意味 | 例文 |
「がくん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5392件
彼は津波の被害があった地区を見学しました。
他去看了被海啸破坏的地区。 - 中国語会話例文集
彼らの音楽は変わり始めている。
他们的音乐开始变了。 - 中国語会話例文集
あなたから電話が来るのを待っています。
我在等你的电话。 - 中国語会話例文集
とても悲しくて、ただ愕然としたことを覚えている。
我非常伤心,只记得自己很惊讶。 - 中国語会話例文集
昨日、学生に再試験を受けさせた。
昨天我让学生重新参加考试了。 - 中国語会話例文集
私たちの対戦相手は大学生だった。
我们的比赛对手是大学生。 - 中国語会話例文集
私の父は私が留学することに反対です。
我父亲反对我留学。 - 中国語会話例文集
あなたからの返答が来るまで待っています。
我等着你给出答复。 - 中国語会話例文集
今、息が苦しいので少し散歩に行ってきます。
我现在感觉气闷,所以去散散步。 - 中国語会話例文集
小学校の修学旅行で遊園地に行きました。
我在小学的修学旅行时去了游乐园。 - 中国語会話例文集
吹奏楽コンクールに出場した。
我参加了吹奏乐汇演。 - 中国語会話例文集
疲れている時よく音楽を聴きます。
我累的时候经常听音乐。 - 中国語会話例文集
未払いになっている金額を請求します。
我要索要未支付的金额。 - 中国語会話例文集
私たちは、ゴール地点で彼が来るのを待っていた。
我们在终点等他。 - 中国語会話例文集
私たちは、音楽を聴きながら朝食を食べました。
我们一边听音乐一边吃了早餐。 - 中国語会話例文集
14歳から音楽をずっと聴いています。
从14岁起就总是听音乐。 - 中国語会話例文集
たいてい夕食の前に音楽を聞きます。
我一般在晚餐前听音乐。 - 中国語会話例文集
私たちはその飛行機の中を見学することができます。
我们可以去那架飞机里参观。 - 中国語会話例文集
大学が買った物は研究室に残してください。
大学购买的东西请留在研究室里。 - 中国語会話例文集
あなたなら素晴らしい音楽が作れそうですね。
如果是你的话,应该可以做出很棒的音乐。 - 中国語会話例文集
毎日、数学をどのくらい勉強しますか。
你每天学多久的数学? - 中国語会話例文集
その後、宿題の英語と数学の問題集をした。
在那之后,我做了英语和数学的习题册。 - 中国語会話例文集
その発生学者の本は読書界の話題になった。
那為胚胎學家的書在读書界引起了热议。 - 中国語会話例文集
私は高校時代、彼らの音楽に熱狂したものだ。
我高中時期为他们的音乐所痴狂。 - 中国語会話例文集
そして私は大学受験で忙しい。
而且我忙于大学入学考试。 - 中国語会話例文集
それは一般にはよく学生に与えられます。
那个一般是经常给学生的 - 中国語会話例文集
あなたは送金額を受け取ると思います。
我想你会接收汇款的。 - 中国語会話例文集
科学的な感じにできるかもしれない。
用科学的感觉或许能做到。 - 中国語会話例文集
あなたがいない日は長く感じられる。
没有你在的日子感觉非常漫长。 - 中国語会話例文集
マス・コミュニケーション学科での学位
大众传媒的学士学位 - 中国語会話例文集
あなたにはこれらの学問を勧めます。
推荐给你这些知识。 - 中国語会話例文集
それは何かと問題が多い大学です。
那是一所问题很多的大学。 - 中国語会話例文集
私はその音楽を見つけられなかった。
我没能找到那个音乐。 - 中国語会話例文集
日本は巨額のお金を支払ってきた。
日本支付了巨额的金钱。 - 中国語会話例文集
私は彼にもっと音楽を聴いてもらいたい。
我希望他能多听听音乐。 - 中国語会話例文集
私は自分が数学に優れていると思います。
我认为我在数学方面非常的优秀。 - 中国語会話例文集
毎日10個の新しい単語を学習することにしました。
我决定每天学习十个新的单词。 - 中国語会話例文集
音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。
音乐不是一时兴起而被做出来的东西。 - 中国語会話例文集
彼は卓越したカント学派の人だった。
他是一位卓越的康德学派的人。 - 中国語会話例文集
彼は大学時代の恋人と結婚した。
他和大学时的恋人结婚了。 - 中国語会話例文集
私は彼女が狂っているのではないかと心配します。
我担心她是不是疯了。 - 中国語会話例文集
私はあなたの学部で勉強したい。
我想在你们学院学习。 - 中国語会話例文集
これは低予算で低科学技術の映画だ。
這是部低預算的低技術的電影。 - 中国語会話例文集
植物も音楽がわかるのでしょうか?
植物也懂音乐吗? - 中国語会話例文集
私達は学習曲線を少し上げることができた。
我们成功的将学习曲线稍微上调了。 - 中国語会話例文集
私は廃棄物処理場を見学します。
我参观废物处理厂。 - 中国語会話例文集
そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
期待不久就能收到您的回信。 - 中国語会話例文集
場を盛り上げるために音楽をかける。
为活跃现场气氛放音乐。 - 中国語会話例文集
なぜ女は男より長く生きるの?
为什么女人比男人长寿呢? - 中国語会話例文集
真実が暗闇に忘れ去られる前に
真实在黑暗中被遗忘之前 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |