「か りゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > か りゅうの意味・解説 > か りゅうに関連した中国語例文


「か りゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1415



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>

今朝,匪賊が双竜川に来て,強奪を行なった.

今天早晨,胡子到双龙河找邪火。 - 白水社 中国語辞典

風とは,空気の流動により生じる.

风者,空气流动而成。 - 白水社 中国語辞典

漢水は長江の支流の一つである.

汉水是长江的支流之一。 - 白水社 中国語辞典

国家が中興し,民族が興隆する.

国家中兴,民族昌隆。 - 白水社 中国語辞典

私は…省に駐留する…部隊の幹部である.

我是驻扎…省…部队的一个干部。 - 白水社 中国語辞典

そこに駐留するパレスチナ解放組織.

驻扎在那里的巴勒斯坦解放组织 - 白水社 中国語辞典

湘江などの河川は最後にはみな長江に合流する.

湘江等河流最后都总汇到长江里。 - 白水社 中国語辞典

下流装置らのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。

如果为是,则上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流装置らのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。

如果为是,则该上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計ら構成される。

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集


上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間G1が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間G2に対して小さくなるように、上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25は配設されている。

上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得在上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙 G1小于在下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 G2。 - 中国語 特許翻訳例文集

海外で主流であるにもわらず、なぜ日本で普及しない

尽管在海外是主流,但为什么不在日本普及呢? - 中国語会話例文集

外貨保留(輸出により外貨獲得を奨励するために,獲得した外貨の中ら一定の比率によって輸出者に外貨保留を認める制度).

外汇留成 - 白水社 中国語辞典

留学生生活が終わるころには、答えがわるのもしれません。

留学生的生活结束时,也许就会知道答案。 - 中国語会話例文集

学内にいる留学生の数はこんなに少なったの

在学校的留学生人数有这么少啊! - 中国語会話例文集

フラスコの中の液体の中ら白色の小さな顆粒が結晶した.

从烧瓶中的液体里结晶出白色的小颗粒。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に彼女は中国ら来た留学生だと紹介した.

他向我介绍她是从中国来的留学生。 - 白水社 中国語辞典

(1990年ごろら盛んになった農民の)出稼ぎブーム,出稼ぎラッシュ.⇒盲流mángliú.

民工潮 - 白水社 中国語辞典

我々は流体力学の観点ら、その車を評価する。

我们从流体力学的角度来评价那台汽车。 - 中国語会話例文集

それは流速を測るために使われていたもしれません。

那个可能是为了测量流速而使用的。 - 中国語会話例文集

留学ビザを取るために何をすべき教えてくれません

可不可以告诉我如何才能拿到留学签证? - 中国語会話例文集

あなたの学校には中国ら来た留学生は何人います

你们学校里有多少从中国来的留学生? - 中国語会話例文集

彼はしっりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである.

他没有主见,只不过是赶浪头。 - 白水社 中国語辞典

学長は世界各国ら来た留学生と握手する.

校长与来自世界各国的留学生握手。 - 白水社 中国語辞典

即ち、原稿読取位置160を、上流プラテンローラ24直下と下流プラテンローラ25直下との間であって、上流プラテンローラ24直下と下流プラテンローラ25直下との中間位置よりも上流側(上流プラテンローラ24の直下側)に設定する。

更特别地,文稿读取位置 160设置在这样的位置,该位置在上游台板辊 24正下方的位置和下游台板辊 25正下方的位置之间,且该位置在上游台板辊 24正下方的位置和下游台板辊 25正下方的位置之间的中间位置的上游侧 (在上游台板辊 24正下方的位置一侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125及び制御化端子123ら電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するを判定する(S521)。

接收到来自控制兼容设备 125和控制兼容端子 123的电流值的制造商服务器 36将在步骤S518中计算的电流值与通过控制兼容设备 125和控制兼容端子 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125及び制御化端子123ら電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するを判定する(S521)。

收到来自服从控制机器 125和服从控制端口 123的电流值的制造商服务器 36对在步骤 S518中计算的电流值和由服从控制机器 125及服从控制端口 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らの大学には外国人留学生が何人います

在他们的大学有多少名外国留学生? - 中国語会話例文集

非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント

在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集

彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。

在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集

バンドはひと昔前の流行歌を何曲演奏した。

乐队演奏了几首过去的流行歌曲。 - 中国語会話例文集

彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。

他到了最后关头改变了去海外留学的计划。 - 中国語会話例文集

彼はインドネシアらの留学生であるジョン君です。

他是从印度尼西亚来的留学生约翰。 - 中国語会話例文集

在留証と住所登録票に書れている住所が違います。

在留证和住所登录票上写的住址不一样。 - 中国語会話例文集

勉強会も兼ねて他のメンバーと交流会がしたいです。

学习会也行,想和他的成员一起办交流会。 - 中国語会話例文集

文明による自然破壊ら清流を守ることでもあります。

也有保护因为文明而引起的自然破坏的清流。 - 中国語会話例文集

この友達は来週ら韓国へ留学する予定です。

这个朋友打算下周开始去韩国留学。 - 中国語会話例文集

カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。

双体船良好的稳定性很适合这块区域的海流。 - 中国語会話例文集

その女流作家は最近、新しい小説を発表したばりだ。

那位女作家最近才刚刚发表了新的小说。 - 中国語会話例文集

留学を通して自分は何をすべきを考えています。

我通过留学来想自己应该做什么。 - 中国語会話例文集

豆乳を煮立てて硫化カルシウムの結晶を入れ半固体に固めたもの.

豆腐脑儿 - 白水社 中国語辞典

(風・波・潮汐・潮流・海水・温度差などを指し)海洋エネルギー源.

蓝色能源 - 白水社 中国語辞典

これら患者は半流動食の食物し食べられない.

这些病人只能吃半流质的食物。 - 白水社 中国語辞典

四川省宜賓ら上流,雲南省と四川省の境までの金沙江.

泸水 - 白水社 中国語辞典

ドアを開けると,一筋の暖い気流がぱっと私の体に押し寄せた.

打开房门,一股暖流直向我身上扑来。 - 白水社 中国語辞典

彼はその昔黒竜江でトラと死力を尽くして格闘したことがある.

他当年在黑龙江与老虎拼斗过。 - 白水社 中国語辞典

長江上流にある3つの峡谷(瞿塘峡・巫峡・西陵峡)の総称.

长江三峡 - 白水社 中国語辞典

隆盛な事業は彼を思いがなって満足したという気持ちにさせた.

兴隆的事业使他志得意满。 - 白水社 中国語辞典

恐竜の生活していた年代は我々の年代よりはるに遠い.

恐龙生活的年代离我们太遥远了。 - 白水社 中国語辞典

「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.

“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS