例文 |
「か国」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3948件
英語は沢山の国で話されます、だから私は、英語を話せるようになりたい。
英语在很多国家都被说着,所以我想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。
很多国家都说英语,所以我想学会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事が出来るようになりたい。
因为很多国家都说英语,所以我想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話せるようになりたい。
英语在很多国家都被运用着,所以我想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。
英语在很多国家都被使用着,所以我也想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたい。
因为很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。
很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。 - 中国語会話例文集
国際的な企業にとって海外派遣労働者の健康診断実施は不可欠だ。
对于跨国企业来说实施海外派遣员工的健康诊断是必须的。 - 中国語会話例文集
金ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。
黄金美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。 - 中国語会話例文集
政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。
政府管控的健康保险业务现在已经被全国健康保险协会所承接。 - 中国語会話例文集
90分もあれば彼女は国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。
他们在说如果还有90分钟的话她就能赶上国内航班了吧。 - 中国語会話例文集
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。 - 中国語会話例文集
外国貨物を輸入するためには輸入許可を取得しなければならない。
在进口外国货物的时候必须得到进口许可。 - 中国語会話例文集
米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。
对美国市场的突然暴跌感到失望的投资家们增大了抛售力度。 - 中国語会話例文集
一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。
在一些国家,歧视性价格是违法的,会被处以高额罚金。 - 中国語会話例文集
最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。
与有超过10种的最低工资的国家相比,日本只有2种。 - 中国語会話例文集
この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。
这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。 - 中国語会話例文集
カレリア語はおもにロシアの北西部にあるカレリア共和国で話されている。
卡累利阿語主要流通于俄罗斯西北部的卡累利阿共和国。 - 中国語会話例文集
いくつかの要因がこの国の農業の発展に不利に作用している。
一些重要原因对这个国家的农业发展产生不利作用。 - 中国語会話例文集
彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。
他们连废除无论哪个国家的反教权法律的权力都有 - 中国語会話例文集
私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。
我们为了理解其他的国家,应该学习不一样的生活方式。 - 中国語会話例文集
仮設住宅の老朽化に対し、国は新しい住居を避難民に与えた。
关于临时住宅的老朽化,国家给了难民新的住所。 - 中国語会話例文集
私は勉強の一環として、アメリカ映画やイギリス映画をよく見ます。
作为学习的一个环节,我经常看美国或者英国的电影。 - 中国語会話例文集
いつか貧困に苦しむ子供たちが住む国へボランティアに行きたい。
我想到时候去饱受贫穷的孩子们所在的国家当志愿者。 - 中国語会話例文集
彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。
他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集
その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持っていた。
那位资产家在亚洲很多国家都具有经济影响力。 - 中国語会話例文集
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。
以前,百元店除了日本人也很受中国留学生欢迎。 - 中国語会話例文集
私は大学の留学制度を使って、中国に留学したいと考えています。
我考虑想利用大学的留学制度去中国留学。 - 中国語会話例文集
国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。
国土厅每年实行的标准地价的调查结果公布了。 - 中国語会話例文集
一度日本から出国されているので、手続きをもう一度する必要があります。
因为一度从日本出国了,所以还需要再办一次手续。 - 中国語会話例文集
原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。
原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。 - 中国語会話例文集
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集
母国では運動をしていましたが、日本へ来てからはしなくなりました。
在祖国有进行运动,但来日本之后就变得不运动了。 - 中国語会話例文集
彼はコンピューター科学への貢献により英帝国勲爵士を授与された。
他因为在计算机科学方面的杰出贡献被授予了大英帝国爵士勋章。 - 中国語会話例文集
全国の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。
全国的孩子们从圣诞老人那里收到了礼物很开心。 - 中国語会話例文集
都市部を中心に、中国をはじめとする海外製品の輸入量が増加している。
以都市为中心,以中国为首的海外商品的进口量在增加。 - 中国語会話例文集
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。 - 中国語会話例文集
海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。
让身在海外据点的日本员工及其家人回国。 - 中国語会話例文集
8月5日から全国の主要コンビニエンスストアでもお求め頂けます。
从8月5日开始也可以在全国的主要便利店购买。 - 中国語会話例文集
今度のレッスンの時はあなたとお互いの国の文化について会話できればいいなと思います。
下次上课的时候能和你讨论相互国家的文化就好了呢。 - 中国語会話例文集
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。
我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。 - 中国語会話例文集
オバマ大統領の当選が、この国で親米主義が広がるきっかけとなった。
奥巴马总统的当选成为这个国家亲美主义扩大的契机。 - 中国語会話例文集
後であなたに中国料理を幾つか作ってあげましょう,お気に入ること請け合いです.
回头我给你做几个中国菜,保你满意。 - 白水社 中国語辞典
彼の蜂起はアフリカ植民地における英国の支配に影響を及ぼした.
他的起义波及了英国在非洲殖民地的统治。 - 白水社 中国語辞典
帝国主義に圧迫されて,薄弱な民族工業は発展することができなかった.
在帝国主义的压迫下,孱弱的民族工业不可能得到发展。 - 白水社 中国語辞典
外からの侵略に抵抗するために,政府は全国に動員令を発した.
为了抵抗外来的侵略,政府在全国下了动员令。 - 白水社 中国語辞典
全国革靴品質コンクールで,上海の金鶴の女性用革靴が初めて第1位になった.
在全国皮鞋质量评比中,上海金鹤牌女鞋首次夺魁。 - 白水社 中国語辞典
中国には13億の人口があり,しかもその上農民がその5分の4を占めている.
中国有十三亿人口,而农民又占五分之四。 - 白水社 中国語辞典
愛国衛生運動委員会は夏季衛生に気をつけようという通知を出した.
爱国卫生运动委员会发出了搞好夏季卫生的通知。 - 白水社 中国語辞典
国慶節を迎えるために,学校の正門は既に美しく飾り立ててある.
为了迎接国庆节,学校正门已经粉饰一新。 - 白水社 中国語辞典
例文 |