意味 | 例文 |
「かんじゃく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 296件
この本の若干の段落はとてもすばらしい.
这本书有些章节非常精彩。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの患者に対して詳しい診察を行なった.
对每个病人都进行了详细的诊察。 - 白水社 中国語辞典
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
本発明は無線患者監視の分野に関し、特に患者の身体に取り付けられる医療センサを用いる超低電力無線患者監視に関する。
本发明涉及无线患者监控领域,尤其涉及利用附着于患者身体的医用传感器的超低功率无线患者监控。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている。
和以前相比,生活习惯病的患者增加了。 - 中国語会話例文集
在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。
为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。 - 中国語会話例文集
日本と韓国でがん患者が多いのはどちらですか?
日本和韩国哪个国家癌症患者比较多? - 中国語会話例文集
最近国際問題に関する若干の資料に目を通した.
最近读了一些关于国际问题的材料。 - 白水社 中国語辞典
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。
许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集
応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした.
经过抢救,病人的心又跳动起来了。 - 白水社 中国語辞典
ジャイロセンサ252は、交換レンズ200の角速度を計測する。
陀螺传感器 252计测更换镜头 200的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。
为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。 - 中国語会話例文集
彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。
她是一个女子色情患者,有很多的性伙伴。 - 中国語会話例文集
若干の成績は上げたとしても,なお引き続き努力しなくてはならない.
就是有了一些成绩,也还要继续努力。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.
叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典
本文では市場経済に対する私の若干の見方を詳しく述べた.
本文阐述了我们对市场经济的一些看法。 - 白水社 中国語辞典
これによって、エンクロージャ45は、密閉空間が形成される。
因此,在包围部 45中形成密封空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
肺孢子菌肺炎在艾滋病患者中很常见。 - 中国語会話例文集
これら患者は半流動食の食物しか食べられない.
这些病人只能吃半流质的食物。 - 白水社 中国語辞典
1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した.
创造社 - 白水社 中国語辞典
【図19】BD−ROMディスクに関するジャンプ距離SJUMPと最大ジャンプ時間TJUMP_MAXとの間の対応表の一例である。
图 19是与 BD-ROM盘相关的跳跃距离 SJUMP与最大跳跃时间 TJUMP_MAX之间的对应表的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。 - 中国語会話例文集
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集
この装置は患者の呼吸を楽にするために用いられる。
这个装置是用来使患者更易于呼吸的。 - 中国語会話例文集
ドナーから採取されたその再移植片は、患者のもとへ運ばれる。
从捐献者身上提取的再移植片会传递给患者。 - 中国語会話例文集
医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。
医生给患者配了超过耐受量的药。 - 中国語会話例文集
原発性硬化性胆管炎の患者の70%は男性である。
原发性硬化性胆管炎的患者中有70%为男性。 - 中国語会話例文集
各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。
促进各个经理之间的交流。 - 中国語会話例文集
彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。
他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。 - 中国語会話例文集
若干の人々は哲学をあまりにも神秘的に見ている.
有些人把哲学看得太神秘了。 - 白水社 中国語辞典
自由主義は若干の人々を政治上堕落させた.
自由主义使某些个人在政治上腐化起来。 - 白水社 中国語辞典
若干の魚類は一定のコースに沿って規則的に回遊する.
一些鱼类沿着一定的路线有规律地洄游。 - 白水社 中国語辞典
学習途上で若干の困難にぶつかることはしばしばある.
在学习上碰到某些困难是常有的。 - 白水社 中国語辞典
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.
外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典
原文は長すぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.
本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典
創作上の若干の陳腐なやり方は改めねばならない.
写作上的某些俗套应该改一改了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
計画が若干変動したのは,このような理由によるものである.
计划有所变动,是由于这种原因。 - 白水社 中国語辞典
この病気は初期には,患者は往々にして自覚しない.
这种病初期时,患者往往不自觉。 - 白水社 中国語辞典
データサンプリングの連続的な性質は、患者の状態についてのより良好で、より高い粒状性の理解、および、患者の状態が時間単位で、または、さらに分単位でどのように変化しているかを患者に提供する。
该数据取样的连续性使患者能够更好地、更细致地了解他们的身体状况以及每小时甚至每分钟的变化情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSA105は、患者の健康データの測定を行い、この場合、DSAは、患者の皮膚の中、または、患者の身体の内部に設置されたセンサを通じて血糖レベルを直接的に測定する。
DSA 105对患者的健康数据进行测量,在本例中,DSA通过穿过患者皮肤设置的或者置于患者体内的传感器来直接测量血糖水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。
新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。 - 中国語会話例文集
図4では、便宜上ジャイロセンサ252として1つのブロックで記載しているが、交換レンズ200は、2つのジャイロセンサ252を含む。
图 4中,为了方便,用一个块记载为陀螺传感器 252,但更换镜头 200包含两个陀螺传感器 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bは、クライアント装置20と直接通信する機能を保持している。
这些窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B保持着与客户机装置 20直接通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴は、受信信号中の強いジャマーの存在を確実に感知することができるジャマー検出器の利用可能性を要求する。
此特征要求可可靠地感测所接收信号中的强干扰的存在的干扰检测器的可用性。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらが当図書館にある、完全な索引のついたジャーナルの一覧です。
这是我们图书馆,完整索引的期刊杂志的一览表。 - 中国語会話例文集
君が我々の中堅幹部をすっかり引き抜いたら,この職場はがらんどうになってしまうじゃないか!
你把我们的骨干都抽空了,这个单位不就成了空架子了吗? - 白水社 中国語辞典
したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。
因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの場合、在庫金利は加重平均資本コストより若干高く設定される。
在大多数情况下,库存利息会比加权平均资本成本设置得稍稍高一些。 - 中国語会話例文集
多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。
多数情况下,医生、药剂师和患者都没有发现那个药是未经许可的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |