「かんそうしせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんそうしせつの意味・解説 > かんそうしせつに関連した中国語例文


「かんそうしせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4989



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>

洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).

洋务派 - 白水社 中国語辞典

2. 前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別子によって管理する記憶装置識別子管理部と、前記記憶装置識別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備する請求項1に記載の情報記録装置。

存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部管理的上述存储装置的标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した.

创造社 - 白水社 中国語辞典

このようにしてMAC層は、未了のHARQプロセスに関する別の再送信試行を第2の送信間隔に自動的にスケジュールする。

由此,MAC层对于第二发射间隔自动调度未决HARQ过程的另一个重发尝试。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、モジュールのアセンブリ400は、第1時間間隔中に通信装置の第1セクタから第1中継局に送信するモジュール404と、第1時間間隔中に第2セクタからの送信を控えるモジュール406と、第1時間間隔中に前記通信装置の第3セクタから第3中継局に送信するモジュール408と、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信するモジュール410であって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であるモジュール410と、前記第1および第2セクタからアクセス端末に同時に送信するモジュール412とを含む。

用于在第一时间间隔期间从所述通信装置的第三扇区向第三中继站发射的模块 408; 用于在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射的模块410,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、装置間インターフェース20として、撮像装置100および表示装置200を有線または無線により接続し、撮像装置100および表示装置200間で互いに通信を行うことが可能な他の装置間インターフェースを用いるようにしてもよい。

另外,作为装置内接口 20,另一个装置内接口 20可以在成像装置 100和显示装置 200通过有线或无线地相互连接的情况中使用,从而可以执行成像装置 100和显示装置 200之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、転送管理部71は、SNMP、HTTPなどの所定の通信プロトコルで画像形成装置3の制御部32と通信し、制御部32は、設定値セットリスト22を読み出して転送管理部71へ送信する。

此时,传送管理单元 71通过 SNMP、HTTP等预定的通信协议与图像形成装置 3的控制单元 32进行通信。 控制单元 32读出设定值集列表 22并将其发送给传送管理单元 71。 - 中国語 特許翻訳例文集

(映画館・劇場の総称として)映画・演劇を放映・上演する施設.

影剧院 - 白水社 中国語辞典

図5は、管理装置60の機能構成例を示す説明図である。

图 5是示出管理设备 60的功能构造实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機480は、アンテナ155による送信に向けてアナログ信号を適切なRF周波数に変換する。

发射机 480将模拟信号转换为适当的 RF频率以供天线 155发射。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。

图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、フレーム間の信号の相関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。

即,实现利用了帧间信号相关性高的性质的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。

然后,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。

现在,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15の3D画像表示システムにおいては、重要区間の検出が送信装置71により行われ、重要区間の情報がコンテンツとともに送信装置71から表示制御装置72に送信される。

在图 15所示的 3D图像显示系统中,所述传送器 71检测重要部分,并将有关所述重要部分的信息连同所述内容一起从传送器 71传送到显示控制器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線受信装置200では、1つの送信区間で送信された制御チャネル信号群が、メモリ241に記憶される。

在无线接收装置 200中,在一个发送区间发送的控制信道信号组被存储到存储器 241中。 - 中国語 特許翻訳例文集

探索器230−1〜230−jからの出力は相互相関プロセッサ240に結合される。

来自搜索器230-1到 230-j的输出被耦合至互相关处理器 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作においては、相関器1130は、入力信号1140を受信して、入力信号1140とシーケンスa128およびb128との間の相関性を示す一対の相互相関性を有する信号XaおよびXbを出力する。

在操作中,相关器 1130接收输入信号 1140并且输出指示输入信号 1140分别和序列 a128和 b128之间的相关的互相关信号对 Xa和 Xb。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、制御PHY検出器92は、 "a相関器"と、シーケンスmと相互に関連性を有する相関器("m相関器")とを含んでよい。

在另一个实施方式中,控制 PHY检测器 92可以包括“a相关器”和被配置用于与序列 m进行互相关的相关器 (“m相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

イデオロギー宣伝活動に関する仕事,誤った考えを正しい思想に改めるよう説得すること.

思想[政治]工作 - 白水社 中国語辞典

搬送波再生部8403は、周波数および位相が送信側の搬送波と完全に同一の、つまり、周波数同期および位相同期した復調用の搬送信号(復調搬送信号:再生搬送信号と称する)を抽出し、周波数混合部8402に供給する。

载波再现部分 8403提取用于解调的载波信号 (解调载波信号,其将被称为再现的载波信号 ),该载波信号优选与发送侧的载波的频率和相位一致,即,该载波信号在频率上同步并且在相位上同步。 载波再现部分 8403将该载波信号提供到频率混合部分 8402。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を再度参照すると、図8Aおよび8Bを参照して説明したデフォルトフォーマット、および、図9A、9B、10A、10B、13A、13B、14および15を参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと相互に関連性を有する相関器("a相関器")と、シーケンスbと相互に関連性を有する相関器("b相関器")とを含んでよい。

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 8A和图 8B所讨论的缺省格式和参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 13A、图 13B、图 14以及图 15所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互相关的相关器 (“a相关器”)以及被配置用于与序列 b进行互相关的相关器 (“b相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に変換システム100を構成する各装置の構成について説明する。

接着,对构成转换系统 100的各装置的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、管理装置60の機能構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述管理设备 60的功能构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

接下来,将参照图 7至图 9描述电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6〜図9を参照しながら、電力管理装置11の構成について説明する。

随后,参考图 7-9说明电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127と電力管理装置11は、それぞれリセット処理を実施する(S415、S416)。

然后,端子扩展装置 127和电力管理装置 11分别执行重置处理(S415,S416)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対応して、転送装置14のシステム制御部141は、通知先情報を管理(登録)する(ACT2)。

与此对应,传送装置 14的系统控制部 141管理 (登录 )通知目标地信息 (ACT2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、印刷管理装置、画像形成装置、および印刷管理方法に関する。

本发明主要涉及一种图像形成装置及其印刷管理装置、印刷管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照しながら光電変換装置800の動作を説明する。

接着,参照图 9,描述光电转换装置 800的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。

财务省决定向那个商品征收反倾销税。 - 中国語会話例文集

私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。

我们做完了必须尽早提出的报告书。 - 中国語会話例文集

製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集

本発明は、コンテンツ再生システム、コンテンツ受信装置、音声再生装置、コンテンツ再生方法およびプログラムに関する。

本发明涉及内容再现系统、内容接收设备、声音再现设备、内容再现方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線システム間の干渉を回避するための装置と方法が本明細書で説明される。

本文描述了用于避免无线系统之间的干扰的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば管理サーバ装置2に対して管理構造の種別を問い合わせる。

例如,询问管理服务器装置 2关于管理结构的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染.

纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典

【図4】電力管理装置を中心としたシステム構成を説明するための説明図である。

图 4是示出中心在电力管理装置上的系统结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】電力管理装置を中心としたシステム構成を説明するための説明図である。

图 4是表示以电力管理设备为中心的系统结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここまでは第1通信装置100から第2通信装置200への信号伝送の場合で説明したが、第1通信装置100と第2通信装置200をともに双方向通信へ対応した構成にすることで、第2通信装置200のLSI機能部204からの信号を第1通信装置100へ伝送する場合も同様に考えればよく双方向にミリ波の信号を伝送できる。

上面已经进行了从第一通信设备 100到第二通信设备 200的信号发送的情况的描述。 然而,当第一通信设备 100和第二通信设备 200都配置为能够双向通信时,能够类似地考虑从第二通信设备 200的 LSI功能部分 204发送信号到第一通信设备 100的情况,并且可以双向发送毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一態様においては、先ず、送信部において、搬送信号生成部では変調用の搬送信号を生成し、周波数変換部では伝送対象信号を変調用の搬送信号で周波数変換して伝送信号を生成する。

在本发明的一种模式中,首先,在发送部分中,载波信号生成部分生成用于调制的载波信号,并且频率转换部分通过利用用于调制的载波信号频率转换发送对象信号来生成发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関する。

本发明涉及一种打印装置及控制方法,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

コアデータについては、転送管理部71は、画像形成装置1の設定値セットにおけるコアデータ42を、設定値セット送信部74により、そのまま画像形成装置3の設定値セットのコアデータとして書き込ませる。

传送管理单元 71通过设定值集发送单元 74使图像形成装置 1的设定值集中的核心数据 42直接作为图像形成装置 3的设定值集的核心数据而写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、受信感度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。

以上,描述了根据接收强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、携帯通信端末装置及び近距離無線通信制御方法に関する。

本发明涉及移动通信终端装置和用于控制近距离无线通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を簡素化するため、図4では無線通信装置100の入力装置102、出力装置104、制御回路106、CPU(中央処理装置)108、記憶装置110、プログラム112及びトランシーバー114のみ示している。

为求简洁,图 4仅绘出无线通信装置 100的一输入设备 102、一输出装置 104、一控制电路 106、一中央处理器 108、一储存装置 110、一程序 112及一收发器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る同期処理としては、例えば、送信装置100が送信データの送信開始時間の情報や再生開始時間の情報などが含まれる送信開始通知を送信し、受信装置200が当該送信開始通知に応じて送信データの再生の準備に係る処理や当該送信開始通知に対する応答を行うことが挙げられる。

这里,作为根据本发明实施例的同步处理的示例,存在这样的处理,其中发送设备 100发送了包括发送数据的发送开始时间信息与再现开始时间信息等的发送开始通知,并且接收设备 200基于发送开始通知执行与发送数据的再现准备有关的处理,且对发送开始通知作出应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、双方向動き補償フレーム間予測について簡単に説明する。

这里,对双向运动补偿帧间预测简单地进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、映像制御装置および映像制御方法に関し、特にビデオデータおよびオーディオデータを送信する映像信号出力装置が接続される接続端子を複数備える映像制御装置および映像制御装置の制御方法に関する。

本发明涉及一种视频控制设备和视频控制方法,尤其涉及一种设置有发送视频数据和音频数据的视频信号输出设备所连接的多个连接端子的视频控制设备以及该视频控制设备的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。

装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS