「かんししゃ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんししゃの意味・解説 > かんししゃに関連した中国語例文


「かんししゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3770



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 75 76 次へ>

入射角に応じた導波モードの空間分布をもとに、遮光部材の形状および位置を決定することにより、必要な検出光量の入射角度依存性を実現することができる。

通过基于根据入射角的波导模式的空间分布来确定光阻挡部件的形状和位置,可以实现被检测到的光强度对入射角的必要的依赖关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社は総合的な金融サービスを提供するため、金融業務を行う複数の金融機関を子会社として持つ金融持ち株会社です。

我公司提供综合性的金融服务,所以作为子公司拥有多家开展金融业务的金融机构,是一家金融持股公司。 - 中国語会話例文集

アナログ処理部29は、撮像素子27から写真用光電変換信号が与えられる毎に、当該写真用光電変換信号に増幅処理のような所定のアナログ処理を施して写真用撮像信号を生成する。

每当摄像装置 27输入了摄影用光电转换信号时,模拟处理单元 29对摄影用光电转换信号应用诸如放大处理之类的预定模拟处理,以生成摄影用摄像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、明瞭性と簡潔性の観点から、当業者に良く知られている機能や構成に関する具体的な説明は、省略する。

而且,为了清晰和简洁省略了公知的功能和构造的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の見解として、ユーザは、注釈が関連付けられている時間的又は空間的定義を変更することができる。

作为另一选项,用户可以改变与注释相关联的时间或者空间定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

カタログサービス68は、契約者データ要求を、契約者データベース86に対して開始することができる(ステップ506)。 契約者データベース86は、契約情報およびプログラムアクセス権を含むマルチメディアシステムの契約者またはユーザに関する情報を含む。

目录服务 68能启动到订户数据库 86的订户数据请求,该数据库包含与多媒体系统的订户或用户有关的信息,包括订户信息和程序访问权利 (步骤 506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、フォーカス関連情報302が関連番組情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、関連出演者情報配列304は、例えば当該番組の出演者の情報で更新される。

在此之后,当在聚焦的相关信息 302是相关节目信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用节目的表演者信息来更新相关表演者信息排列 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】本発明の一実施形態に係るカオス変換写像関数としてテント写像を実装した図4Bに示すカオス信号生成器の出力を示したものである。

图 5A说明根据本发明的一个实施例的、将帐篷映射 (tent map)实现为混沌传送映射函数的图 4B的混沌噪声产生器的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、本発明の一実施形態に係るカオス変換写像関数としてテント写像を実装した図4Bに示すカオス信号生成器の出力を示したものである。

图 5A说明根据本发明的一个实施例的、将帐篷映射实现为混沌传送映射函数的图 4B的混沌噪声产生器的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

之前通过贸易公司从韩国进口的时候,韩国制造商并没有盖章。 - 中国語会話例文集


図9は、光電変換素子を備えた第1の遮光画素のレイアウト図である。

图 9示出包括光电转换元件的第一遮光像素的布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、光電変換素子を備えた第2の遮光画素のレイアウト図である。

图 10是示出包括光电转换元件的第二遮光像素的布局的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体(Si)基板と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。

从基板与遮光膜 46之间漏出的漏光信号; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能である。

因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ502において、ホームOCS114は、ユーザ130に関する加入者プロファイルを識別する。

在步骤 502,家庭 OCS 114识别用于用户 130的订户概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、読者に基本的な理解を提供するために開示の簡略化された概要を示す。

下面提供本发明的简化概要以便为读者提供基本的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。

确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応えて、管理者は、ルーティングおよびインターフェース情報を手動で入力する。

作为响应,管理员手动输入该路由和接口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

トナー像が転写された用紙は、感光体153から分離されて定着器157に搬送される。

转印了墨粉像的用纸从感光体 153分离而被搬送到定影器 157。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。

在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

その例において、読取時間は、車両の速度に従って調整され得る。

在该情形中,可以根据车辆的速度调节读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<複合機の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>

< 由复合机的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。

选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。

选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素部10は、各画素10aにおいて被写体像を撮像信号に変換する。

像素部 10在各像素 10a中将被摄体像转换为摄像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

全観察表面は領域12内の背面光即ち別の波長の光により照射される。

整个所观察的表面被位于区域 12中、即另一波长的背光照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社環境の中には、ブランチ206が特定の地理的サービス場所を提供する場合もある。

在一些公司环境中,分支 206可以提供具体的地理服务位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

観察者の両方の目に視差画像を提供するのに、2つの方法がある。

有两种方法来为观察者的双眼提供视差图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。

将上述确定结果从制造商服务器 36传输至电力管理装置 11(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の判定結果は、製造者サーバ36から電力管理装置11へ送信される(S522)。

上述确定结果从制造商服务器 36传送给电力管理设备 11(S522)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、後者の場合、通信装置の時変パラメータの管理負荷が大きくなる。

另外,在后者的情况下,通信装置的时变参数的管理负荷变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ2は、2台のDPF1によって共有されるデジタル写真を管理するサーバコンピュータである。

服务器 2是管理由两台 DPF1共享的照片的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。

在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】画像読取機能を有する画像形成装置の外観斜視図である。

图 1是具有图像读取功能的图像形成装置的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

レッスンのあと、煎餅を買いに行き、写真館で現像済みのフィルムを4本受け取った。

上完课后,去买了煎饼,还去照相馆取了4个冲洗完的胶卷。 - 中国語会話例文集

当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。

本公司将稳定的股东投资回报率定位为经营的重要课题之一。 - 中国語会話例文集

実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。

事故现场调查书只能做成和事故的相关者人数相同的份数。 - 中国語会話例文集

社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。

社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。 - 中国語会話例文集

「この会社は奇妙だ」「なぜ」「雑所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」

“这家公司很奇怪”“为什么”“杂项收入有10亿日元,是最大的账目” - 中国語会話例文集

名ばかり管理職への残業代の未払いが社会問題になってきている。

不支付给挂名管理人员加班费正在逐渐成为社会问题。 - 中国語会話例文集

消費性向と貯蓄性向には両者を合わせると常に1となる関係がある。

消费倾向和储蓄倾向有着两者相加通常得1的关系。 - 中国語会話例文集

親会社が韓国の企業という理由で、これらの法律に従うわけではありません。

不能因为总公司是韩国企业的理由而去遵守这些法律。 - 中国語会話例文集

多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。

多数情况下,医生、药剂师和患者都没有发现那个药是未经许可的。 - 中国語会話例文集

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集

ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。

对于志愿者工作人员献身性的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。

在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。 - 中国語会話例文集

新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います。

与A公司共同进行新服务的策划,我觉得很好。 - 中国語会話例文集

弊社は関東圏を中心にチェーン店を展開するディスカウントストアです。

本公司是以关东圈为中心开设连锁店的折扣店。 - 中国語会話例文集

休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。

虽然休息是劳动者的权利,但是不允许在休息期间喝酒。 - 中国語会話例文集

地域社会の関係という触れることができないものと実態のないものの中で仕事をする

在看不见摸不着没有实体的社区关系中工作 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS