意味 | 例文 |
「がざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14180件
この本は一度ざっと目を通しただけで,まだ丁寧に読む時間がない.
这本书我只浏览了一遍,还设时间仔细看。 - 白水社 中国語辞典
あのきざったらしさときたら,持って回った言い方をしやがって,いやなやつ.
瞧他那酸样儿,说话拿腔拿调,真讨厌。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は至るところふざけ合っている少年少女がいる.
公园里到处是玩笑的少年。 - 白水社 中国語辞典
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
もともとあまり飲めないんだが,宴会ではつきあわざるを得ない.
我本来不大会喝酒,可是在宴会上也不得不应个景儿。 - 白水社 中国語辞典
鮮やかで見やすい画面
鲜艳且容易看的画面 - 中国語会話例文集
海外の食料雑貨店
国外的食料杂货店 - 中国語会話例文集
大学で財務を学んだ。
我在大学学了财务。 - 中国語会話例文集
大学で財務を学んだ。
我在大学学习了财务。 - 中国語会話例文集
デザイン画を顧客に提示する。
向顾客展示设计图。 - 中国語会話例文集
香川の滞在は楽しめましたか?
享受了在香川的旅行吗? - 中国語会話例文集
現在の所得税金額
现在的所得税金额。 - 中国語会話例文集
彼らは財宝探しに行った。
他们去找财宝了。 - 中国語会話例文集
理学療法士を目指しています。
我想成为一名理疗师。 - 中国語会話例文集
私は経済学部の出身です。
我是经济系毕业。 - 中国語会話例文集
かつて音楽家を目指していた。
我曾经想当音乐家。 - 中国語会話例文集
マクロ経済学的視点
宏观经济学的观点 - 中国語会話例文集
国外在住の中国人.
海外华侨 - 白水社 中国語辞典
北京在住の外国の友人.
在京的外国朋友 - 白水社 中国語辞典
北京駐在外国人記者.
外国驻京记者 - 白水社 中国語辞典
答えは即座には考え出せない.
答案一时想不出来。 - 白水社 中国語辞典
他郷に長らく滞在する.
淹留他乡 - 白水社 中国語辞典
名山大河を遊歴する.
游历名山大川 - 白水社 中国語辞典
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。
谢谢您休假的时候还给我回信。 - 中国語会話例文集
私は彼女のあのとがめるようなまなざしには我慢できない.
我受不了她那责怪的目光。 - 白水社 中国語辞典
イナゴが飛んで行く先々で,農作物が被害を受ける.
蝗虫飞到哪里,哪里庄稼就受害。 - 白水社 中国語辞典
在職中は、並々ならぬお世話をいただきまして、まことにありがとうございました。
工作中得到您的诸多照顾,真的很感谢。 - 中国語会話例文集
責任が重い仕事には、ふさわしい人材が必要です。
责任重大的工作需要合适的人才。 - 中国語会話例文集
君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
我很遗憾没有很好地和你沟通思想。 - 中国語会話例文集
力仕事が多いので、若い人材が貴重です。
体力活很多,所以年轻人才很珍贵。 - 中国語会話例文集
在庫がないので修理ができない。
因为没有库存所以没法修理。 - 中国語会話例文集
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回いろいろとお世話をしていただき有難うございました。
这次非常感谢你的帮忙。 - 中国語会話例文集
一方、上述のデジタル署名を付加しない場合には、たとえば、ユーザBが、ユーザAが作成した暗号化ファイルのユーザ情報を、ユーザBに改ざんした場合、ユーザBが画像形成装置1にログインできてしまえば、ログインしたユーザBのユーザ情報と、改ざんされたユーザ情報とが一致してしまう。
另一方面,在不附加上述数字署名的情况下,例如,在用户 B将用户 A制作的加密文件的用户信息窜改为用户 B的情况下,若用户 B在图像形成装置 1中登录,则导致登录的用户 B的用户信息和窜改后的用户信息一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、計算デバイスまたはユーザ端末内に存在することができる。
ASIC可驻留于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、座標811乃至814の変換後の座標821乃至824が示されている。
图 18B示出了关于坐标 811至 814的变换后坐标 821至 824。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28(b)には、座標811乃至814の変換後の座標871乃至874が示されている。
在图 28B中示出了坐标 811至 814的变换后坐标 871至 874。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は私のために時間を割いてくれてありがとうございます。
感谢您今天给我时间。 - 中国語会話例文集
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。
即使库存已经很多了,但我发现有的机型还在不断积压。 - 中国語会話例文集
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
真诚地感谢您地订购。 - 中国語会話例文集
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
如果有什么进展了会再和您联络。 - 中国語会話例文集
先日は素晴らしいポストカードセットをありがとうございました。
谢谢您前些日子送的精美的明信片套装。 - 中国語会話例文集
何か質問がございましたら、どうぞ私に連絡してください。
有什么问题的话请跟我联系。 - 中国語会話例文集
私に良い情報を与えてくれてありがとうございます。
谢谢你给我提供了很好的信息。 - 中国語会話例文集
いつも私の話に耳を傾けてくれて、ありがとうございます。
感谢你一直以来倾听我的话。 - 中国語会話例文集
いつも私にフラダンスを教えてくれてありがとうございます。
非常感谢你总是教我草裙舞。 - 中国語会話例文集
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集
何か進展がございましたら改めてご連絡いたします。
如果有什么进展了我们会再次联络您。 - 中国語会話例文集
この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。
这次弄错了金额,实在抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたに、ドイツでは大変お世話になり、ありがとうございました。
我在德国受到了你的很多照顾,非常感谢。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |