意味 | 例文 |
「かんない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6358件
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない.
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。 - 白水社 中国語辞典
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない!
他到这个时候还不来,别出了什么事啊! - 白水社 中国語辞典
その問題については私はまだよく考えていないので,なんとも答えようがない.
这问题我还没有仔细考虑,没法答碴儿。 - 白水社 中国語辞典
責任を負わねばならない時にぶつかったら,我々は勇敢に前に出なければならない.
遇到要担当责任的时候,我们应该勇敢地站出来。 - 白水社 中国語辞典
私はここでは親類・旧友はないが,少しも孤独の寂しさを感じない.
我在这里虽然没有亲属、故旧,但丝毫也没有孤寂之感。 - 白水社 中国語辞典
これらの本は1か月でも読みきれないのに,1週間でなんてとんでもない.
这些书一个月还看不完,不用说一个星期了。 - 白水社 中国語辞典
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない.
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典
時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない.
应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。 - 白水社 中国語辞典
皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない.
大家要同心同德,谁也别跟谁俩心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
考えることとやることは分けられない,ぜひとも結びつけなければならない.
想和做是分不开的,一定要联结起来. - 白水社 中国語辞典
結婚式は簡単にやらねばならない,金はあまり遣わないようにすることだ.
婚事要办得简单一些,不要多破费。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.
见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典
染物用のかめからは白い布を取り出せない,悪い環境から良い人間は生まれない.
染缸里拿不出白布来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
テレビはあまり長い時間つけておいてはいけない,放熱することに気をつけなければならない.
电视机开得时间不要过长,注意散热。 - 白水社 中国語辞典
生産はただ数量だけを考え,品質を顧みないということは許されない.
生产不能只顾数量,不顾质量。 - 白水社 中国語辞典
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
(主体工事は終了しているが周辺工事が完了していないために施主に引き渡せない)工事のやり残し.
尾巴工程 - 白水社 中国語辞典
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.
无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典
(ほこり一つかぶっていない→)悪い習慣・思想に少しも汚されていない,ちり一つなく清潔である.≒一尘不染.
纤尘不染((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね?
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典
この収拾のつかない状況は,有能な幹部を派遣しなければ正すことができない.
这个烂摊子,不派得力干部整不好。 - 白水社 中国語辞典
(片手で天は支えられない→)力には限りがあるのだから無謀なことは考えない方がよい.
一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典
私は今日時間がないので,君1人で切符を買いに行くより仕方がない.
我今天没有时间,只好你一个人去买票了。 - 白水社 中国語辞典
利用可能でない又は受信側において必要ない情報のための記憶空間を浪費する必要はない。
没有必要为不可用或者在接收端不需要的信息浪费存储空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はその事を非難する勇気がない,というのは彼女自身とも関連がないとは言い切れないからである.
她不敢非议这件事,因为跟她自己也并非无关。 - 白水社 中国語辞典
(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.
内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典
君はどうして過ちを犯したか考えねばならない,にやにや笑って意に介さないということはあってはならない.
你应该想想自己为什么犯错误,不要笑嘻嘻的不在乎。 - 白水社 中国語辞典
(目の中の砂をもみ込めない→)簡単にごまかされない,人の秘密やたくらみを見抜く,一筋縄ではいかない.≒眼里揉不进沙子.
眼里不揉沙子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完全には一致しない.
由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完全一致。 - 白水社 中国語辞典
(これ以上寝ていては遅刻するかも知れない時間になったのに君はまだ起床しないのか→)もう時間だ,早く起きろ!
到钟点了你还不赶快起床? - 白水社 中国語辞典
図11は、光電変換素子を備えていない遮光画素を示す図である。
图 11是示出不包括光电转换元件的遮光像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施の形態では通信オーバヘッドは関心事ではない。
在该实施方式中,没有考虑通信开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果は、望ましいとは言えない鑑賞経験(viewing experience)となることがある。
所述结果可为较不合意的观看体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。
另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような透明な部分は、多くの記憶空間を必要としない。
这种透明部分不需要大量的存储空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
その理由は、一つしか完了通知が送信されないからである。
这是因为,仅传输一个完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
完全参加が可能でない場合、方法はブロック508に進む。
如果完全参与不可能,那么方法继续进行到方框 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、座標811乃至814の変換後の座標821乃至824が示されている。
图 18B示出了关于坐标 811至 814的变换后坐标 821至 824。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28(b)には、座標811乃至814の変換後の座標871乃至874が示されている。
在图 28B中示出了坐标 811至 814的变换后坐标 871至 874。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5、図6、図7に関しては、本実施例では使用しない。
关于图 5、图 6以及图 7,在本实施例中不使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
BFT期間中には、チャネル品質を保証することはできない。
在 BFT时段,信道质量不能被保证。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ステップF104,F105の処理を行わないことも考えられる。
因此,步骤 F104和 F105中的处理可被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。
开始推进对环境负荷少的零部件供应。 - 中国語会話例文集
天皇・皇后両陛下は慣例によって参列されない。
天皇、天后两位陛下依照惯例没有出席。 - 中国語会話例文集
あなたが日本語を勉強することは、簡単ではないかもしれません。
你要学日语这件事可能不简单。 - 中国語会話例文集
私はこの寸法に関して問題ないことを確認しました。
我确认了关于这个计划没有问题。 - 中国語会話例文集
私は8月の中国に帰ることはまだ分からないけど考えている。
虽然不知道我8月是否能回中国,但正在考虑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |