意味 | 例文 |
「かんのん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34354件
彼のあの悲惨な境遇には本当に感嘆させられる.
他那悲惨的境遇真令人感叹。 - 白水社 中国語辞典
何人かの幹部が問題解決の方法を協議した.
几个干部会商解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典
この問題は難しいが,あの問題は簡単だ.
这道题难,那道题容易。 - 白水社 中国語辞典
彼は(義理の親戚関係を結んで)義理の母を持った.
他认了一个干妈。 - 白水社 中国語辞典
このような任務はこんなにうまく完成できるのか?
这种任务能这样顺当地完成吗? - 白水社 中国語辞典
この港は年間30万トンの貨物を積み卸しできる.
这个港口一年可吞吐三十万吨货物。 - 白水社 中国語辞典
事故の原因は責任者の一貫した怠けである.
事故的原因是负责任的一贯懈怠。 - 白水社 中国語辞典
腐敗した幹部は人民の怨嗟の的となる.
腐败干部成为人民的怨府。 - 白水社 中国語辞典
(先進技術と伝統技術の間の)中間技術.
中间技术 - 白水社 中国語辞典
この戦争は世界史の転換点だ.
这次战争是世界历史的一个转折点。 - 白水社 中国語辞典
その発想は物活論の考えと矛盾する。
這個想法是萬物有靈的思想不一致。 - 中国語会話例文集
自分の脳力の限界を感じる。
感觉到了自己智力的极限。 - 中国語会話例文集
農業の発展は工業の発展に関係している.
农业的发展关系着工业的发展。 - 白水社 中国語辞典
彼は専門家の目で彼女をしばらくの間観察した.
他以行家的眼光打量她一会儿。 - 白水社 中国語辞典
なお、変換前後のクリップの関係(親子関係)は、各クリップ間が線や矢印等で紐付けされることにより表現される。
转换前后的剪辑的关系 (父子关系 )由各剪辑间通过线或箭头等联结来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する。
本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】動作例1の場合の中間転送期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。
图 24是示出了在操作实例 1的情形中在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は彼女に関心を持つ。
他对她有意思。 - 中国語会話例文集
完全に道に迷う可能性がある。
有完全迷路的可能。 - 中国語会話例文集
彼女は彼に嫌悪を感じている。
她对他感到厌恶。 - 中国語会話例文集
殆ど時間が残されていない。
没剩下多少时间。 - 中国語会話例文集
缶ビールを2本飲みました。
我喝了两罐啤酒。 - 中国語会話例文集
私たちは観覧車に乗りました。
我们坐了游览车。 - 中国語会話例文集
ノード間負荷バランス
节点间的负荷平衡 - 中国語会話例文集
彼女は絶対音感があります。
她有绝对音感。 - 中国語会話例文集
昨日は三時間しか寝ていない。
我昨天只睡了三个小时。 - 中国語会話例文集
予算を考えずに買い物をする。
我购物不考虑预算。 - 中国語会話例文集
昨日、送金を完了しました。
我昨天汇完款了。 - 中国語会話例文集
母親が赤ん坊に乳を飲ませる.
母亲给婴儿哺乳。 - 白水社 中国語辞典
勇敢な者が先頭を切る.
英雄好汉挡头阵。 - 白水社 中国語辞典
漢語表音文字で書かれた読み物.
拼音读物 - 白水社 中国語辞典
機能は完全に回復した.
功能完全恢复。 - 白水社 中国語辞典
FAO,国連食糧農業機関.
联合国粮农组织 - 白水社 中国語辞典
彼女は3年間お下げにしていた.
她留了三年小辫。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事に鈍感になった.
他变得十分麻木了。 - 白水社 中国語辞典
勉強好きで物事をよく考える.
好学深思 - 白水社 中国語辞典
任務を完遂できるばかりでなく,その上ノルマ以上に完遂できる.
不但能完成任务,并能超额完成。 - 白水社 中国語辞典
これらトーンは、トーン周波数間のオフセットと、OFDMシンボルの有用な部分の持続時間との間のある関係によって直交化される。
通过音调频率间偏移与 OFDM符号有用部分的时长之间的一定关系,来使音调正交。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、この場合、ステップS45での判定も含めると、カメラ31とCCU33との間の遅延時間と基準遅延時間Tbとは同一の時間である。
即,在这种情况下,当还考虑步骤 S45中的判断时,遵循摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间等于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
軍隊と政府,軍人と民間人の団結を強化する.
加强军政、军民之间的团结。 - 白水社 中国語辞典
色空間20は図4の領域12内の青色空間領域内にある。
色彩空间区域 20在图 4的区域 12中呈蓝色。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 4A和图 4B是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 19是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。
图 20是示出摄像机的运动和时间之间的另一种关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】監視システム110の利用環境の一例を示す図である。
图 1说明了其中使用监控系统 110的一个示例性的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部13は、鍵の識別情報を管理するものである。
密钥识别信息管理部 13管理密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また感度は説明の簡略化のためSV5で一定とする。
并且,为了简化说明,将感光度设为恒定的 SV5。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、動き補償された時間的な補間の第1の例を示す。
图 4A示出运动补偿的时间内插的第一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、動き補償された時間的な補間の第2の例を示す。
图 4B示出了运动补偿的时间内插的第二示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
福祉関係の会社とIT関係の会社に勤めました。
曾在福利相关的公司和IT相关的公司工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |