意味 | 例文 |
「がしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47681件
彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。
她喜欢去外面看周围的风景。 - 中国語会話例文集
君の青春がとこしえにあることを願う.
愿你的青春常在。 - 白水社 中国語辞典
両側の部隊が主力部隊に接近した.
两翼部队向主力部队靠拢。 - 白水社 中国語辞典
火山が爆発して,溶岩や火山灰を噴出する.
火山爆发,喷发出岩浆和火山灰。 - 白水社 中国語辞典
昔の級友が書画を幾らか私に譲った.
老同学让我一些字画。 - 白水社 中国語辞典
学問をして機会があるごとにそれを実習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
学校は皆が標準語を使うよう提唱している.
学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典
家の内部は既に修理したが,外部はまだである.
房子的内部已修好,外部还没有。 - 白水社 中国語辞典
彼は学習に対してこれまで怠けたことがない.
他学习从不懈怠。 - 白水社 中国語辞典
あいつが楊おじさんを殺害した下手人だ.
那个人就是杀害杨大伯的凶手。 - 白水社 中国語辞典
水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.
水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典
水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.
水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典
女子学生の寄宿舎の方がずっと整って清潔である.
女生宿舍整洁多了。 - 白水社 中国語辞典
重要な戦略物資を積んだ船が,既に接岸した.
装载重要战略物资的船,已经靠岸了。 - 白水社 中国語辞典
このステップS506の処理が終了すると、図5に示した全ての処理が終了する。
若该步骤 S506的处理结束,则图 5所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS604の処理が終了すると、図6に示したすべての処理が終了する。
若该步骤 S604的处理结束,则图 6所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップS705の処理が終了すると、図7に示したすべての処理が終了する。
若该步骤 S705的处理结束,则图 7所示的全部处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、上述した従来の方法は、以下のような問題が生じ得る。
但是,上述现有的方法可能产生以下的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。
百忙之中还请发送订单。 - 中国語会話例文集
時候は秋分を過ぎたばかりなのに,もう涼しさが急に増した感じがしてきた.
时令刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。 - 白水社 中国語辞典
図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。
在图 17所示的数据发送系统 100中,数据流被从发送设备 111发送到接收设备112。 发送设备 111对应于上述相机 31的发送装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部は、取得部が取得した端末識別情報を記憶する。
存储部用于存储由取得部取得的终端识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
教え子たちが彼のために記念論文集を編集した。
他教过的孩子们為他編輯了紀念論文集。 - 中国語会話例文集
出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。
我出差的日程一定了再和你联络。 - 中国語会話例文集
集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。
收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。 - 中国語会話例文集
私は中学と高校の時アメリカやイギリスに留学しました。
我初中和高中的时候去美国和英国留学了。 - 中国語会話例文集
彼はしょっちゅうぽかんとしていて,何か心配事があるかのようだ.
他常常发呆,好像有心事似的。 - 白水社 中国語辞典
学習を速めるために,私は学習計画を変更しようと思う.
为了加速学习,我想改变学习计画。 - 白水社 中国語辞典
旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.
把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典
今日君が舞台に出演したら,私はきっと拍手喝采する.
今天你上台表演,我一定来捧场。 - 白水社 中国語辞典
状態の記述欄には、プリンター部24の動作状態を示す「出力中」、「出力可」、「用紙予約」、「受信中」が記述される。
在状态的记述栏中,记述了表示打印机单元 24的动作状态的‘输出中’、‘可输出’、‘用纸预约’、‘接收中’。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。
将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある.
凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。 - 白水社 中国語辞典
現在の会社は退職し、海外の大学に留学することにしました。
现在从公司辞职去了国外的大学留学。 - 中国語会話例文集
がやがやという騒がしさがやんでから,人々は会場から退出し始めた.
一阵哄乱过后,人们开始退出会场。 - 白水社 中国語辞典
ビーコン100が、受信ノードによって受信される可能性がある2つのシナリオが存在する。
存在两种场景,其中可以在接收节点处接收信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの主体(party)が通信しているときに、第1の主体が、他方の主体が通信を停止したことに気付いた場合には、第1の主体は、RSTを送信して他方の主体に強制的に接続をリセットさせることができる。
当双方正在通信时,如果第一方注意到另一方已经停止了通信,则所述第一方可以发送 RST以强制另一方重置所述连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集
コーチは選手たちにプロ意識が足りないとがみがみ言った。
主教練严厉地训斥球員們缺乏職業精神。 - 中国語会話例文集
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
パンパンと銃声がしたので,彼女はがばっとベッドから起き上がった.
一声枪响,她猛然翻身起床。 - 白水社 中国語辞典
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である.
病人心悸头晕,需要休息。 - 白水社 中国語辞典
彼は今日機嫌がよくないが,恐らく心中に心配事があるのだろう.
他今天不高兴,怕是心里有事吧。 - 白水社 中国語辞典
図6においては、無線受信装置200の端末IDから算出されたハッシュ値が3であり、UEID101から算出されたハッシュ値が2である。
在图 6中,从无线接收装置 200的终端 ID计算出的哈希值为 3,从 UEID101计算出的哈希值为 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの周波数の交流を使用したが、より低周波で、例えば分周比の大きい、3.39MHzの周波数の交流を使用するのが好ましい。
要注意的是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率的交流电,但是优选的是,使用较低次谐波频率的交流电,例如通过更大分频比产生的3.39MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側では、B+A*とA−B*とが順に受信され、これらの受信信号から送信されたシンボルA,Bが推定される。
在接收侧依次接收 B+A*和 A-B*,从这些接收信号估计所发送的码元 A、B。 - 中国語 特許翻訳例文集
症状が回復次第の出演を予定しております。
计划身体一恢复就出演。 - 中国語会話例文集
書類が重複していたら、破棄してください。
如果资料重复的话,请将其撕毁。 - 中国語会話例文集
自分に合うシューズが大分しぼりこまれました。
大大缩小了适合自己的鞋子的范围。 - 中国語会話例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |