例文 |
「か国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3948件
知り合いから韓国は少しだけ涼しくなってきたと聞きました。
听熟人说韩国凉快点了。 - 中国語会話例文集
海外で国際的に活動をする団体を紹介します。
介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。
这个朋友打算下周开始去韩国留学。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集
いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。
我在考虑什么时候去哪个国家旅游最合适。 - 中国語会話例文集
この国の穏やかな気候はフェーン現象の風によってもたらされる。
这个国家温和的气候是由于焚风造成的。 - 中国語会話例文集
本日ロシアの国際郵便交換局から発送しています。
今天从俄罗斯的国际交换局发送。 - 中国語会話例文集
いつか計画を立てて外国旅行にも挑戦したいです。
我想什么时候做一个计划,挑战外国旅行。 - 中国語会話例文集
春先の雷がとどろくと共に,我々は祖国の解放を迎えた.
春雷一声响,我们迎来了祖国的解放。 - 白水社 中国語辞典
彼らは台湾を中国から切り離そうと企てている.
他们妄图把台湾从中国分割出去。 - 白水社 中国語辞典
アジア・アフリカ・ラテンアメリカの諸国が続々と独立を勝ち取った.
亚非拉国家纷纷取得了独立。 - 白水社 中国語辞典
なんとかして国家を復興させ,工業を復興させねばならない.
应该设法复兴国家,复兴工业。 - 白水社 中国語辞典
この事は中国の歴史に極めて輝かしい1ページを加えた.
这事在中国史上加上极光明的一页。 - 白水社 中国語辞典
なんとかして国際情勢の緊張を緩和させるようにする.
争取和缓国际紧张局势。 - 白水社 中国語辞典
不確かな知らせを聞いたが,彼は外国へ行ったということだ.
听了个谎信,说他到外国去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供たちに読ませる中国史の本を書くことを計画している.
他计划写一本给孩子们看的中国历史。 - 白水社 中国語辞典
彼は特約記者として,全国科学大会に列席する.
他作为一名特约记者,列席全国科学大会。 - 白水社 中国語辞典
支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた.
由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。 - 白水社 中国語辞典
わが国の旧文学に対する彼の渉猟はかなり広範である.
他对我国旧文学的涉猎相当广。 - 白水社 中国語辞典
国家教育委員会は人を各大学に派遣して査察を行なわせた.
国家教委派人到各高等学校进行视察。 - 白水社 中国語辞典
『三国志演義』の話になると,彼は次から次へ話が出てくる.
讲《三国》,他一套一套的。 - 白水社 中国語辞典
この著作は国内外の学界の高い評価を受けている.
这部著作受到国内外学术界的推重。 - 白水社 中国語辞典
『囲城』は外国で有名になってから国内で再評価された名作である.
《围城》可谓外转内的名作。 - 白水社 中国語辞典
彼らは偽善的に両国の関係を改善すべきだと揚言する.
他们伪善地宣称要改善两国关系。 - 白水社 中国語辞典
武力をもって国家間の紛争を解決することに反対する.
反对以武力来解决国家之间的争端. - 白水社 中国語辞典
国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる.
为了国家的利益,他什么都牺牲得了。 - 白水社 中国語辞典
祖国を緑に変えようという呼びかけに積極的にこたえる.
积极响应绿化祖国的号召。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は今4つの近代化に向かって進軍している.
全国人民正在向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典
国家の振興が図れなければ,あらゆる産業は必ず停滞する.
国家不振,百业必定萧条。 - 白水社 中国語辞典
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.
不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した.
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
彼らは命のある限り国家や人民のために余熱をささげる.
他们在有生之年为国为民献余热。 - 白水社 中国語辞典
私たちが外国語をしゃべると必ず誤りが幾らか生まれる.
我们讲外国语会出现一些语病。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた.
他很久以前就预言了新中国的诞生。 - 白水社 中国語辞典
祖国の呼びかけは永遠に海外同胞の心につながっている.
祖国的召唤永远系着海外赤子的心。 - 白水社 中国語辞典
両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.
两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典
スポーツがその発祥国イギリスで教育の重要な方法として取り上げられるようになったのは、近代国民国家が成立して以降のことでありその歴史は浅い。
运动在其发祥国英国被采纳为重要的教育方法,是近代国民国家成立后的事,其历史很短。 - 中国語会話例文集
外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。
通过国际收支理论说明外汇汇率变动的要因。 - 中国語会話例文集
ホームステイをして、以前よりもっと韓国に興味を持ったし、もっと大好きになりました。
在当地家庭寄宿了之后,比起以前对韩国更有兴趣,变得更喜欢韩国了。 - 中国語会話例文集
彼は、大学卒業後に国土交通省で働き、その後、ユネスコで働いた。
他大学毕业之后,先在国土交通部工作,之后去了联合国教科文组织工作。 - 中国語会話例文集
日中両国は国交を樹立して以来,友好関係が日増しに発展している.
中日两国建立邦交以来,友好关系日益发展。 - 白水社 中国語辞典
全国で「国家資金に依存する」文芸団体はまだ百余りもあるそうだ.
听说全国“吃皇粮”的文艺团体还有一百多。 - 白水社 中国語辞典
両国は外交関係を断った後,引き続いて自国の居留民を引き揚げた.
两个国家断绝外交之后,接着又撤退了侨民。 - 白水社 中国語辞典
国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない.
边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典
国境守備の兵士は肌を刺す寒風を物ともせず,国境線を警備している.
边防战士冒着刺骨的寒风,警备在国境线上。 - 白水社 中国語辞典
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです.
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。 - 白水社 中国語辞典
(外国商人と中国人の商取引の仲立ちをする中国人・コンプラドールなどを指し)偽毛唐.
假洋鬼子 - 白水社 中国語辞典
わが国政府は既にこの問題についてアメリカ政府に覚書を送った.
我国政府已就这一问题照会美国政府。 - 白水社 中国語辞典
例文 |