意味 | 例文 |
「がいじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
4. 前記処理手段が処理を実行する際に、当該処理が実行中であることを示す画面を前記表示部に表示する表示制御手段を更に備え、前記第1種別の処理は、当該処理が実行される際に前記表示制御手段による画面の表示が行われる処理であり、前記第2種別の処理は、当該処理が実行される際に前記表示制御手段による画面の表示が行われない処理であることを特徴とする請求項2に記載の情報処理装置。
4.根据权利要求 2所述的信息处理设备,其特征在于,还包括显示控制部件,所述显示控制部件用于当所述处理部件执行处理时在所述显示部件上显示表示正在执行该处理的画面,其中,所述第一类型处理是当执行该处理时所述显示控制部件显示表示正在执行该处理的画面的处理,以及所述第二类型处理是当执行该处理时所述显示控制部件不显示表示正在执行该处理的画面的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック回路35が、PLL51の状態がロック状態に移行すると、その状態を示す信号Fを制御部36に出力する(ステップS405のYES)。
当 PLL 51的状态移至锁定状态时,时钟电路 35将示出该状态的信号 F输出到控制部件 36(步骤 S405中的“是”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、IDPが提供するアイデンティティ情報の信頼度は同じではないが、特許文献1では、アイデンティティ情報を管理するIDPの信頼性や、アイデンティティ情報自体の信頼性について考慮されていない。
即,IDP所提供的身份信息的可靠度不同,但在文献 1中,并没有考虑管理身份信息的 IDP的可靠性及身份信息自身的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間が不足する。
尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集
この資料が作成されてから1年が経ちましたが、同じような問題は発生していますか。
做好这份资料以来已经过了一年,还在发生相同的问题吗? - 中国語会話例文集
この民族の歌の才能が尋常ではないことをうかがい知ることができる.
我们可以想见这个民族的歌唱才华是不平常的。 - 白水社 中国語辞典
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每一个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示部分 191在显示控制部分 190的控制下显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。
显示单元 191基于显示控制单元 190的控制来显示每个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてカメラ制御部20は、実際にシャッタボタン17が半押操作され表示消去命令が入力されると、そのシャッタボタン17が半押操作されている間、撮影状態提示画像37上から人物撮影条件アイコン39乃至41を消去する。
接下来,实际上,如果快门按钮 17被半按下,并且如果输入了清除显示命令,那么在快门按钮 17被半按下的时间内,照相机控制器 20从摄影状态推荐图像 37中清除人物摄影条件图标 39-41。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告表示がされるために、ユーザは、自身が削除を指示した削除対象証明書にアプリケーションが対応づけられていることを知ることができる。
因为警告被指示,所以用户能够获知应用程序对应于用户指定要删除的删除对象证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
この一連の処理において、F値が保持されている。
在该系列处理中,保持 F-数。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上がストリームファイル104についての説明である。
以上是对流文件 104的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
女性の友達ができるといいですね。
如果能交到女性朋友就好了。 - 中国語会話例文集
書類が重複していたら、破棄してください。
如果资料重复的话,请将其撕毁。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一旦确定了新的住址,请通知我。 - 中国語会話例文集
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
请检查一下切掉的东西有没有异常。 - 中国語会話例文集
実は、今日僕は言いたいことがあった。
其实,今天我有想说的事情。 - 中国語会話例文集
バイト中いつも綺麗な女性が来ます。
打工时总是有一位美丽的女性会来。 - 中国語会話例文集
劇場以外では映画をほとんど観ない。
我几乎不在电影院之外看电影。 - 中国語会話例文集
この状態が何ヶ月も続いている。
这个状态持续了好几个月了。 - 中国語会話例文集
新しい技術の導入が買い材料となった。
新技术的引进是成为了看涨决定因素。 - 中国語会話例文集
私たちの友情が変わらないことを祈っています。
我希望我们的友情不要改变。 - 中国語会話例文集
彼女の歌には恋愛についてのものが多い。
她的歌有很多是关于恋爱的。 - 中国語会話例文集
あなたが今彼の上司だと聞いて驚いた。
听说你现在是他的上司我很吃惊。 - 中国語会話例文集
英語を活用して今以上の仕事がしたい。
我想要运用英语做比现在更多的工作。 - 中国語会話例文集
ジョンは今、お腹が空いているのかもしれません。
约翰可能现在肚子饿了。 - 中国語会話例文集
彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。
她的钱包里夹着一张纸片。 - 中国語会話例文集
私は彼女が狂っているのではないかと心配します。
我担心她是不是疯了。 - 中国語会話例文集
大丈夫です、がっかりしないで下さい。
没关系,请不要灰心。 - 中国語会話例文集
彼女はあなたが言ったことを忘れていたのかもしれない。
她可能忘了你说的事情。 - 中国語会話例文集
あなたが毎回食事を摂れているか私は心配です。
我担心你能不能好好吃饭。 - 中国語会話例文集
彼らのいかがわしさは常軌を逸している。
他们的不正经是不合常规。 - 中国語会話例文集
今家の近くで新しいサッカー場が作られています。
我家附近建了一个新的足球场。 - 中国語会話例文集
そのシートには正しい情報が記載されています。
那张纸上记载着正确的信息。 - 中国語会話例文集
その会議は非常に盛り上がったと聞いている。
我听说那个会议气氛相当热烈。 - 中国語会話例文集
私がまだそこに行くかどうか彼女に伝えていない。
我还没有告诉她是否去那里。 - 中国語会話例文集
私たちが一緒にいる時間は限られている。
我们在一起的时间有限。 - 中国語会話例文集
頭上を軽航空機が浮いていた。
高空气球曾在头上空漂浮着 - 中国語会話例文集
彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。
她穿着一件沾满血迹的衣服。 - 中国語会話例文集
その種の瓜の内部は糸状の繊維が詰まっている。
那种瓜的内部长满了丝状组织。 - 中国語会話例文集
みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。
想成为让人羡慕的女人。 - 中国語会話例文集
この授業は予習をして行った方がいいよ。
这个课程要先预习了再去比较好哦。 - 中国語会話例文集
非常に分かりやすい説明ありがとうございます。
非常感谢您通俗易懂的说明。 - 中国語会話例文集
上司がいたから、そういう雰囲気ではなかったです。
因为上司在,所以不是那种气氛。 - 中国語会話例文集
あへんチンキが効いて彼女の痛みは和らいだ。
鸦片酒起效了她的疼痛缓和了。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一知道新住所,就请告诉我。 - 中国語会話例文集
人為的な開発による影響が大きい。
人工开发的影响较大。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |