意味 | 例文 |
「かんぶんしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5283件
【図6】図3に示すHSV色空間の部分断面図である。
图 6是图 3所示的 HSV颜色空间的部分剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
壁新聞の文章は簡潔でなければならない.
墙报的文章要简短。 - 白水社 中国語辞典
その分野に関しては説明するまでもないでしょう。
关于那个领域不需要说明了吧。 - 中国語会話例文集
彼は3年の管制処分に処せられた.
他被管制三年。 - 白水社 中国語辞典
広東省北部は湖南省に連なっている.
广东北部跟湖南省毗连。 - 白水社 中国語辞典
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).
文牍主义 - 白水社 中国語辞典
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典
行政機関の(職員の)仕事ぶりが清廉である.
政风清廉 - 白水社 中国語辞典
政府機関の(職員の)仕事ぶりを改善する.
改善政风 - 白水社 中国語辞典
不使用証明書および環境関連化学物質の調査
不使用证明书以及环境相关化学物质的调查 - 中国語会話例文集
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部.
解放干部 - 白水社 中国語辞典
また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。
同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
这个文件的翻译需要多久? - 中国語会話例文集
私たちはそれをポジティブに考えましょう。
我们来积极地看待那个吧。 - 中国語会話例文集
廃棄物の処理に関する問題は私の部署では深刻だ。
我所在的部门存在严重的废弃物处理问题。 - 中国語会話例文集
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。
我想学习语言的时候字典是必要的。 - 中国語会話例文集
わが省の一部分の地区では干害を受けた.
我省部分地区遭受旱灾。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題にぶつかって,多くの感慨が生じた.
碰到了许多问题,有了许多感触。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章が学内刊行物に載った.
他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊・機関で公文書伝達などの連絡に当たり将校の世話をする)文書伝達係,連絡員.≒通讯员.
通信员 - 白水社 中国語辞典
彼は文章の中で自分の観点を十分に展開した.
他在文章中发挥了自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
データ管理部313は、障害通知908をメタデータ管理部312へ送信する。
数据管理部313将故障通知 908发送到元数据管理部 312。 - 中国語 特許翻訳例文集
幹部の勤務評定に当たり幹部が自分の勤務状況や自己評価を口頭または文書で行なう報告.
述职报告 - 白水社 中国語辞典
決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。
确定部 24从测定部 20接收干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドライブと植物観察をとても楽しみました。
演唱会和植物观察让我很开心。 - 中国語会話例文集
契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。
两份合同其中的一份请贵公司保管。 - 中国語会話例文集
私は…省に駐留する…部隊の幹部である.
我是驻扎…省…部队的一个干部。 - 白水社 中国語辞典
主任は公文書の草稿に意見を簡潔に書き込んだ.
主任在文稿上签了意见。 - 白水社 中国語辞典
簡単な文章しか読み取ることができません。
我只能读懂简单的文章。 - 中国語会話例文集
読書感想文のために本を選んだ。
我为了写读书的感想文挑选了书。 - 中国語会話例文集
県党委員会は犯人をかばった幹部を厳重に処分した.
县委严处袒护包庇罪犯的干部。 - 白水社 中国語辞典
そして、通信フレーム認証部16は、認証成功のメッセージを時変パラメータ管理部14、及び、受信認証履歴管理部15へ与える。
而且,通信帧认证部 16把认证成功的消息向时变参数管理部 14及接收认证履历管理部 15提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.
商调函 - 白水社 中国語辞典
この発電所は既に山間部に送電を開始している.
这个发电站已开始向山区输电。 - 白水社 中国語辞典
1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。
建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。 - 中国語会話例文集
連隊本部では分隊・小隊・中隊の各レベルの幹部会議を召集した.
团部召集班、排、连各级干部会议。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(人をとても感動させる→)人にたいへんな感銘を与える.
这篇文章很感动人。 - 白水社 中国語辞典
(申請書などが各部署に回され,許可を得るために長い時間がかかることを指し)公文書のたらい回し,(転じて)官僚主義的なやり方.≒公文旅行.
文件旅行 - 白水社 中国語辞典
また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。
另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この博物館での飲食は禁止されています。
这座博物馆里是禁止饮食的。 - 中国語会話例文集
当社はブランドに関する侵害訴訟を起こした。
我公司提起了有关商标的侵害诉讼。 - 中国語会話例文集
役員辞任の際の賠償に関する内部規則
关于董事辞职赔偿的内部规定。 - 中国語会話例文集
この文章は写真と何の関係もない。
这篇文章和照片一点关联都没有。 - 中国語会話例文集
私はあなたの文章表現力に感銘しました。
我对你的写作能力印象深刻。 - 中国語会話例文集
論文の第1章では概観が語られている。
论文的第一章在讲述概论。 - 中国語会話例文集
あれらの文章の観点は常軌を逸している.
那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典
気象台は平原と山間地帯に分布している.
气象台分布在平原和山区。 - 白水社 中国語辞典
外部の干渉がこの革命の失敗した原因だ.
外来干涉是这场革命失败的原因。 - 白水社 中国語辞典
この文章は読者の関心を引き起こした.
这篇文章引起读者关心。 - 白水社 中国語辞典
彼は意気消沈して自分の官邸へ向かった.
他带着灰色的心情朝自己的官邸走去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |