会式のテレビ中継は私をとても感動させた。
开幕式的电视转播让我非常的感动。 - 中国語会話例文集
収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。
收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。 - 中国語会話例文集
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む.
迈方步[儿]((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。
要在股票期货交易中出手的话,需要具备关于世界动向的相关知识。 - 中国語会話例文集
図6aのフロー図700に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック701)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック703)が判断される。
遵循图 6a的流程图 700,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值 (即,阈值 A)(框 701)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 703)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6bのフロー図710に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック711)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック713)が判断される。
遵循图 6b的流程图 710,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 711)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 713)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6cのフロー図720に従って、復号処理が完了する度に、違反カウントが第1のしきい値(すなわちしきい値A)より小さいかどうか(ブロック721)、または飽和カウントが第2のしきい値(すなわちしきい値B)より大きいかどうか(ブロック723)が判断される。
遵循图 6c的流程图 720,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于第一阈值(即,阈值 A)(框 721)或者饱和计数是否大于第二阈值 (即,阈值 B)(框 723)。 - 中国語 特許翻訳例文集
役所・団体・企業などの指導者や一般職員を特定の組織・機構と関係のある人々などが選挙によって選ぶ制度.
选任制 - 白水社 中国語辞典
ウィザード形式での設定では、設定完了まで一定の時間を要する。
在向导形式的设定中,直到设定完成为止需要一定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの実施形態によると、OOB管理ロジック108は、ローカルノード100が標準的なインバンド管理方式を利用していないときにローカルノード100が管理する方式であるアウトオブバンド方式でローカルノード100を管理する。
在许多实施例中,OOB管理逻辑 108以带外方式管理本地节点 100,这与在本地节点 100未正在利用标准带内方法管理本身时的时间期间管理本地节点 100有关。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3では、動作をリセット期間、AGC期間および信号読み出し期間の3個の期間に分類している。
如图 3所示,该操作被分成三个时段,即,复位时段、AGC时段和信号读取时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固定された関係がある。
在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固定关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |