意味 | 例文 |
「かんしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3770件
例えば、社内管理者のユーザIDの頭文字は「A」であり、社外管理者のユーザIDの頭文字は「B」であり、管理を担当しないユーザの頭文字は「C」である。
例如,公司内管理者的用户 ID的头字符为“A”,公司外管理者的用户 ID的头字符为“B”,不负责管理的用户的头字符为“C”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザIDの頭文字が「A」であれば社内管理者であると判定し、「B」であれば社外管理者であると判定し、「C」であれば管理を担当しないユーザと判定する。
例如,若用户 ID的头字符是“A”,则判定为是公司内管理者,若是“B”则判定为是公司外管理者,若是“C”则判定为是不负责管理的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部104の第1転写ローラは、感光体ドラム31Y、31M、31C、31K上に形成されたトナー像を中間転写ベルト41上の所定位置に重ね合わせて転写する。
中间转印部 104的第 1转印辊将在感光鼓 31Y、31M、31C、31K上形成的调色剂像重叠转印到中间转印带 41上的规定位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、記録媒体Pは、第2転写位置にて中間転写ベルト32に形成されたカラー画像が転写される。
然后,在中间转印带 32上形成的彩色图像在第二转印位置转印到记录介质 P上。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈決定モジュール114は、また、注釈に関連付けられた評判点数に基づいて、注釈毎に重みを割り当てできる。
注释确定模块 114还可以基于与注释相关联的信誉得分来为每个注释指派权重。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、概要的な注釈モジュール117は、関連した注釈の抜粋を供給することにより、概要的な注釈を生成する。
在一个示例中,概要注释模块 117通过提供相关注释的摘录来创建概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内管理者は、社内秘密鍵SKAを用いてログファイルFLAを復号し使用することができる。
公司内管理者可以利用公司内秘密密钥 SKA对记录文件 FLA进行解密而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復号し使用することができる。
公司外管理者将记录文件 FLB带回企业 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッター眼鏡6は、液晶表示装置1の観察者(視聴者)が用いることにより立体視を可能とするものである。
快门眼镜 6使得在液晶显示单元 1的观察者 (观众 )使用快门眼镜 6时能够获得立体画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部7aは、各画像形成ユニット60からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 7a从各图像形成单元 60接受调色剂图像的一次转印,在片材上进行二次转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部6は、各画像形成ユニット50からトナー像の1次転写を受け、シートに2次転写を行う。
中间转印部 6从各图像形成单元 50接受调色剂像的首次转印,将其二次转印到薄片上。 - 中国語 特許翻訳例文集
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。
为了实现有便于老年人工作的环境的社会而实施的是高龄者雇佣安定法修订版。 - 中国語会話例文集
MAM社とドリーム・ファクトリー社は機密情報の使用を両社間の相対方式の交渉に限定することで合意した。
MAM公司和梦工厂公司就共享机密情报仅限于两公司间的协商交易达成了一致意见。 - 中国語会話例文集
その商人は、借金を払い終えるまで、債権者のために債務者を働かせる慣習を彼に課した。
那位商人向他设置了在债没有还清之前,欠债人要为债权者劳动的习惯。 - 中国語会話例文集
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。
被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。 - 中国語会話例文集
(教員・医師・記者・通訳・アナウンサー・編集者・演奏家・指揮者・俳優・監督・デザイナー・弁護士など)専門技術職における中級の職階.
中级职称 - 白水社 中国語辞典
この読取時間は、入射瞳間の距離に等しい距離を車両が前方へ移動するのに要する時間である。
这个读出时间是车辆向前移动与在入射光瞳之间的距离相等的距离所占用的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところが、シャッター入射側偏光板60Bを完全に除去してしまうと、観察者が少しでも頭を傾けた場合、液晶表示装置1における出射側の偏光板とシャッター眼鏡6における出射側の偏光板との透過軸がずれてしまう。
然而,在完全移除快门入射偏振片 60B的情况下,如果观察者倾斜头部,即使仅略微地倾斜,液晶显示器 1中的出射侧上的偏振片的透射轴也从快门眼镜 6中的出射侧上的偏振片的透射轴偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
15歳以上の非識字者数と15歳以上の人口または全人口との比率;中国では幹部・工場労働者は2000字,都市勤労者は1500字,農民は1000字学ぶことが必要とされ,幹部・工場労働者で1500字から500字,都市勤労者で1500字から500字,農民で1000字から500字の識字者を‘半文盲’,500字以下を‘文盲’と区分する.
文盲率 - 白水社 中国語辞典
第2転写ロール60と対向ロール50との間が、中間転写ベルト32に転写されたトナー画像が記録媒体Pに転写される第2転写位置とされている。
第二转印辊 60与对向辊 50之间的区域构造成第二转印位置,转印到中间转印带 32上的调色剂图像在该第二转印位置被转印到记录介质 P上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、開催状況管理テーブル24に登録者フラグを設けておき、登録者の登録者フラグを1に、他の参加者の登録フラグを0に設定することによって、登録者が誰であるかを識別してもよい。
例如,也可以在召开状况管理表格 24中设置登记者标记,将登记者的登记者标记设定为 1,将其他参加者的登记标记设定为 0,由此能够识别登记者是谁。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間、ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S53及びS54)。
在步骤 S53和 S54中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期 Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST,打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1、ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。
液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断し右目シャッターSTRを開放する。
液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間、ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。
液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期 Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL,并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1の間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放し右目シャッターSTRを遮断する(S107及びS108)。
在步骤 S107和 S108中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S115及びS116)。
在步骤 S115和 S116中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第nフレーム期間Fnの間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S153及びS154)。
在步骤 S153和 S154中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 n帧周期Fn期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1の間ハイ論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。
液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间,响应于高逻辑电平的液晶快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター制御信号受信部17は、第n+2フレーム期間Fn+2の間、ロー論理の液晶シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S161及びS162)。
在步骤 S161和 S162中,液晶快门控制信号接收单元 17在第 (n+2)帧周期 Fn+2期间,响应于低逻辑电平的液晶快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定周期1Hよりも短い周期で放射線をサンプリングすることで、放射線の照射が検出されるまでの期間を短縮でき、放射線画像に寄与しない放射線を低減することができる。
通过以比特定周期 1H短的周期对放射线进行采样,可以缩短直到检测到放射线照射为止的持续时间,并且可以减少对放射线图像未做出贡献的放射线。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように本実施の形態よれば、放射線の照射期間中も画素20Bが接続された放射線検出用配線120のサンプリングを行うことにより、放射線が照射終了のタイミングを検出できる。
因此,该示例性实施方式在放射线照射期间也执行对连接到像素 20B的放射线检测线 120的采样。 因此,该示例性实施方式可以检测放射线照射完成时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、一定時間の間隔があいた被写体距離マップから、画像内での被写体の移動や、被写体距離の変化、すなわち被写体移動速度を検出する。
更具体地,CPU 121根据以预定时间间隔获得的被摄体距离映射,检测图像中的被摄体的移动或被摄体距离的变化、即被摄体移动速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈検索(SEARCH)ボタンの選択に応じて、クライアント装置は、注釈定義740(又は類似した定義)に関連付けられた注釈を検索する、又はキーワードに関連した注釈を検索する。
响应于选择搜索注释按钮,客户端搜索与注释定义 704(或者相似定义 )相关联的注释,或者搜索与关键词相关联的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、オペレータ種別判定部103、社内管理者用データ生成部104、社外管理者用データ生成部106、および暗号鍵記憶部124について説明する。
以下,说明操作者类别判定部 103、公司内管理者用数据生成部 104、公司外管理者用数据生成部 106以及加密密钥存储部 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内管理者および社外管理者は、ログをUSBメモリなどに出力したい場合は、予め、自分のユーザIDを使用して画像形成装置1にログインしておく。
公司内管理者和公司外管理者想要将记录输出到 USB存储等时,预先使用自身的用户 ID登录到图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内管理者用データ生成部104は、オペレータが社内管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力用のログデータを生成する。
公司内管理者用数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司内管理者时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内管理者用データ出力部105は、社内管理者用データ生成部104によって生成されたログファイルFLAを画像形成装置1の外部へ出力する。
公司内管理者用数据输出部 105将由公司内管理者用数据生成部 104生成的记录CN 10202587848 AA 说 明 书 7/8页文件 FLA输出到图像形成装置 1的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に戻って、社外管理者用データ生成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力用のログデータを生成する。
返回到图 3,公司外管理者用数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
社外管理者用データ出力部107は、社外管理者用データ生成部106によって生成されたログファイルFLBを画像形成装置1の外部へ出力する。
公司外管理者用数据输出部 107将由公司外管理者用数据生成部 106生成的记录文件 FLB输出到图像形成装置 1的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、ステップS10で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも速いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間での撮影が行われる。
如上所述,步骤 S10中求出的快门速度比与被摄体亮度对应的标准快门速度快,因此进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合に、PC100には、A社の位置を示すA社位置情報を社内判定用情報として管理する社内判定情報管理部111を設けておく。
在该情形中,在 PC100中提供了办公室内部确定信息管理部分 111,该办公室内部确定信息管理部分管理作为办公室内部确定信息的指示办公室 A的位置的办公室 A的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部7aは、各1次転写ローラ71Bk〜71M、中間転写ベルト72、駆動ローラ73、複数の従動ローラ74、2次転写ローラ75、ベルト清掃装置76等で構成される。
中间转印部 7a由各一次转印辊 71Bk、71Y、71C、71M、中间转印带 72、驱动辊 73、多个从动辊 74、二次转印辊 75、带清扫装置 76等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間転写部6は、各1次転写ローラ61Bk〜61M、中間転写ベルト62、駆動ローラ63、複数の従動ローラ64、2次転写ローラ65、ベルト清掃装置66等で構成される。
中间转印部 6由各首次转印辊 61Bk~ 61M、中间转印带 62、驱动辊 63、多个从动辊64、二次转印辊 65、带清扫装置 66等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベルトクリーニング部は、カラートナー像の用紙Pへの転写を終えた中間転写ベルト41の表面を清掃し、清掃された中間転写ベルト41は次の画像転写に供される。
带清洁部对彩色调色剂像向用纸 P的转印结束后的中间转印带 41的表面进行清扫,清扫后的中间转印带 41被用于下一图像转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
善良なる管理者の義務をもって、製品を保管、管理し、その検品業務を履行する。
肩负着善良管理人的义务,履行保管、管理及检查产品的业务。 - 中国語会話例文集
実労働時間数とは一定期間に労働者が実際に働いた時間数です。
实际劳动时间指的是一定期间内劳动者实际工作的时间。 - 中国語会話例文集
弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。
本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |