例文 |
「かんそか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18171件
図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。
图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。 - 中国語会話例文集
その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。
那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。 - 中国語会話例文集
その一方で、新幹線を利用すれば移動時間を半分に短縮できます。
另一方面,如果搭乘新干线可以将交通时间缩短一半。 - 中国語会話例文集
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない.
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。 - 白水社 中国語辞典
カンランを食べて,その味がまだ口に残っている.(カンランは初めは渋いが後で甘くなる.)
橄榄吃过,余味还在。 - 白水社 中国語辞典
第6例(既存カードとの形状互換性)
第六示例 (与现有卡的形状兼容性 ) - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)
多个电力管理装置 11的使用 (图 47至图 49) - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)>
多个电力管理装置 11的使用 (图 47至图 49)> - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)
多个电力管理设备 11的使用 (图 47-图 49) - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)>
多个电力管理设备 11的使用 (图 47到图 49)> - 中国語 特許翻訳例文集
各々の独立チャネルは、空間階層(spatial layer)といえる。
每一个独立信道可以说是空间层。 - 中国語 特許翻訳例文集
[相関が高い視点画像の探索方法]
[具有高关联性的视点图像的搜索方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集
相関器740は更に、減算器748および加算器750を含む。
相关器 740还包括减法器 748以及加法器 750。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関器756は更に、加算器762および減算器764を含む。
相关器 756还包括加法器 762和减法器 764。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
早速のご回答感謝いたします。
非常感谢你这么快回答我。 - 中国語会話例文集
ジンギスカンは北海道のソウルフードだ。
烤羊肉是北海道的美食。 - 中国語会話例文集
英語の力が不足していることを実感する。
真实感到英语能力不足。 - 中国語会話例文集
お菓子を夜遅い時間に食べました。
我吃零食吃到很晚。 - 中国語会話例文集
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
ディスカウンター間の激しい競争
折扣店之间激烈的竞争。 - 中国語会話例文集
彼の存在感はすでになくなった。
他已经没有存在感了。 - 中国語会話例文集
衛星センサーの最初の観測結果
卫星传感器最初的观测结果。 - 中国語会話例文集
彼女は精神信仰者の考えを尊重している。
她尊重精神信仰者的想法 - 中国語会話例文集
彼らはガソリンの値段がどうだろうと考えた。
他们思考看油价是怎么了。 - 中国語会話例文集
蓄電池電槽間の絶縁劣化
蓄电池电解槽之间的绝缘退化 - 中国語会話例文集
どうやって君は乾燥機を使うの?
你是怎么用这个干燥机的? - 中国語会話例文集
若手を育てることが重要だと考える。
我认为年轻人的培育是重要的。 - 中国語会話例文集
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
最后请谈谈这一个月的感想。 - 中国語会話例文集
私には会社組織は面倒臭いと感じます。
我觉得公司组织太麻烦了。 - 中国語会話例文集
この二ヶ月間仕事で忙しくしていました。
我这两个月一直忙于工作。 - 中国語会話例文集
二ヶ月間仕事で忙しくしていました。
我两个月间在忙于工作。 - 中国語会話例文集
階層的に分類されない関係を築く
构筑不分阶级的关系。 - 中国語会話例文集
気管支拡張症で気道が損傷してしまっている。
因支气管扩张症,气道经受损害。 - 中国語会話例文集
鯵は海の中間層を回遊する。
竹荚鱼在海的中层水中环游。 - 中国語会話例文集
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
她喜欢在早晨观察野鸟。 - 中国語会話例文集
環境ホルモンは動物の雄性化を阻害する。
环境荷尔蒙阻碍了动物的雄性化。 - 中国語会話例文集
会社に関する資料を早急に送って下さい。
请马上将公司的相关资料发给我。 - 中国語会話例文集
館内の本を部屋の外へ持ち出しても構いません。
馆内的书拿出房间也没有关系。 - 中国語会話例文集
イルカのひれは我々の手と相同器官である。
海豚的鳍相当于我们的手。 - 中国語会話例文集
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
也可以对工作条件进行商量。 - 中国語会話例文集
環境計測サービス株式会社
环境测量服务股份有限公司 - 中国語会話例文集
彼女は民間の組織に就職した。
她就职于民间组织。 - 中国語会話例文集
月間の当社の貨物輸送量を見積もりました。
估算了该公司一个月的货物运输量。 - 中国語会話例文集
私はよく時間のある時に速報版を確認している。
我经常在有时间时查看速报版。 - 中国語会話例文集
彼は一晩中星を観測し続けていました。
他一整晚都在观察星星。 - 中国語会話例文集
彼は心の奥底にある本当の考えを表明した.
他表露出内心深处的真实思想。 - 白水社 中国語辞典
機構を簡素化し,人員を削減する.
减少层次,精减人员。 - 白水社 中国語辞典
重複した機構をぜひとも簡素化しなければならない.
一定要精简重叠的机构。 - 白水社 中国語辞典
例文 |