意味 | 例文 |
「かーん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本を借りるにはカードが必要です。
借书须要卡。 - 中国語会話例文集
デンマークの夏も涼しいですか?
丹麦的夏天凉快吗? - 中国語会話例文集
どのミーティングに来れますか。
你能来哪个会议? - 中国語会話例文集
オコティーヨの赤い花弁
墨西哥刺木的红色花瓣 - 中国語会話例文集
フロントで鍵カードを受け取る。
从前台那拿到了钥匙卡。 - 中国語会話例文集
ヨーロッパを満喫していますか?
在欧洲玩够了吗? - 中国語会話例文集
グリーン席をご利用ですか?
您要使用绿色座位吗? - 中国語会話例文集
好きなダンサーがいるからです。
因为有喜欢的舞蹈家。 - 中国語会話例文集
ボールペンはどこにありますか?
圆珠笔在哪? - 中国語会話例文集
交通手段はタクシーですか?
交通工具是出租车吗? - 中国語会話例文集
10年前からスキーをしています。
从十年前开始滑雪。 - 中国語会話例文集
これらはセール品ですか。
这是降价商品吗? - 中国語会話例文集
管理カードを入手する。
拿到管理卡。 - 中国語会話例文集
27番ゲートから出発する
从27号门出发 - 中国語会話例文集
自転車に急ブレーキをかけた。
紧急刹住了自行车。 - 中国語会話例文集
人数が少ないテーブルばかり。
都是人数很少的桌子。 - 中国語会話例文集
韓流ミュージカル、最高!
韩国风的音乐剧最棒! - 中国語会話例文集
今シャワーを浴びますか。
你现在洗澡吗? - 中国語会話例文集
布団をロープにかける.
把被子搭在绳子上。 - 白水社 中国語辞典
ロープに布団をかけた.
绳子上搭上了被子。 - 白水社 中国語辞典
グループに分かれて討論をする.
分组讨论 - 白水社 中国語辞典
売りオペレーション,貨幣回収.
货币回笼 - 白水社 中国語辞典
大変だ,ブレーキが効かなくなった.
糟糕,刹车不灵了。 - 白水社 中国語辞典
マントーをせいろうに入れたばかりだ.
馒头刚上笼。 - 白水社 中国語辞典
せいろうでマントーをふかす.
用笼屉蒸馒头 - 白水社 中国語辞典
5メートル間隔に木を植える.
每隔五米种一棵树。 - 白水社 中国語辞典
壁にカレンダーが留めてある.
墙上钉着月份牌儿。 - 白水社 中国語辞典
水の流れがタービンを動かす.
水流驱动涡轮。 - 白水社 中国語辞典
(仲間・グループなどが)解散した.
散伙了。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの表面に傷が1か所ある.
桌面有一处伤。 - 白水社 中国語辞典
為替交換レートを切り上げる.
把外汇汇率升值。 - 白水社 中国語辞典
3番ゲートから入場する.
由三号门进场。 - 白水社 中国語辞典
なにー,私を信用しないのか?
怎么着,不相信我吗? - 白水社 中国語辞典
(自転車の)ブレーキを(握る→)かける.
捏闸 - 白水社 中国語辞典
例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。
例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ本体100は、可動式液晶モニター101、電子式ビューファインダー(EVF)102、接眼検知センサー104、スイッチ105に加えて、モードダイアル106、レリーズボタン107、シャッター108、撮像素子109(CCDやCMOSセンサーなど)、信号処理回路110、本体コントローラ111、及びメモリーカードスロット112を備える。
照相机主体 100除了可动式液晶监视器 101、电子取景器 (EVF)102、接眼检测传感器 104、开关 105之外,还具备模式标度盘106、释放按钮 107、快门 108、摄像元件 109(CCD或 CMOS传感器等 )、信号处理电路 110、主体控制器 111及储存卡槽 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。
每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS15では(図20)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
在接下来的步骤 S15(图 20)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS25では(図25)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
在接下来的 S25(图 25)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。
该临时密钥可以包括关于安全密钥的有效期、安全密钥的权利范围等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロキシOCS124は、ホームOCS114からローミングユーザ130に関する課金情報を含むオンライン課金応答メッセージを受信する。
所述代理OCS(124)从所述家庭OCS(114)接收包括所述漫游用户(130)的计费信息的在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが60fpsのフレームレートで出力される。
图像传感器 16以 60fps的帧频,输出表示视场的原始图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置100aにおいて、PCIeダウンストリームポート120には、仮想ネットワークカード(仮想NIC)122aが接続されている。
在设备 100a中,虚拟网络卡 (虚拟 NIC)122a连接到 PCIe下游端口 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、削除指示の場合には、当該ユーザをユーザ情報管理データベース208aから削除する。
此外,在删除指示的情况下,将该用户从用户信息管理数据库 208a删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなた方の公式ホームページのリンクをうちのホームページに貼っても良いですか?
能把你们的官方主页的链接粘贴到我的主页上吗? - 中国語会話例文集
前記EKSは、前記ペイロードを暗号化するために使用された暗号化キーのシーケンス番号を示す。
EKS指示用于加密有效载荷的加密密钥的序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。
当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記ネットワークインターフェース211は、前記情報処理装置1とネットワーク3を介して通信するためのインターフェースである。
网络接口 211用来经由网络 3与信息处理设备 1通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ455で、サービスプロバイダー300は、ユーザ400により選択されたサービスに関連したデータを第3のディスプレー端末機200に送信する。
在步骤 455,服务提供商 300将与用户 400选择的服务相关的数据发送到第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |