「がじょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がじょうの意味・解説 > がじょうに関連した中国語例文


「がじょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 999 1000 次へ>

S18では、目標視差量を有する3D画像を表示する。

在 S18中,CPU 40显示具有目标视差的 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

困難な状況の下で,頑強に闘争している.

在困难的情况下,顽强地斗争。 - 白水社 中国語辞典

彼は小学校を卒業するとすぐ,工場に入った.

他小学毕业不久,就入了厂。 - 白水社 中国語辞典

校長先生に学校の状況を尋ねる.

向校长询问学校的情况。 - 白水社 中国語辞典

ステップS76において、表示制御部としての制御部39は、位置情報と現在地情報との距離が大きいものから優先的に表示される順序(第一の順序)で連絡先情報が表示されるように表示順序を切り替える。

在步骤 S76,控制单元 39作为显示控制单元切换显示顺序,从而以位置信息和当前位置信息之间的距离的降序 (第一顺序 )显示联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS79において、表示制御部としての制御部39は、位置情報と現在地情報との距離が小さいものから優先的に表示される順序である、第二の順序で連絡先情報が表示されるように表示順序を切り替える。

在步骤 S79,控制单元 39作为显示控制单元切换显示顺序,以第二顺序显示联系人信息,其中以位置信息和当前位置信息之间的距离的升序显示联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記表示条件が、前記スケジュール画面の表示スケールであることを特徴とする請求項1記載の表示方法。

2.根据权利要求 1所述的显示方法,其特征在于,上述显示条件是上述进度表画面的显示比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。

你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集

また、表示画面45に画像を表示する際の方向を、上記携帯電話のスライド状態に応じて、自動的に変更することとしてもよい。

并且,在显示画面 45显示图像时的方向也可以根据上述便携电话的滑动状态自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典


進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理中メッセージ511が表示される。

在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理期间消息 511,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−3. クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例

1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−3.クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例]

[1-3.在客户机中预存的画面的显示示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

この進捗状況通知画面520には、多視点画像のうちの代表画像524が表示され、この代表画像524に重ねて処理終了メッセージ523が表示される。

在进度情况通知屏幕 520上,显示多视点图像的代表图像 524,并且显示处理结束消息 523,以便重叠在代表图像 524上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、始点座標又は終点座標が表示部18の画面の端部にない場合、撮影を補助する撮影補助情報が画面の少なくとも2つの端部へ至るように、撮影補助情報を表示部18に表示する指示を表示制御部17に行う。

然后,当起点坐标或终点坐标不位于显示单元 18的屏幕端部时,命令显示控制单元 17在显示单元 18中显示成像辅助信息,使得用于辅助成像的成像辅助信息到达屏幕的至少两个端部。 - 中国語 特許翻訳例文集

山頂はちょうど側射に適した火力陣地である.

山顶正好是一个侧射的火力点。 - 白水社 中国語辞典

彼は私に学校の状況をちょっと問い合わせた.

他向我查问一下学校的情况。 - 白水社 中国語辞典

社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。

由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集

指示があった場合は処理を終了し、指示がない場合はS30に進む。

否则,流程推进到 S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか。

今天在那边发生了大地震,没事吗? - 中国語会話例文集

彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。

他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集

私が彼女に会った時、彼女は具合が悪そうだった。

我见到她的时候,她的身子好像不是很好。 - 中国語会話例文集

今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集

共同被告人の1人が裁判所の判決が出る前に亡くなった。

共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。 - 中国語会話例文集

彼は表彰者の掲示に自分の名前があるのが目に入った.

他瞧见光荣榜上有自己的名字。 - 白水社 中国語辞典

この絵の人物は生き生きとしたところがなくて,表情がない.

这幅画上的人物太死板,没有表情。 - 白水社 中国語辞典

私が彼女に会いに行こうとしたら,たまたま彼女がやって来た.

我刚要去找她,正好她就来了。 - 白水社 中国語辞典

この事は彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない.

这件事他如果不对领导说,领导知道不了。 - 白水社 中国語辞典

正月元日,外国使節団の代表がわが国の指導者を表敬訪問した.

正月初一,外国使团代表拜会了我国领导人。 - 白水社 中国語辞典

この結果、図17に例示される実行要求画面64が操作表示部20に表示される。

即,如图 17所示的执行请求屏幕 64显示在操作显示单元 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。

由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。

后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。

有利地,该方法包括步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

彼はかつて工場を離れて研究所へ移ることを要求したが,工場本部は同意しなかった.

他曾经要求调离工厂到去研究所,厂部没有同意。 - 白水社 中国語辞典

裁定解消売りが市場の波乱要因になる可能性がある。

取消套头交易有可能是造成市场动荡的要因。 - 中国語会話例文集

ObjectInfo領域にはObjectの設定情報が格納される。

ObjectInfo区域中存储有 Object的设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、最上部の一列が入力信号列である。

图 3中最上部的一行是输入信号行。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御装置1にはWebブラウザが搭載されている。

显示控制设备 1安装有 Web浏览器。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で一連の動作が終了する。

以上,一连串的动作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ご清聴誠にありがとうございました。

感谢您倾听以上内容。 - 中国語会話例文集

女子サッカーが優勝しますように。

希望女子足球能获胜。 - 中国語会話例文集

あなたたちが授業をうける教室はどこですか?

你们听课的教室在哪里? - 中国語会話例文集

データ連携により業務効率が向上する。

通过数据联动达成业务效率的提高。 - 中国語会話例文集

消費動向調査は内閣府が実施している。

内阁府进行实施了消费者动向的调查。 - 中国語会話例文集

今日は授業をして下さってありがとうございました。

谢谢您今天给我上了课。 - 中国語会話例文集

今日は授業をして下さってありがとうございました。

非常感谢今天给我上课。 - 中国語会話例文集

UC治療ができる病院も同時に増加する。

可以治疗UC的医院也会同时增加。 - 中国語会話例文集

私が顔文字を使うと、おかしいでしょう。

我要是使用了表情文字,很可笑吧。 - 中国語会話例文集

それでどうやって状況がよくなったの?

那个的状况是怎样变好的? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS