意味 | 例文 |
「か」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
この状況で、歩いて家に帰れるかどうかわからない。
这种情况下,不知道是否能步行回到家。 - 中国語会話例文集
日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
染色開始から精紡仕上げ日まで22日間掛かっています。
从开始染色到精纺完成需要22天。 - 中国語会話例文集
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。 - 中国語会話例文集
秩序に向かう愛の力と混沌に向かう情然の力
趋向秩序的爱的力量和趋向混乱的热情的力量 - 中国語会話例文集
体に何も異常はないから癌にかかってないと思う。
身体没有任何异状,所以我觉得没有得癌症。 - 中国語会話例文集
その商品をいつ出荷できるかどうか調べて頂けますか?
你能帮我查一下那个商品什么时候能发货吗? - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲みませんか?
因为酒吧很贵,所以在去酒吧之前先在居酒屋小酌几杯吗? - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
到我能说英语为止还要花多久时间啊。 - 中国語会話例文集
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。
他记得之前股票的高价,所以不太舍得抛掉手里的股票。 - 中国語会話例文集
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?
到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。
虽然她比我小三岁,但是相处非常融洽。 - 中国語会話例文集
彼は嘘つきなのになぜ好かれるか私には分からない。
我不知道为什么他是个骗子还受人喜爱。 - 中国語会話例文集
私が会社にどのようなレポートを送ればよいか分かりますか?
你知道我应该向公司发送什么样的报告书吗? - 中国語会話例文集
あなたの学校へは電車でどのくらい時間がかかりますか。
坐电车到你的学校大概要花多长时间? - 中国語会話例文集
彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。
我不清楚她的脚踝有没有受伤。 - 中国語会話例文集
何かが上手くいかなかったときはよく考えてみなさい。
有什么不能顺利进行的时候请好好的考虑一下。 - 中国語会話例文集
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
清楚地知道作者是谁,但却不知道他是什么时候写的。 - 中国語会話例文集
ステップ1をこなすのにどのくらいの時間かかりますか?
做完第一个步骤需要多长时间? - 中国語会話例文集
彼らの考え方は不可解なほどわれわれの考え方と違う。
他们的想法和我们的想法不同到不可思议。 - 中国語会話例文集
ファイルがアップロードされているかどうかを確認してくれますか?
你可以帮我确认下文件有没有上传吗? - 中国語会話例文集
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。
要是能给我点时间让我考虑一下是否参加就太好了。 - 中国語会話例文集
それは私の家の最寄り駅からおよそ2時間かかります。
从离我家最近的车站到那里大概需要两个小时。 - 中国語会話例文集
それは私がかねてから一度参加したかったお祭りです。
那是我很早以前就一直想参加看看的庆典。 - 中国語会話例文集
彼の重荷になりたくなかったし、迷惑もかけたくなかった。
我不想成为他的包袱,也不想给他添麻烦。 - 中国語会話例文集
彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。
她从那次跌倒中再次站起来花了很长时间。 - 中国語会話例文集
それについて、彼女はどうしたらよいのか決心がつかなかった。
关于那个要怎样才好她还没下定决心。 - 中国語会話例文集
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲みませんか?
酒吧很贵,所以去酒吧之前去居酒屋小酌一下吧? - 中国語会話例文集
リボンのついた帽子をかぶった彼女はとてもかわいかった。
帶著装饰着緞帶帽子的她很可愛 - 中国語会話例文集
一家は夏から秋にかけて農作業で忙しかった。
一家从夏天开始到秋天都忙于农田耕作。 - 中国語会話例文集
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
我离可以用英语说话为止还要花多少时间啊。 - 中国語会話例文集
これも何かの縁だからこれから私たちは仲良くしましょう。
这也是某种缘分所以我们今后好好相处吧。 - 中国語会話例文集
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。
我彻底被吸引,无法将视线从她身上移开。 - 中国語会話例文集
海外で主流であるにもかかわらず、なぜ日本で普及しないか。
尽管在海外是主流,但为什么不在日本普及呢? - 中国語会話例文集
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
尽管提前准备了,但是还是没有做好。 - 中国語会話例文集
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。
不知道会不会马上就有摄影师的工作。 - 中国語会話例文集
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集
このシステムを作るのにどれくらい時間がかかったのですか?
制作这个系统要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。 - 中国語会話例文集
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
乞丐对他说,能不能给我点买食物的钱。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた価格で取引可能かどうか、検討致します。
会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集
この情報が正しいかどうか調べることは可能ですか。
我能查出这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった.
他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった.
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。 - 白水社 中国語辞典
太陽は山にもたれかかるようにして沈み,黄河は大海に向かって流れ行く.
白日依山尽,黄河入海流。 - 白水社 中国語辞典
彼女はやむなく町へ行って父方のおばに身を寄せるほか仕方がなかった.
她只好去城里奔姑妈。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |