意味 | 例文 |
「がすおり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1640件
数人の人が彼の前を通り過ぎて行った.
几个人从他面前过去了。 - 白水社 中国語辞典
この文句は1,2字変えさえすれば通りがよくなる.
这句话只要动一两个字就顺了。 - 白水社 中国語辞典
君たちが一日も早く仲直りするよう望む.
希望你们早日和好。 - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目にまっすぐにアイロンがかかっていない.
裤线没烙直。 - 白水社 中国語辞典
大通りにはかすかな灯火がちらちらしている.
大街上闪耀着微弱的灯光。 - 白水社 中国語辞典
一群の人が降りて行った後,車両はずっとすいた.
这批人下去以后,车厢里松动多了。 - 白水社 中国語辞典
もともと仲の悪い者が仲直りし和解する.
握手言和 - 白水社 中国語辞典
一群のごろつきが通りで騒ぎを引き起こす.
一批流氓在大街上肇事。 - 白水社 中国語辞典
納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。
如果拖欠纳税的话,有可能会产生追缴金。 - 中国語会話例文集
側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。
侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】自動設定項目が「しおり」として登録された画面を示す図である。
图 29是表示自动设定项目作为“向导”而被注册的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
恐縮ですが、戦前に承った発注案件の金型は残っておりません。
很抱歉,战前收到的订单的模具没有留下来。 - 中国語会話例文集
災害に伴う交通事情の悪化により、配達の遅延が生じております。
由灾害引起的交通情况恶化,发生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集
豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。
受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集
巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。
虽然街道上流传着负面的传闻,但是不需要担心。 - 中国語会話例文集
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集
大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい.
群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。 - 白水社 中国語辞典
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。 - 中国語会話例文集
オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる.
炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には鶏,アヒルが出ており,そのほかに鉢いっぱいのスープがある.
桌子上摆着鸡、鸭,再有一大盆汤。 - 白水社 中国語辞典
このようにして、しおり項目に関する再設定動作(ステップS16)が行われる。
这样,进行有关向导项目的再设定动作 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に何度も催促申し上げておりましたが、いまだにご返済いただいていない状況でございます。
已经催促了很多次了,但是现在还没有还钱。 - 中国語会話例文集
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。
在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。 - 中国語会話例文集
あと数年間国内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。
我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集
貴社との取引を開始するに当たり、事前にNDAを結んでおきたいと考えております。
在与贵公司的谈判开始之前,希望能事先签订保密协议。 - 中国語会話例文集
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。
能够一整天自由地乘坐普通电车。 - 中国語会話例文集
私はあなたが次のオリンピックでメダルが獲れることを願っています。
我祝你在下次奥运会中获得奖牌。 - 中国語会話例文集
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻.
畅通无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.
畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。
过了便利店,在加油站左转。 - 中国語会話例文集
ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。
百忙之中很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集
ご多用の折、まことに恐縮ですが、お願い申し上げます。
在您百忙之中,真的很抱歉,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集
今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。
这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜托你了。 - 中国語会話例文集
該当商品を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。
运送该商品的货船受台风影响暂停了航行。 - 中国語会話例文集
防塵防滴性能を備えておりますので野外での使用にも適します。
因为具备防尘防水性能,所以也适用于野外。 - 中国語会話例文集
毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである.
每年放假的时候,留学生都出去旅行,今年还是照样。 - 白水社 中国語辞典
彼女は中国の古典文学が好きで,唐詩・宋詞など一とおりかじっている.
她很喜欢中国古典文学,诸如唐诗、宋词等都涉猎过。 - 白水社 中国語辞典
彼女は幸運にも通りがかりの人に助けられた。
她幸运地得到了路人的帮助。 - 中国語会話例文集
オリンピックでは陸上競技を見るのが好きだ。
在奥运会上我喜欢看田径比赛。 - 中国語会話例文集
儀仗隊がザッザッと通り過ぎて行った.
仪仗队嚓嚓地走过去了。 - 白水社 中国語辞典
夜汽車が通り過ぎると,駅は暗やみの中に没した.
夜间火车一过,车站沉没在黑暗中了。 - 白水社 中国語辞典
通り雨が降って,ずっと涼しくなった.
下了一场过云雨,天气凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
3番の選手が山頂から滑り下りて行った.
号运动员从山顶滑下去了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機がキューンという音を立てて上空を通り過ぎた.
飞机尖啸着飞过顶空。 - 白水社 中国語辞典
自動車が次々と通り過ぎて行った.
汽车一辆接一辆地开过去了。 - 白水社 中国語辞典
浮雲がふわりふわりと通り過ぎていく.
浮云飘然而过。 - 白水社 中国語辞典
大風が通り過ぎた後,気候は寒くなった.
大风过后,天气冷起来了。 - 白水社 中国語辞典
窓の外を1つの人影がさっと通り過ぎた.
窗外闪过一个人影。 - 白水社 中国語辞典
車がサッと彼のそばを通り過ぎた.
汽车嗖的一声从他身边开过。 - 白水社 中国語辞典
ジャスミンの花は本当に香りがよい.
茉莉花真香。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |