「がきょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がきょうの意味・解説 > がきょうに関連した中国語例文


「がきょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10699



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 213 214 次へ>

生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。

学生们告诉我,为了上好大学应该在学习上多花时间。 - 中国語会話例文集

変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。

对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。 - 中国語会話例文集

英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。

除了英语以外,我还有很多应该学的和自己想要学的东西。 - 中国語会話例文集

日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。

我因为只知道日本的滑雪场,所以对海外的滑雪场感兴趣。 - 中国語会話例文集

日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。

日本试图从小学就开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集

あなたはこの研究施設を見学することに興味があると言いましたか?

你是不是说过你有兴趣想看看这项研究设施? - 中国語会話例文集

外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。

如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集

彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で手紙を書けるようになった。

他仅仅只选学习了短短半年的中文,就已经能用中文写信了。 - 中国語会話例文集

教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。

关于教育明治政府最开始采取的政策是学校制度的实施。 - 中国語会話例文集

ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。

被以称作自由节奏的技法强调的音赋予了肖邦音乐特征。 - 中国語会話例文集


胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。

关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。 - 中国語会話例文集

今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。

感谢今天百忙之中召开这么棒的会议。 - 中国語会話例文集

ご多用中、はなはだ恐縮ではございますが、ご確認のほどよろしくお願いいたします。

非常抱歉,在您百忙之中请您进行确认。 - 中国語会話例文集

ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。

很抱歉做了过分的请求,希望能收到您的代替方案。 - 中国語会話例文集

会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。

社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。 - 中国語会話例文集

今日は、15時から16時まで、クライアントと打ち合わせですが、それ以外ならいつでも大丈夫です。

今天15点到16点将与客户商谈,那以外的时间都没关系。 - 中国語会話例文集

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。

贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集

貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。

我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗? - 中国語会話例文集

飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします。

因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが、戦前に承った発注案件の金型は残っておりません。

很抱歉,战前收到的订单的模具没有留下来。 - 中国語会話例文集

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

台風などの自然災害の影響で配達に遅れの生じる場合がございます。

受台风等自然灾害的影响,有可能会造成配送的延误。 - 中国語会話例文集

この5年も前の資料と現在とでは、だいぶ状況が違っているのではないでしょうか。

这五年的资料也好,以前的资料也好,应该和状况大不相同吧。 - 中国語会話例文集

今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?

今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集

彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。

他的狡猾可以认为是他小时候的环境所引起的。 - 中国語会話例文集

二学期では進学のため試験勉強や面接練習を頑張りたいです。

第二个学期我要为了升学而努力准备考试和练习面试。 - 中国語会話例文集

もし今日サッカーの試合があることを知ったら,彼らは間違いなくやって来る.

要知道今天有足球比赛,他们保准得来。 - 白水社 中国語辞典

この七言律詩の迫力はまるで大河が峡谷を抜けるような激しさである.

这首七律,笔势犹如大江出峡,汹涌澎湃。 - 白水社 中国語辞典

仮に私が勉強するために国外へ行こうとするなら,あなたは許してくれますか?

比方我要去国外求学,你会答应吗? - 白水社 中国語辞典

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

わが国の数百万の小学校教員は祖国の未来を築きつつある.

我国几百万小学教师缔造着祖国的未来。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典

我々仲良し同士は今日は何の用事もないので,いつもより長く話すことができる.

咱们哥儿俩今儿个没事,可以多谈一会儿。 - 白水社 中国語辞典

‘工读学校’に送られて来る子供は大多数家庭に教育能力が欠けているものだ.

凡是送工读的孩子大多数都是家庭缺乏教育能力的。 - 白水社 中国語辞典

1984年,北京に全国初の株式会社,天橋百貨店が誕生した.

一九八四年,北京成立了全国第一家股份公司,天桥百货公司。 - 白水社 中国語辞典

私は中学に(まだ入学しない前に→)入学する前に,代数を幾らか勉強した.

我还没进初中以前,已经学过点儿代数。 - 白水社 中国語辞典

彼は共産主義青年団の幹部だが,学生会の仕事にも携わっている.

他是共青团的干部,他还兼管着学生会的工作。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない.

这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。 - 白水社 中国語辞典

勉強が忙しいことを口実にして体育訓練をいい加減にしてはならない.

不能借口学习忙而放松了体育锻炼。 - 白水社 中国語辞典

今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない.

今天太晚了,只好在学校里借宿。 - 白水社 中国語辞典

中学・高校の教科は少なくない,例えば国語・数学・外国語・物理・歴史等々である.

中学的课程不少,例如语文、数学、外语、物理、历史等。 - 白水社 中国語辞典

昔の中国では,多くの人が生計を立てるために異郷や異国に逃れた.

在旧中国,许多人为谋生而流亡异乡或异国。 - 白水社 中国語辞典

陜西省洛南県に源を発し東へ流れ河南省を経て黄河に流入する川の名(昔は‘雒’と書いた).

洛水 - 白水社 中国語辞典

外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.

在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典

市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである.

市委书记的笑容非常亲切。 - 白水社 中国語辞典

誰かが警察側に偽情報を提供したので,警察の麻薬取り締まりはむだ足を踏んだ.

有人向警方提供了假情报,警方扫毒扑空。 - 白水社 中国語辞典

学院が設立されるや,この経験豊富な教育家を院長に推戴した.

学院一成立,就推戴这位老教育家作院长。 - 白水社 中国語辞典

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ.

你能念到初中毕业,全是托了你父母的福。 - 白水社 中国語辞典

もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である.

如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。 - 白水社 中国語辞典

(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.

羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS