「がいひの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がいひのの意味・解説 > がいひのに関連した中国語例文


「がいひの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25212



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 504 505 次へ>

本の天に小さな字で評語が書かれている.

书眉有小字批注。 - 白水社 中国語辞典

仕事の分け方が非常に平均している.

工作分得很平均。 - 白水社 中国語辞典

大勢の人が集まって一揆を起こす.

聚众起事((成語)) - 白水社 中国語辞典

この商品がまだ幾らあるか調べてみなさい.

清一清这种商品还有多少。 - 白水社 中国語辞典

この機械は部品が1つ欠けている.

这台机器缺少一件零件。 - 白水社 中国語辞典

金銀製のアクセサリーは引き続き売れ行きがよいだろう.

金银首饰将继续热销。 - 白水社 中国語辞典

君がみんな持って行ったら,ほかの人は何を食べるんだい!

你都拿走了,人家吃什么? - 白水社 中国語辞典

照明弾の閃光が夜空を引き裂いた.

照明弹的闪光划破了夜空。 - 白水社 中国語辞典

スープの表面には油が一面に漂っている.

汤的上层漂满了油。 - 白水社 中国語辞典

年をとった人は,よく「我々のころは…」と言いたがる.

上了点年纪的人,往往爱讲“我们那时候…” - 白水社 中国語辞典


この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.

这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の指揮する部隊を率いてわが方に投降した.

他率部队向我投诚。 - 白水社 中国語辞典

抗戦期間中彼はこの部隊を率いたことがある.

抗战期间他率领过这支队伍。 - 白水社 中国語辞典

一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.

一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典

君たちはもう一度東側の谷間を捜索してみなさい.

你们再搜索搜索东面的山沟。 - 白水社 中国語辞典

台風の影響で,交通がすべて麻痺状態になった.

在台风的袭击下,交通全部瘫痪。 - 白水社 中国語辞典

警官が子供の手を引いて大通りを渡らせる.

警察提携小孩过马路。 - 白水社 中国語辞典

彼の書く字は,筆勢が力強くたくましい.

他写的字,笔力挺拔刚劲。 - 白水社 中国語辞典

過度の疲労が一人々々を襲っている.

过度的疲劳袭击着每一个人。 - 白水社 中国語辞典

広い範囲にわたって恵みの雨が降る.≒喜雨普降.

普降喜雨 - 白水社 中国語辞典

匪賊が道々村落の家財道具を奪い尽くした.

匪军沿路洗劫村庄。 - 白水社 中国語辞典

旧中国において,多くの人が洗礼を受けた.

在旧中国,有不少人受过洗礼。 - 白水社 中国語辞典

全国の郵政事業が麻痺状態に陥る.

全国邮政陷于瘫痪。 - 白水社 中国語辞典

この人は私にばかり言いがかりをつけてくる.

这个人专找我的麻烦。 - 白水社 中国語辞典

この会社は信用と評判が際立っている.

这公司信誉卓著。 - 白水社 中国語辞典

突然一筋の赤い光線が目に入った.

忽然一线红光映入了眼帘 - 白水社 中国語辞典

もし(金を出す必要がない→)ただでなかったら,要るものか.

要不是不用掏钱,我才不要呢。 - 白水社 中国語辞典

これらの工芸品がなんと一日にして破壊された.

这些工艺品竟毁于一旦。 - 白水社 中国語辞典

深林の中に人目につかない小さな村がある.

深林中有一个隐秘的小屯。 - 白水社 中国語辞典

私はこの問題がずっと心に引っかかっている.

这个问题在我心里周旋了很久。 - 白水社 中国語辞典

人を派遣して一度調べるのが最もよい.

最好派人去了解一下。 - 白水社 中国語辞典

上述したように、本第2の実施形態では、複数の画素DPXがセンス回路121A(−0〜−3)とレジスタ152A(−0〜−3)を共有し、さらに複数のセンス回路121A(−0〜−3)がカウント回路153Aを共有する階層構造を有している。

如上所述,第二实施例具有分级结构,其中多个像素 DPX共享感测电路121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3) 和寄存器 152A(152A-0、152A-1、152A-2、152A-3),并且多个感测电路 121A(121A-0、121A-1、121A-2、121A-3)共享计数电路 153A。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合、通常の被写体を撮像するときのAF評価値に比べて、AF評価値に明確なピークが現れず、全体として緩やかに変化する(最大値と最小値との差が小さい)AF評価値が生成される。

注意,当拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时,与在拍摄正常被摄体时所获得的 AF评价值相比,所生成的 AF评价值没有明显的峰值,并且整体缓慢变化 (最大值和最小值之间的差小 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

部品に傷がある可能性があります。

有零部件受损的可能性。 - 中国語会話例文集

新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する

在新宿站乘车的人很多,车内很拥挤。 - 中国語会話例文集

大火が急速に山腹に向かって延び広がる.

大火迅速向山腰蔓延。 - 白水社 中国語辞典

一方で、左サイドカメラ53の光軸53aは、ブレーキランプ99の照明がなされていない車両9の左側に向けられている。

另一方面,左侧摄像机 53的光轴 53a朝向刹车灯 99未照明的车辆 9的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、16ラインの画像データが必要になる。

总体上,需要 16条线的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、DTV100の無駄な電力消費が抑制される。

因而,抑制了 DTV 100的浪费的电力消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。

我因为太忙,所以没能做好搬家的准备。 - 中国語会話例文集

売上高の目標額が決定される。

决定销售额的目标金额。 - 中国語会話例文集

嵐が飛行機の離陸を妨害した。

暴风雨阻挡了飞机的着陆。 - 中国語会話例文集

氷河の浸食が谷を急勾配にした。

冰河的侵蚀使峡谷变陡了。 - 中国語会話例文集

私も映画化がきっかけで彼の作品を読んだ。

我也是因为拍摄成电影才读了他的作品。 - 中国語会話例文集

被害者は涙ながらに事件の状況を語った。

被害人一边哭着一边讲述了案件的情况。 - 中国語会話例文集

メールと手紙のどちらも提出が必要です。

邮件和信都需要提交。 - 中国語会話例文集

この道をまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。

这条路直走,就能在右侧看到广场。 - 中国語会話例文集

ICカード登録ソフトのメイン画面が表示されます。

IC卡登陆软件的主画面被表示出来了。 - 中国語会話例文集

私たちは家の屋根替えをする必要がある。

我们有必要更换家里的屋顶。 - 中国語会話例文集

是が非でも黄河の治水工事をきちんとやるべきである.

一定要把黄河治理好。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 504 505 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS