「かんのん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんのんの意味・解説 > かんのんに関連した中国語例文


「かんのん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34354



<前へ 1 2 .... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 .... 687 688 次へ>

I/P変換部110におけるフィルム素材の検出方法を、図3を参照して説明する。

参照图 3来解释 I/P转换器 110中的电影素材检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6、図7を参照して、I/P変換部110における静止画素判定の一例を説明する。

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体(Si)基板と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。

从基板与遮光膜 46之间漏出的漏光信号; - 中国語 特許翻訳例文集

また、Title1およびTitle3については、タイトル番号とプレイリスト(コンテンツ)との関係は維持される。

并且,关于 Title1和 Title3,标题号码和播放列表 (内容 )之间的关系是被维持的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、スケーラ52は、変換後の映像信号をAVエンコーダ28に出力する。

然后,定标器 52将转换的视频信号输出到 AV编码器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面に関連する一例である以下の説明から詳細な理解を得ることができる。

从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理解,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

選択された指向性アンテナは、局との通信に関して用いることができる(ブロック716)。

所选择的定向天线可以用于与站进行通信 (模块 716)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に関する可視光通信装置の変形例を示すブロック図。

图 2是用于说明其他实施方式的可见光通信装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。

因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

12は被写体光を光電変換してアナログの画像信号を出力する撮像素子である。

图像传感器 12光电转换被摄体光,并且输出模拟图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。

图 2是具有层叠的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、遠隔管理システムによるアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。

图 9是说明在远程管理系统中执行的激活处理的过程的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、遠隔管理システムによるアクティベート処理の手順を示すシーケンス図である。

图 9是说明在远程管理系统中执行的激活处理的过程的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。

确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。

解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、固体撮像装置およびX線検査システムに関するものである。

本发明涉及固体摄像装置及 X射线检查系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、各記号に関連したヘッダーデータはストリーム識別子も含んでよい。

作为另一个实例,与每个符号相关联的头部数据可以包括流标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント通知パケットの送信が完了すると、本処理を終了する。

应该注意,MFP 102能够进行类似的事件通知发送处理,并且可以将事件通知发送至 PC 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。

在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。

本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。

散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部106は、このバッファ時間に応じて、挿入コンテンツを選択してもよい。

控制单元 106可以依据该缓冲时间选择插入内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部106は、このバッファ時間に基づいて挿入コンテンツ26を選択する。

然后,控制单元 106基于该缓冲时间选择插入内容 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の原理に適切なオペレーティング環境を示す図である。

图 6示出了用于本发明的原理的合适的操作环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。

转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間隔は、サンプルレートの逆数1/fsである。

采样率表示为 fs,采样间隔是采样率的倒数,1/fs。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のウィンドウと関連づけられたアプリケーションは、アクティベートされることができる(ブロック614)。

可激活与第一窗口相关联的应用程序 (方框 614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、前述の具体的な実施形態に関連付けて説明されてきた。

已结合上述具体实施方案描述了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信システム100は、時間帯TS2において、全てのサブキャリアを送信する。

另一方面,无线通信系统 100在时间带 TS2中发送全部的子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実行する。

FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分割することができる。

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、OLT200に対し10G回線から1G回線への切替ACKを送信する(S633〜S635)。

然后,设定完成后,对 OLT200发送从 10G线路到 1G线路的切换 ACK(S633~ S635)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。

然后,设定完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。

然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントIDは、たとえば、2次元バーコードなどのコード情報に変換できる情報である。

打印 ID诸如是可转换成二维条形码等码信息的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップ520では、時間遅延Δが、信号S’(t)に適用され、信号S(t)が得られる。

在下一步骤 520,对信号 S’(t)施加时间延迟Δ,以生成信号 S(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

事実上、この遅延は時間をランダム化して、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ(MGQR)を送信する。

该延迟使 Multicast_Group_Query_Reply(MGQR)的发送时间有效地随机化。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。

S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。

可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。

再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、無線通信環境において適用される通信装置の実例である。

图 2示出了在无线通信环境内使用的示例性通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスネットワークは、複数のアクセス端末間でデータパケットを運搬する。

接入网在多个接入终端之间输送数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4C】隣接するデブロッキング・フィルタ間のデータ依存性を説明する図である。

图 4C示出了相邻解块滤波器之间的数据相关性; - 中国語 特許翻訳例文集

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。

加法器 70的输出由 DAC 78转换到模拟信号,且经由通知装置放出。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器70の出力は、DAC78によってアナログ信号に変換され、通知デバイスから再生される。

加法器 70的输出由 DAC78转换到模拟信号且经由通知装置放出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。

在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドメイン・ネーム・サービス(DNS)は、接続されたデバイス間の情報通信を促進する。

域名服务 (“DNS”)促进了相连设备之间的信息通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。

一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】変調方式及び送信電力の対応関係を例示する図である。

图 33是例示调制方式以及发送功率的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 .... 687 688 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS