意味 | 例文 |
「がいそく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3700件
こうして、予測ユニット32は加重予測または非加重予測をサポートするが、制御ユニット31の指令で適切な予測法を適用する。
因此,预测单元 32可支持加权或非加权预测,但在控制单元 31的指导下应用适当的预测技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
それについて迅速な対応が可能と思います。
我觉得那个可以迅速处理。 - 中国語会話例文集
それについての私の説明が不足していました。
关于那个我的说明不充分。 - 中国語会話例文集
私の説明が不足していてすいません。
抱歉我的说明不充分。 - 中国語会話例文集
迅速にご対応いただきありがとうございます。
感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
信頼性の高い測定が可能です。
可以进行可信性高的测量。 - 中国語会話例文集
ここは水が不足している,水稲を栽培できるだろうか?
这里缺水,种得了水稻吗? - 白水社 中国語辞典
尚、ここで高速光トランスポンダ、低速光トランスポンダと称したのはあくまで相対的な速度のことである、絶対値としての伝送速度が高速/低速であることを意図してはいない。
还有,这里称为高速光转换器、低速光转换器的归根结底是相对的速度,并且不意味着作为绝对值的传输速度是高速 /低速。 - 中国語 特許翻訳例文集
この固定速度の中で、非常に低速な速度選択時に、速度変調のズーム方向の解像度だけでなく、ズームの速度の変化点が目立つという懸念があるが一般的には目立たない。
如果将非常低的变化速率选择作为固定变化速率,存在不仅变化速率调制的变焦方向上的分辨率的变化点显著、并且变焦的变化速率的变化点也显著的担心。 然而,一般来说,这种变化点不是显著的。 - 中国語 特許翻訳例文集
単位が違うだけで測定方法は同じです。
只是单位不同,测定方法相同。 - 中国語会話例文集
当該測定方法を確認する必要があります。
有必要确认该测定方法。 - 中国語会話例文集
手紙を送るのが遅くなってごめんなさい。
很抱歉信件送晚了。 - 中国語会話例文集
私が約束を間違えていたようだ。
我好像搞错了约定。 - 中国語会話例文集
手紙を出すのが遅くなってごめんなさい。
抱歉信寄得晚了。 - 中国語会話例文集
クラスの学生はそれが何か推測します。
班级里的学生推测那个是什么。 - 中国語会話例文集
私の学校は規則が厳しいです。
我的学校的规定很严格。 - 中国語会話例文集
君は彼の考えを束縛することができない.
你限制不了他的思想。 - 白水社 中国語辞典
この場合、超音波測定は適用規格によって要求される測定の精度が達成できないことが予測される。
在这个情况下,超声波检测会因适用的规格的限制而无法达到测量的精确度。 - 中国語会話例文集
【図4】補間予測画像と既存予測画像が混在する場合のフレーム例を示す図である。
图 4是表示插值预测图像与已有预测图像混杂的情况的帧例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばユーザによる移動速度が設定された速度範囲外となった場合である。
例如,基于用户的移动速度可能不落在设定的速度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
規則セット308からの規則がまだ適合していない場合、一致したゾーンのデフォルト規則が使用される。
如果没有匹配来自规则集308的规则,则将使用匹配区域的缺省规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
不具合が発生したら即私に連絡を下さい。
情况不好的话请马上和我联系。 - 中国語会話例文集
英語の語彙が圧倒的に不足している。
我的英语词汇量尤其匮乏。 - 中国語会話例文集
地球には多くの生物が生息している。
地球上有很多的生物生存着。 - 中国語会話例文集
授乳で寝不足が続いています。
我因为喂奶而一直睡眠不足。 - 中国語会話例文集
脳内が高速回転しているようだ。
脑子像是高速运转。 - 中国語会話例文集
私には将来を約束した恋人がいるからです。
因为我有承诺了将来的恋人。 - 中国語会話例文集
そこで何が不足しているのか知りたい。
我想知道那里有什么不足之处。 - 中国語会話例文集
細くて可愛らしい女性が好きです。
我喜欢瘦的小巧的女性。 - 中国語会話例文集
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集
水素駆動の自動車が開発されている。
氢气驱动的汽车正在被研发。 - 中国語会話例文集
この森には多種多様な生物が生息している。
这个森林里生活着各种各样的生物。 - 中国語会話例文集
テーブルの上に土足で上がらないでください。
请不要穿鞋上桌子上。 - 中国語会話例文集
迅速なご連絡をいただきまことにありがとうございます。
衷心感谢您迅速的联络。 - 中国語会話例文集
お返事が遅くなり大変失礼いたしました。
非常抱歉回复得迟了。 - 中国語会話例文集
迅速に対処頂きまことにありがとうございます。
感谢您的迅速处理。 - 中国語会話例文集
ご足労ですが、われわれのオフィスまでおいでください。
劳驾您到我们的办公室来。 - 中国語会話例文集
そこには多くの野生動物が生息している。
那里有很多野生动物生存着。 - 中国語会話例文集
私の返事が遅くても気にしないでください。
就算我的回复得晚了也请不要在意。 - 中国語会話例文集
お祝いを言うのが遅くなってすみません。
不好意思我的祝福晚了。 - 中国語会話例文集
回答が遅くなっていて、大変申し訳ありません。
很抱歉回复您晚了。 - 中国語会話例文集
(国家機関・団体・企業などが制定した種々の)規則規程.
规章制度 - 白水社 中国語辞典
休息を心がけ,体を壊さないようにしなさい.
你要注意休息,不要坏了身子。 - 白水社 中国語辞典
労働と休息のバランスが取れていない.
劳逸不均((成語)) - 白水社 中国語辞典
この教室はいすが2つ不足している.
这个教室里缺少两把椅子。 - 白水社 中国語辞典
2,3人不足してもどうということがない.
少两三个人没关系。 - 白水社 中国語辞典
予測し得ないトラブルが起こるかもしれない.
有可能出现预料不到的困难。 - 白水社 中国語辞典
別例として、動きベクトル予測の対象予測ブロックがイントラブロック(画面内予測により予測信号を生成)の場合、つまり図3の予測対象ブロック選択器202にて図4のブロック504を動きベクトル予測の予測対象ブロックとして選択した場合について考える。
作为其他例子,考虑运动矢量预测的对象预测块为内部块 (通过画面内预测来生成预测信号 )的情况、即利用图 3的预测对象块选择器 202选择图 4的块 504作为运动矢量预测的预测对象块的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が心の中でどのように考えているのか,私は推測しようがない.
他心里是怎么想的,我无从悬揣。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、予測残量や予測時間が推測値である旨のメッセージも表示されているが、このメッセージは省略してもよい。
这里,还显示表示预测余量及预测时间是估计值的消息,不过也可以省略该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |