意味 | 例文 |
「がいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18029件
要求に応じて追加の情報が手に入ります。
根据要求获取追加信息。 - 中国語会話例文集
いつくかの報告書が机の上にある。
一些报告书在桌子上。 - 中国語会話例文集
島はシーズンオフの方が込まない。
岛在淡季时很不拥挤。 - 中国語会話例文集
しかも、その本にはたくさんの情報が含まれている。
而且那本书里面包含了很多的信息。 - 中国語会話例文集
訪問活動は計画通りだったことが判明した。
判明了访问活动按计划进行了。 - 中国語会話例文集
あなたは注射してもらった方が良いだろう。
你打点滴会比较好吧。 - 中国語会話例文集
あなたは何か進捗についての報告がありますか?
你有什么关于进展的报告吗? - 中国語会話例文集
X線で検査した方が良いと思う。
我觉得拍个X线的片子比较好。 - 中国語会話例文集
その法律はもうすぐ詳細が決定されます。
那项法律的详细很快就能确定下来。 - 中国語会話例文集
彼女の新作では漸降法が多用されている。
她的新作品大量使用了(漸降法) - 中国語会話例文集
このエアコンは修理するより買う方が安いです。
这个空调买新的比修理更便宜。 - 中国語会話例文集
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集
彼にもう一度挨拶した方がよかった。
你再和他打次招呼就好了。 - 中国語会話例文集
あなたの方が私よりずっときれいです。
你比我漂亮多了。 - 中国語会話例文集
それをしっかり検討した方が良い。
你好好研究研究那个比较好。 - 中国語会話例文集
その日のあなたのご都合の方はいかがでしょうか?
那天您是否方便呢? - 中国語会話例文集
とても興味深い情報をありがとう!
谢谢你颇有意思的信息! - 中国語会話例文集
彼はショートヘアーよりロングヘアーの方が似合っている。
比起短发他更适合长发。 - 中国語会話例文集
彼はロングヘアーの方が似合っている。
他更适合长发。 - 中国語会話例文集
片方のカフスボタンがなくなったことに気付いた。
注意到一只袖扣不见了。 - 中国語会話例文集
あなたの出身地でその治療を受けた方が良い。
你在你老家接受那个治疗比较好。 - 中国語会話例文集
この情報があなたのお役に立てば嬉しいです。
如果这个信息能帮助到你我会很开心。 - 中国語会話例文集
その報告が遅くなってしまい、申し訳ありません。
非常抱歉我那份报告提交的晚了。 - 中国語会話例文集
それについてもっと勉強した方がよさそうだ。
关于那个我再多学一点可能会比较好。 - 中国語会話例文集
それをどこに送った方が良いですか?
我把那个送到哪里比较好呢? - 中国語会話例文集
家族と暮らしてた時の方が楽しいです。
我和家人一起生活的时候更开心。 - 中国語会話例文集
金色より青色の方が好きです。
比起金色我更喜欢蓝色。 - 中国語会話例文集
そのミーティングに出席した方が良いですか?
我参加那个会议比较好吗? - 中国語会話例文集
その上新製品の方が電気代もかかりません。
而且,这个新产品连电费都省了。 - 中国語会話例文集
一つ困っていることがあるので報告します。
有一件困扰的事所以来报告。 - 中国語会話例文集
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
在船上最高的驾驶桥楼上风很大。 - 中国語会話例文集
日本の歴史より中国の歴史の方が古い。
比起日本的历史中国的历史更加古老。 - 中国語会話例文集
期間内に、商品を購入された方が対象です。
是以期间内购买商品的客人为对象的。 - 中国語会話例文集
新しい情報があればすぐにご連絡します。
有新的信息的话我会马上与您联系。 - 中国語会話例文集
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
我的花粉症和去年相比,今年的更严重。 - 中国語会話例文集
プロジェクトについて続報がありました。
关于项目有了连续报告。 - 中国語会話例文集
情報が揃っていることは確認済みです。
已经确定信息收集齐全了。 - 中国語会話例文集
東京都より青森県の方が寒いです。
比起东京都,青森县更冷。 - 中国語会話例文集
もっと情報が必要なら私に連絡してください。
如果需要更多信息的话请联系我。 - 中国語会話例文集
方向指示器は曲がる30m前に点けなさい。
在距离转弯处30米的地方打开转向灯。 - 中国語会話例文集
彼は法科大学院に入学した。
他上了法律系研究生院。 - 中国語会話例文集
そのカップには宝石がちりばめられている。
那个杯子上镶满了宝石。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集
その後進捗がございましたのでご報告します。
之后有了进展的话会向您报告。 - 中国語会話例文集
副業が認められている方に限り参加可能です。
仅限被允许的人参加副业。 - 中国語会話例文集
彼らは少しでも多くの情報が欲しい。
他们想要更多一点的信息。 - 中国語会話例文集
状況報告ありがとうございます。
感谢你报告状况。 - 中国語会話例文集
御用がある方は、アシスタントまで連絡ください。
有事的各位,请联络助理。 - 中国語会話例文集
東京タワーは夜の方がきれいです。
东京塔晚上更加好看。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |