「かんのり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんのりの意味・解説 > かんのりに関連した中国語例文


「かんのり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1132



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。

但是我认为你的理解不全面。 - 中国語会話例文集

3週間の船の旅行から帰って来た。

我从三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集

3週間の船の旅行から先週帰って来た。

我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集

先週3週間の船の旅行から帰って来た。

我上周从为期三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集

私のこの留学について考えていることがある。

关于我的这次留学我有正在考虑的事情。 - 中国語会話例文集

この料理は少し時間がかかります。

这道菜有点花时间。 - 中国語会話例文集

彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。

他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集

あなたの臨機応変な返答に感謝します。

我感谢你灵活的答复。 - 中国語会話例文集

彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。

在他完全进入电车之前车门就关上了。 - 中国語会話例文集

乗組員は上部甲板に集合した。

船員們全部聚集到上层甲板上。 - 中国語会話例文集


複数の国に関する覚書のリスト

关于多个国家之间的备忘录清单。 - 中国語会話例文集

東京での乗り継ぎ間、どこに行きますか?

在东京转车的期间要去哪里吗? - 中国語会話例文集

輸血感染の伝染病のリスク

输血感染的传染病风险 - 中国語会話例文集

彼は新幹線に乗り遅れたのだろう。

他没赶上新干线吧。 - 中国語会話例文集

一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。

只有搅拌一次的量的时间。 - 中国語会話例文集

閑散期の間の方が部屋の料金が安い。

淡季时房间价格更便宜。 - 中国語会話例文集

彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。

我们确信他赶不上新干线了。 - 中国語会話例文集

実際のリスクに関する冷静な分析

关于实际风险的冷静分析 - 中国語会話例文集

彼は英国海軍の潜水艦乗組員だった。

他是英国海军的潜水艇机组成员。 - 中国語会話例文集

この旅行の目的は観光でした。

这个旅行的目的是观光。 - 中国語会話例文集

私たちはその旅館に泊まりました。

我们在那家旅馆留宿了。 - 中国語会話例文集

あなたの理解とアドバイスに対して私は感謝します。

我很感谢你的理解和建议。 - 中国語会話例文集

彼は長期間の療養が必要だった。

他需要长期治疗。 - 中国語会話例文集

そのCEOはオフィスのリフォームを考えている。

那个CEO在考虑重新装修办公室。 - 中国語会話例文集

皆の努力でこの難関を乗り切ろう!

大家努力渡过这个难关吧! - 中国語会話例文集

わくわくした気持ちで新幹線に乗ります。

兴奋的坐上了新干线。 - 中国語会話例文集

長時間のお席の利用はご遠慮願います。

请不要长时间占用座位。 - 中国語会話例文集

この旅館は風情があっていいね。

这个旅馆有风情真的不错呢。 - 中国語会話例文集

今回の旅行の目的は観光です。

这次旅行的目的是观光。 - 中国語会話例文集

台湾の新幹線に乗りましたか?

乘坐过台湾的新干线吗? - 中国語会話例文集

自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。

只为自己的利益考虑的权力者是人渣。 - 中国語会話例文集

火を使う事無くこの料理を完成できます。

你可以不用火而做完这个料理。 - 中国語会話例文集

我々は技術面で既に関門を乗り切った.

我们在技术上已经过关。 - 白水社 中国語辞典

この料理屋は2階建て6間の家だ.

这座酒楼,上下两层六间房。 - 白水社 中国語辞典

彼は以前この旅館を経営したことがあった.

他过去经理过这个旅馆。 - 白水社 中国語辞典

彼女は監督の理想の人物である.

她是导演理想中的人物。 - 白水社 中国語辞典

国内外の旅客に歓迎される.

很受国内外旅客的欢迎。 - 白水社 中国語辞典

十八羅漢が本堂の両側に並んでいる.

十八个罗汉罗列在大雄宝殿的两边。 - 白水社 中国語辞典

彼らの離婚については,どうのこうのと簡単に言えない.

关于他们离婚的事,没法儿说。 - 白水社 中国語辞典

個人の利益・名誉・地位を追い求める考え.

名利思想 - 白水社 中国語辞典

野リンゴで醸造した美酒は芳しくてこくがある.

野苹果酿成的美酒,味道芬芳清醇。 - 白水社 中国語辞典

駅のあたりには多くの旅館がある.

车站上有很多旅馆。 - 白水社 中国語辞典

今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.

这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典

今度とうとう難関を突破した,難しい立場を乗り切った.

这下算过关了。 - 白水社 中国語辞典

(‘初小’‘高小’の両方を兼ね備えた)完全小学校.

完小 - 白水社 中国語辞典

艦艇が日夜にわたり万里の領海を巡視する.

舰艇日夜巡弋在万里海疆。 - 白水社 中国語辞典

その旅館(レストラン)のサービスは最高だ.

该馆的服务一级。 - 白水社 中国語辞典

肝炎の流行は社会の憂慮を引き起こした.

肝炎的流行引起了社会的忧虑。 - 白水社 中国語辞典

(昔の書翰文の末尾の語)貴下のご幸福をお祈りします.

台祉 - 白水社 中国語辞典

みずからの利益だけを考える,利己的である.

自私自利((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS