意味 | 例文 |
「がいしょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34468件
この署名が正しい場合(「YES」)、908において、IPアドレスが有効であると仮定される。
如果签名正确 (“是”),则就在 908处假定 IP地址是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。
虽然听说日吉有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。 - 中国語会話例文集
先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。
非常担心与对方有一些利害相冲突的地方。 - 中国語会話例文集
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する.
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。 - 白水社 中国語辞典
画像処理部33の画像ファイル生成機能を説明する。
对图像处理部 33的图像文件生成功能进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力が無い場合はステップ8201へと戻り処理を継続する。
没有输入的场合,返回到步骤 8201,继续处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。
但是,给定模式出现在更少的副载波中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことが、例示的なシステム300において照会302によって表される。
在示例性系统 300中,这通过查询 320来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、ビデオ・データ処理集積回路300が例示される。
参看图 3,说明视频数据处理集成电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
3−2.オーバーフローが発生している場合のデータ同期処理
3-2.溢出情况下的数据同步处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(3−2.オーバーフローが発生している場合のデータ同期処理)
(3-2.溢出情况下的数据同步处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図28(a)には、合成対象となる画像群800および背景画像805を示す。
图 28A表示作为合成目标的图像组 800和背景图像 805。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定されている。
利用特定截止频率来设置滤波器222。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ222には、所定のカットオフ周波数が設定されている。
利用特定截止频率来设置滤波器 222。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ822には、所定のカットオフ周波数が設定されている。
利用特定截止频率来设置滤波器822。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ908には、所定のカットオフ周波数が設定されている。
利用特定截止频率来设置滤波器 908。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここで言う「正常」とは、登録・認証が成功したことを意味する。
另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図15に示す処理ステップを用いながら説明する。
以下,使用图 15所示的处理步骤进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。
以下参照附图描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照しながら、本発明に係る第3の実施例を説明する。
以下参照图 8描述本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。
将参照附图描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照しながら、本発明の第2の実施例を説明する。
将参照附图描述本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、画像データが表す画像の表示の順番がクライマックスシーンの表示の順番から所定の範囲内にある場合(ステップS205;YES)には画像処理を行い、所定の範囲内にない場合(ステップS205;NO)には画像処理を行わない。
显示控制部 110b,在图像数据所表示的图像的显示顺序相对于高潮场景的显示顺序而在规定范围内的情况下 (步骤 S205;是 )进行图像处理,在不在规定范围内的情况下 (步骤 S205;否 )不进行图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例証として2ファイバトランシーバ10が以下で説明される。
下面通过示例描述双光纤收发机 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回のセッションにおいて見た最後のTVチャネルが表示される(815)。
接着显示前一会话中收看的最后 TV频道 (815)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。
像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成行列には対称構造における6の行が存在する。
在产生器矩阵中有 6行具有对称结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図面を参照しながら様々な態様について説明する。
现在参考图示描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生すべきPlayListが存在する場合、図31の処理を行う(S1704)。
在存在应再生的播放列表的情况下,进行图 31的处理 (S1704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース3:受信電波強度が所定の閾値を上回っている場合)
(情况 3:所接收的无线电波的强度在预定阈值之上的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(ケース4:受信電波強度が所定の閾値を下回っている場合)
(情况 4:所接收的无线电波的强度在预定阈值之下的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
その白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか?
那个白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗? - 中国語会話例文集
白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか?
白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗? - 中国語会話例文集
いくつかの書店でも以下のイラストカードがもらえるはずです。
在几家书店应该都会得到以下的插图卡。 - 中国語会話例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。
如果我请假了,请把这些资料发给日本。 - 中国語会話例文集
北京には故宮、頤和園、長城など有名な名勝が多いです。
北京有故宫、颐和园、长城等名胜。 - 中国語会話例文集
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
学校生活中最印象深刻的经历是学校庆典。 - 中国語会話例文集
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集
この保険商品では解約返戻金が支払われない。
这个保险商品是不支付退保金额的。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。
如果你来日本了,我想和你一起去吃饭呢。 - 中国語会話例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集
書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?
如果文件上有什么问题的话能请您联系我吗? - 中国語会話例文集
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
如果成了空头支票的话,你怎么处理呢? - 中国語会話例文集
今あなたの庭では何の種類の植物が育っていますか?
现在你的院子里种着几种植物? - 中国語会話例文集
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集
彼はインターナショナルスクールに通っているので、英語が話せます。
因为他在国际学校上学,所以他会说英语。 - 中国語会話例文集
その住宅については私がまだ所有権留保しています。
对于那个住宅我还保留所有权。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |