「がくにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がくにんの意味・解説 > がくにんに関連した中国語例文


「がくにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3364



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 67 68 次へ>

あなたはこの研究施設を見学することに興味があると言いましたか?

你是不是说过你有兴趣想看看这项研究设施? - 中国語会話例文集

幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。

也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学金。 - 中国語会話例文集

組織学的研究は対照群の動物には…であったことを示している。

在组织学的研究上显示出了在对照群的动物中有… - 中国語会話例文集

経営者側はどうやって従業員の問題について学習したのですか?

经营者是怎样学习的员工的问题的? - 中国語会話例文集

私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。

我也会找的新的喜欢的书,电影,音乐的吧。 - 中国語会話例文集

気質は遺伝的、そして生物学的に決定されるものだと考えることが出来る。

可以认为气质是遗传的,而且是由生物学决定的。 - 中国語会話例文集

明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。

从明天开始进入连休,想找个时间学习英语。 - 中国語会話例文集

我々は椅子をデザインするのに人体測定学上のデータを使っています。

我们在设计椅子时使用人体测量学上的数据。 - 中国語会話例文集

電磁気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。

电磁气学是基于麦克斯韦方程组和洛伦兹力上的。 - 中国語会話例文集

来週末、孫である太郎君が来るので ベビー用品を買いに行った。

因为下周末孙子小太郎会来所以去买了宝宝用品。 - 中国語会話例文集


ルバートと呼ばれる技法によって強調された音がショパンの音楽を特徴づけます。

被以称作自由节奏的技法强调的音赋予了肖邦音乐特征。 - 中国語会話例文集

力場というのは分子力学で位置エネルギーを計算するのに用いられる。

力场是在分子力学上用于计算势能的。 - 中国語会話例文集

わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。

我们的学校为了开设新学部,长年都在举行会议。 - 中国語会話例文集

彼女は自分が優生学上、子供を持つのに適していないと感じている。

她感觉自己在优生学上不适合有孩子。 - 中国語会話例文集

ちっぽけな1冊の本ではすべての学術と文芸を網羅するわけにいかない.

小小的一本书是不能包罗一切学术和文艺的。 - 白水社 中国語辞典

私のこのわずかな限りある学識は極めて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.

我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典

労働者が哲学を勉強し始めると,一部のインテリはこれに水を差した.

工人开始学哲学时,有些知识分子吹冷风。 - 白水社 中国語辞典

現在,各小中学校では教学の質を高めるために全力を挙げている.

目前,各中小学正在大力提高教学质量。 - 白水社 中国語辞典

文学芸術に携わる人は自分の力をささげることができるしまたささげなければならない.

文学艺术工作者可以而且应当贡献出自己的力量。 - 白水社 中国語辞典

皆は先生の学識を敬慕し,それ以上に先生のひととなりを敬慕する.

大家景仰先生的学识,更景仰他的为人。 - 白水社 中国語辞典

彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない.

他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。 - 白水社 中国語辞典

数式を書き連ね彼らに数学は少しも神秘的ではないことを感じ取らせた.

列数学式子使他们感到数学一点不神秘。 - 白水社 中国語辞典

自然科学領域内における多くの論争はすべて有益なものである.

自然科学领域内的许多争论都是有益的。 - 白水社 中国語辞典

彼は絵を描く時はいつも何首かの詩を声を引き伸ばして吟じ,その後一気に描き上げる.

他每当作画,都要曼吟数首诗,然后一挥而就。 - 白水社 中国語辞典

スクーリング施設を設けて,どの学生にも60ないし80コマのスクーリングを受講させる.

办起了面授点,使每个学员都有六十至八十个课时得以面授。 - 白水社 中国語辞典

学問の探究は流れに逆らって船を進めるようなもので,船を進めなければ押し流される.

求学如逆水行舟,不进则退。 - 白水社 中国語辞典

農業生産が発展し得るか否かは科学技術知識の普及によって決まる.

农业生产能否发展取决于科学技术知识的普及。 - 白水社 中国語辞典

職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される.

职业高中被批准升格为中专。 - 白水社 中国語辞典

今度は君の言ったことが正しい,彼は案の定大学に合格しなかった.

这回你可说得着了,他果然没考上大学。 - 白水社 中国語辞典

私は家庭環境の影響を受けて,医学に対してとても興味を感じた.

我受到家庭环境的熏陶,对医学也很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典

我々は従業員の余暇の学習に対して検討を行なう必要がある.

我们要对职工的业余学习进行研究。 - 白水社 中国語辞典

(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします.

优待你一张电影票。 - 白水社 中国語辞典

…化学工業工場の14の主要製品の品質をそれぞれ優れたものにする.

使…化工厂的十四个主要产品个个优生。 - 白水社 中国語辞典

我々は,10年のうちに科学はよりいっそう大きな発展を見るであろうと予見できる.

我们可以预见,在十年内科学将有一个更大的发展。 - 白水社 中国語辞典

彼は経済がいっそう高い速度で発展していく可能性を科学的に予見していた.

他科学地预见到了经济更高速度发展的可能性。 - 白水社 中国語辞典

1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える.

每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。 - 白水社 中国語辞典

1人の大学生として言えば,自分の一生を懸けた努力を国家にささげなければならない.

作为一个大学生来说,应该把自己毕生的精力贡献给国家。 - 白水社 中国語辞典

更に、上記の低減される必要性は、光学要素を単純化し、それにより、システムのコスト及び複雑性を実質的に低減する。

另外,这些减少的要求简化了光学元件,由此大致减少系统的成本及复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる問題は、特許文献1に開示されたような音楽再生装置のみならず、カメラ等にも同様に生じうる。

正如日本特开平 11-175099号公报所公开的音乐播放器一样,在照相机等中也可能发生这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験により、フレアの化学量論的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。

测试已经表明火炬所需的化学配比显著地受到施加到火焰表面的风量的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は楽屋すずめで他人のうわさを広める誘惑にさからえない。

她在后台消息灵通,无法抵抗住传他人八卦的诱惑。 - 中国語会話例文集

モジリアニミラーの命題は財政学において最も中心的な命題のひとつである。

莫迪利亚尼-米勒定理是金融学的一个主要理论。 - 中国語会話例文集

知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。

知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集

留学生と交流することで他の国の文化を知ることができるようになります。

通过和留学生的交流可以了解他国的文化。 - 中国語会話例文集

学習は重要であり,身体も重要である,この二者はどちらもおろそかにしてはならない.

学习重要,身体也重要,二者均不可偏废。 - 白水社 中国語辞典

始業ベルが鳴ってから,ようやく数人の学生が途切れ途切れ教室に入って来た.

上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。 - 白水社 中国語辞典

先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない.

老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典

あの古いタイプの民主は,わが国でも行なわれたが,今は既に没落した.

那种旧式的民主,在我国行过,现在已经没落。 - 白水社 中国語辞典

淝水の戦いはわが国古代の少ない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である.

淝水之战是我国古代以少胜多的著名战例。 - 白水社 中国語辞典

そして、可動ミラー121bは、交換レンズ200に含まれる光学系から入力された光学的信号の一部を反射して、AFセンサ132(AF:Auto Focus)に入射させる。

另外,可动反射镜 121b反射从包含于更换镜头 200中的光学系统输入的光学信号的一部分,使之入射到 AF传感器 132(AF:Auto Focus:自动聚焦 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS