「かんろに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > かんろにの意味・解説 > かんろにに関連した中国語例文


「かんろに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9027



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 180 181 次へ>

殷鑑遠からず,戒めとすべき失敗の前例は手近な所にある.

殷鉴不远((成語)) - 白水社 中国語辞典

報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.

妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典

先生が赤いラインを引いた所はすべて語句に欠陥がある.

老师用红笔划出来的语句都是有毛病的。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年この方自分の感情を心の中に秘めている.

他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典

彼は長年この方自分の感情を心の中に秘めている.

他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典

老人は一人娘しかいないので,婿を取りたいと一心に考えている.

老爹只有一个独生女,所以一心想招女婿。 - 白水社 中国語辞典

黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった.

乌云很快移动,竟把月亮完全遮掩了。 - 白水社 中国語辞典

彼は監獄の中で敵にさいなまれてむざむざと殺されてしまった.

他在监牢里被敌人活活地折腾死了。 - 白水社 中国語辞典

皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した.

大家都十分感谢主人的热情款待。 - 白水社 中国語辞典

彼は羅漢堂にも行って見て回り,千仏楼を登って見学した.

他又去转了转罗汉堂,爬到千佛楼上看了看。 - 白水社 中国語辞典


(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる.

以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典

そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.

我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典

垂直信号線11には、定電流回路12、および感知回路13が接続されている。

恒流电路 12和感测电路 13连接到垂直信号线 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.ロータリシャッタの回転速度とローリング歪みとの関係性について

2.旋转式快门的旋转速度与滚动失真之间的关系 - 中国語 特許翻訳例文集

管理情報処理部207はシナリオプロセッサ305とプレゼンテーションコントローラ306とに対応する。

管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、Shot2はShot1の後ろに結合され、Shot1とShot2とは、1つのShotである撮影時間40分のShot1となる。

此时,Shot2接在 Shot1的后边,Shot1和 Shot2结合起来则成为一个 Shot,即拍摄时间为 40分钟的 Shot1。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS35は、本発明の汎用回路49およびRF回路48に関連するタイミング装置45を備える。

MBS 35包括与本发明有关的计时单元 45、通用电路 49和 RF电路 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。

当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、k個の保護されたそれぞれの光路d∈Dに関して、k+1個の経路が画定される。

也就是说,对于每条受 k重保护的光路 d∈ D,定义有 k+1条路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW722およびAAAプロキシ725は、ローミングユーザ730のためのセッションに関係すると仮定する。

假设 SGW 722和 AAA代理 725包含在漫游用户 730的会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分的に記録された番組は完全な記録よりも優先順位が低い。

部分记录的节目具有比完整记录更低的优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、置換フレームのブロックは参照フレームからの対応するブロックのコピーとなる。

替代地,代换帧的块将为来自参考帧的对应块的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係る出力プロファイル管理部の機能ブロック図である。

图 4是根据本实施例的输出简档管理单元的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求に関する情報を検索する。

首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、変換転送部42は、ローカル・アドレス“1.1.0.1”とローカル・ポート“80”を取得する。

由此,转换转发部 42取得本地地址“1.1.0.1”和本地端口“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。

来自互相关处理器 240的输出被耦合至定位处理器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。

接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル/アナログコンバータ(DAC)160は、再構成されたデジタル信号をアナログ信号に変換する。

数模转换器(DAC)160将重构的数字信号转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ202が縦列206群の露光を完了する場合に、カメラ202は、縦列206群の露光を終了する。

当照相机 202完成曝光列 206的组时,照相机 202结束它的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、変調器に関連づけられることができる例示のプロセスのフローチャートである。

图 5为可与调制器相关联的示范性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のマクロブロックに関するDIFF_QP_MBは、QP_MBとQP_PREDとの間の差を表している。

对于当前的宏块,DIFF_QP_MB表示 QP_MB和 QP_PRED之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】様々な開示された態様に従ってアドレス管理プロセス例を示すフローチャート。

图 4A和 4B是示出根据各种公开的方案的示例性地址管理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

プロシージャ400は、干渉相殺行列を生成するようMAC層回路108(図1)によって実行されてよい。

过程 400可以由MAC层电路 108(图 1)执行以生成干扰消除矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作402で、MAC層回路108は、物理層回路110(図1)に干渉サンプルを要求してよい。

在操作 402中,MAC层电路 108可向物理层电路 110(图 1)请求干扰样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部メモリ12には、かかる色変換プロファイルも保存されているとしてもよい。

在内部存储器12中,也可以保存该色转换曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

置換レジストレーションを実行した後、次いで、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。

在执行替换注册后,过程 1000然后移动到结束框 1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aについて説明する。 時間t1で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を開始する。

参考图 6A,在时间 t1,线程 46已经发起对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bについて説明する。 時間t2で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を継続している。

参考图 6B,在时间 t2,线程 46继续对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】ブロックノイズ検出に関連するロジックの一実施形態を示したものである。

图 6图示了与检测块噪声相关联的逻辑的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。

在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1中の単位画素および列走査回路におけるAD変換部を示す等価回路図。

图 2是表示图 1中的单位像素和列扫描电路中的模数变换部的等价电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。

图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

監査用に設備修正記録や故障分析の記録を準備してください。

请准备用于监查的设备修正记录及故障分析记录。 - 中国語会話例文集

スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。

根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动者和雇佣者之间达成了一致。 - 中国語会話例文集

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間がかかります。

因为我住的地方离都市远,所以去的话很花时间。 - 中国語会話例文集

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

因为我住得离都市远,所以过去要花很多时间和金钱。 - 中国語会話例文集

リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。

关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。 - 中国語会話例文集

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集

これによって顧客のメンテナンスの必要性を実感することが増えるだろう。

这样应该会让顾客感受到维修的必要性的增加吧。 - 中国語会話例文集

アルバイトの職場はその職種によっていろんな考え方を持った人がいる。

打工的地方根据不同的职位有许多拥有不同想法的人。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS