「か ちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か ちゅうの意味・解説 > か ちゅうに関連した中国語例文


「か ちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36238



<前へ 1 2 .... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 .... 724 725 次へ>

まず、図2を参照してレンチキュラーレンズ410と液晶表示パネル300の画素との間の配置関係について説明する。

首先,将参照图 2描述柱状透镜 410和显示面板 300的像素之间的布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、コンテンツの現在の再生位置が、重要区間外の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。

图 4A是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分之外的位置时的 TV 2的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、コンテンツの現在の再生位置が重要区間の位置である場合のTV2の表示の例を示す図である。

图 4B是显示了当所述内容的当前再现位置是重要部分的位置时的 TV2的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースデータマルチキャストグループに参加するクライアントの要求及びARQマルチキャストグループは、IGMPを使用する。

客户加入源数据组播组和 ARQ组播组的请求使用IGMP。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DL−MAP拡張2IE660は、16ビット+長さフィールド664中の値の長さを有することができる。

因此,DL-MAP扩展 -2 IE 660的长度可以是 16个比特加上长度字段 664中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UL−MAP拡張2IE1100Bは、32ビット+長さフィールド中の値の長さを有することができる。

因此,UL-MAP扩展 -2 IE 1100B的长度可以是 32个比特加上长度字段中的值的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、UL−MAP拡張IE1100Cは、28ビット+長さフィールド中の値の長さを有することができる。

因此,UL-MAP扩展 IE 1100C的长度可以是 28个比特加上长度字段中的值的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算器6は、ラッチ5を用いて前信号と現信号との差分を演算し、外部の後段回路へ出力する。

运算器 6使用锁存器 5运算前信号与当前信号之差,并输出给外部的后级电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替QP選択アプローチにおいて、ツールは、QPテーブル中の利用可能なQPインデックスをルックアップし、別のQPを決定する。

在替换性 QP选择方法中,工具查找可用 QP表中的 QP索引以确定另一 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の原理に従ったメディア情報の中断及び再開の処理を示したフローチャート

图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的中断 (interruption)和恢复(resumption)过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図2は、本発明の原理に従ったメディア情報の中断及び再開の処理200を示したフローチャートである。

图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的中断和恢复的过程 200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような限界接続により、基地局112Bがモバイルデバイス111Cへの現在のアクティブな接続を中断させることになる。

此边缘连接可导致基站 112B使到移动装置 111C的当前有效连接掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に例示された構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合される。

在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて図2の場合には、動く人物が量のより多い新しいテクスチャを露出させるために、ビットレートが著しく増加する。

此外,在图 2的情况中,运动的人显著地增加了比特率,这是因为他加入了较大量的新纹理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、マルチ次元バーコード画像510の少なくとも一部は、フレーム間エンコードにより生成される。

根据上文的描述,多维条形码影像 510的至少一部分是通过帧间编码产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中左上に示される論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

タグVLANに対応する一般的なL2スイッチ(NW装置)は、VLANタグと出力ポートの関係を転送テーブルに設定する。

对应于标签 VLAN的普通 L2交换器 (NW装置 ),在传送表中设定 VLAN标签与输出端口的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Hは、N個の受信アンテナとM個の送信アンテナとの間の、2N×2Mの実数値のチャンネル行列であり、[0018] 1.

其中 H为 N个接收天线与 M个发射天线之间的 2N×2M实值信道矩阵, - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すフローチャートのステップS710では、処理対象画素(i,j)の相関係数値Kを算出する。

在图 7所示的流程图的步骤 S710中,计算处理对象像素 (i,j)的相关系数值 K。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施例における第1の画像データと第2の画像データを用いた平均値の演算手法を示す模式図である。

图 3是表示第 1实施例中的使用了第 1图像数据和第 2图像数据的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の実施例における第1の画像データ132と第2の画像データ136を用いた平均値の演算手法を示す模式図である。

图 3是第 1实施例中的使用了第 1图像数据 132和第 2图像数据 136的平均值的运算方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF枠は、FIFOメモリ25の出力信号において、AF評価値の生成に用いられる領域を表す枠である。

AF框表示 FIFO存储器 25的输出信号中用于 AF评价值生成的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、詳細記述内容は、コンテンツの一部分を含んでおり、実際のコンテンツを送信するよりも安価である。

在一个实施例中,进一步描述性内容包括内容的一部分,而且与实际内容相比其发送更便宜。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、画素のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。

具体而言,将像素的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、位置更新モードは、現在位置を測位して順次更新することを目的とする間欠動作モードである。

位置更新模式是用于定位当前位置并且顺序更新当前位置的间歇操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホスト側の電源オフが通知されると、この通知時における動作モードをGPSモジュール120が確認する(ステップS921)。

当通知主机侧的电源关断时,通过 GPS模块 120检查通知时的操作模式 (步骤 S921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実現においてフィールド統合サイクル401は、時間トリガ通信スケジュールの位置を示唆するのに用いられる。

在一个实现中,集成周期域 401被用来显示在时间触发的通信排程中的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、UE104は、第2のサービスまたはアプリケーションがUE104上で使用中であるので第2のセッションを確立することができ得る。

在一个实施例中,UE 104可以由于在 UE 104上使用的第二服务或者应用而建立第二会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

VHTチャネルの各々が分離(isolation)を要求するため、各VHTチャネルは、別個のアンテナ304a乃至nによって提供することができる。

由于每一 VHT信道要求隔离,所以每一 VHT信道可由单独的天线 304a-n来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では一例として、ARCにより音声信号を出力する機器が、表示装置40である場合を例にとって説明する。

以下作为一例,以通过 ARC输出声音信号的设备为显示装置40的情况为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因此,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、読取範囲Rの先端の左端が読取開始位置、後端の右端が終了位置となる。

因而,读取范围 R的前端的左端为读取开始位置,后端的右端为结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】図2Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。

图 2A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】図3Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の別の遅延プロファイルを示す図である。

图 3A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的另一延迟特征的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17A】図17Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。

图 17A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18A】図18Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り無線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。

图 18A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の実施形態では、察知トリガ・イベントの発生検出に応答して、通知300を提示することができる。

在以下实施方式中,通知300可以响应于检测到感知触发事件的出现而被呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、ブロードキャスト/データプリアンブル142は、中間シーケンス144と、それに続くチャネル推定トレーニングシーケンス134を含む。

如图 1所示,广播 /数据前导符 142包括中间序列 144以及随后的信道估计训练序列 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

63. 前記サブフレームは、継続時間が1つの無線フレームよりも小さい請求項62に記載の装置。

63.如权利要求 62所述的装置,其特征在于,所述子帧在历时上小于一个无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、次のステップS24で、装置制御部11は、第1中継処理ボード100aの動作モードを「低電力モード」に切り替える。

并且,在接下来的步骤 S24中,装置控制部 11把第 1中继处理板 100a的动作模式切换到”低功率模式”上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ビンの境界は、ピクセル同士を接続する線の間の中心線である。

在一个实施例中,面元边界是将像素与像素相连接的线之间的中心线。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ホップ周波数はチャネルと呼ばれることがあり、上記の例では79個の異なるチャネルがある。

每个跳频可以指上面给出的例子中的 79个不同信道中的一个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、本開示の一態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。

图 6A是根据本发明的一个方面,示出可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バリアングル表示部801を軸805(軸804に垂直な軸)を中心として回動させることができる。

另外,可以围绕轴 805(与轴 804垂直的轴 )打开和闭合可变角度显示单元 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光部材106は、光導波路の中心軸107を含むyz平面に対して、非対称に配置されている。

光阻挡部件 106被布置为关于包括光学波导的中心轴 107的 yz平面不对称。 - 中国語 特許翻訳例文集

遮光部材136は、光導波路の中心軸137を含むyz平面に対して、対称に配置されている。

光阻挡部件 136被布置得关于包括光学波导的中心轴 137的 yz平面对称。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図10を用いて図9に示す基準信号生成部205、相関演算部206及びプロファイル調整部207の具体例を説明する。

接下来,参考图 10给出图 9中所示的参考信号产生器 205、相关器 206、以及轮廓调整单元 207的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11を用いて図9に示す基準信号生成部205、相関演算部206及びプロファイル調整部207の別の具体例を説明する。

接着,参考图 11说明图 9中所示的参考信号产生器 205、相关器 206和轮廓调整单元 207另一个特定示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチバンドアンテナ405が構築されると、これは、好ましくは建物内部をカバーするのに十分なビーム幅を提供することができる。

一旦构建了多波段天线 405,其优选地能够提供足以覆盖建筑物内部的波束宽度(beam width)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 426 427 428 429 430 431 432 433 434 .... 724 725 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS