意味 | 例文 |
「がき」を含む例文一覧
該当件数 : 4313件
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
因为机械翻译所以我认为并不是正确的。 - 中国語会話例文集
サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間
上班族能自由进入的治愈空间。 - 中国語会話例文集
先々週の一週間孫が来てました。
上上周孙子来了一周。 - 中国語会話例文集
結婚式を挙げられることが決まりました。
决定了举行婚礼。 - 中国語会話例文集
この店には遠くからもお客さんが来ます。
这家店有从很远的地方来的客人。 - 中国語会話例文集
私は旅行のたびに、絵葉書を買います。
我每次旅行都买明信片。 - 中国語会話例文集
1500ミリリットルの腹水が吸引された。
抽出了1500毫升的腹水。 - 中国語会話例文集
朝、京都に住んでいる友人から電話が来ました。
早上接到了住在京都的朋友打来的电话。 - 中国語会話例文集
3日間で約15万人のお客様が来ました。
3天内有大约15万人的客人来了。 - 中国語会話例文集
遠くで何やら泣き声が聞こえるぞ。
好像能从远处听到哭声啊。 - 中国語会話例文集
赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?
如果不喜欢红色的话和蓝的交换吗? - 中国語会話例文集
ベランダで干しているのは渋柿ですか?
晒在阳台上的是涩柿子吗? - 中国語会話例文集
私の方が年上ですが気を遣わないでくださいね。
虽然我更年长但是请不要顾虑我哦。 - 中国語会話例文集
銀杏の葉が黄色く色づいています。
银杏叶在渐渐变黄。 - 中国語会話例文集
宝石店から急にルビー20個が消えた。
珠宝店里突然间有20颗红宝石消失了。 - 中国語会話例文集
鈴木さんが来てくれて嬉しかったです。
铃木能来我真的很高兴。 - 中国語会話例文集
昨日は寒かったのですが、今日は暖かいです。
虽然昨天很冷但是今天很暖和。 - 中国語会話例文集
ポチはおもちゃが気に入ったようです。
波奇好像很喜欢玩具。 - 中国語会話例文集
台風が来ていたけど、旅行中は良い天気でした。
虽然台风来了,但是旅行的时候天气很好。 - 中国語会話例文集
大きな波が来て砂の城をさらっていった。
大波浪来了冲散了沙堡 - 中国語会話例文集
実現できれば高収益が期待できる。
如果能实现的话就能期待有高收益了。 - 中国語会話例文集
字が汚いので読むのが困難です。
因为字很潦草所以读起来很困难。 - 中国語会話例文集
蒔絵は、漆の上に金、銀、色粉を蒔いて描きます。
描金画是用金、银和色粉在漆上面描画。 - 中国語会話例文集
努力が給料の額に反映された。
努力体现在了工资里。 - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
北海道で育ってきたので、雪が嫌いです。
在北海道长大,所以讨厌雪。 - 中国語会話例文集
森の中で七面鳥がごろごろ鳴くのが聞こえた。
森林里能听见火鸡咕噜咕噜的叫声。 - 中国語会話例文集
名前と住所が貴社と違います。
名字的住址与贵社不同。 - 中国語会話例文集
最近エイジングケアが気になってきた。
最近开始重视防衰老护理了。 - 中国語会話例文集
パンダが木に登って一番高いところまで行った。
熊猫爬上了树的最高处。 - 中国語会話例文集
去年の悔しさをぶつける時が来た。
是时候为去年雪耻了。 - 中国語会話例文集
私は燻製にしたニシンのにおいが嫌いだ。
我讨厌熏制鲱鱼的气味。 - 中国語会話例文集
あなたの歌が聞ければ、とても嬉しい。
如果能听你的歌会非常开心。 - 中国語会話例文集
彼が気になるなら声をかけてみたら?
如果很在意他的话就去跟他搭个话怎么样? - 中国語会話例文集
このような関係が築けてうれしく思います。
能够建立这样的关系我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
今、日本では桜が綺麗ですよ。
现在日本的樱花很漂亮哦。 - 中国語会話例文集
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
车站前面要开直营店了。 - 中国語会話例文集
私が昨日読んだ本はハートフルストーリーだ。
我昨天读的书讲的是一部很打动人心的故事。 - 中国語会話例文集
アメリカの空港はボディチェックが厳しい。
美国机场的安检非常严。 - 中国語会話例文集
とうとう、きちんと動くコピー機が来てよかったです。
终于来了能用的复印机,真是太好了。 - 中国語会話例文集
社員が給与をより多くもらえるようにするため。
为了员工能领取更多工资。 - 中国語会話例文集
練り歯磨きの試供品について問い合わせること。
就牙膏的样品进行询问。 - 中国語会話例文集
彼にとって恐怖が希望にまさっていた。
对他来说恐惧战胜了希望。 - 中国語会話例文集
明日満月が近地点と重なる。
明天满月会和近地点重叠。 - 中国語会話例文集
あへんチンキが効いて彼女の痛みは和らいだ。
鸦片酒起效了她的疼痛缓和了。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
关于您询问的事情,已经解约了。 - 中国語会話例文集
冷たい風が木々から葉を奪っている。
寒风吹掉了树木的叶子。 - 中国語会話例文集
残念ですが、この切符はもう期限が切れています。
很遗憾,这个车票已经过期了。 - 中国語会話例文集
どこかで鳥がさえずるのが聞こえた。
听到哪儿有鸟儿叫声。 - 中国語会話例文集
ひづめのパカパカいう音が聞こえた。
听到了蹄子的啪咖啪咖的声音。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |