「がすちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がすちゅうの意味・解説 > がすちゅうに関連した中国語例文


「がすちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23857



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 477 478 次へ>

検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を実行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を実行する。

检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置1000は、印刷装置100、ホストコンピュータ103、ローカルPC104、読取装置105を有する。

图像处理装置 1000包括打印设备 100、主计算机 103、本地 PC 104以及读取器105。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記撮像手段の撮像範囲のうち前記検出用の発光の位置に対応する部分範囲における輝度レベルに基づいて、前記帳票が載置されたことを検出することを特徴とする請求項5または請求項6に記載の帳票検出方法。

7.根据权利要求 5所述的表单检测方法,其特征在于,根据上述摄像部的摄像范围中与上述检测用的发光的位置对应的部分范围中的亮度水平检测出放置有上述表单。 - 中国語 特許翻訳例文集

注入同期方式にする場合には、送信側からミリ波帯に変調された信号と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送波も送出する。

当采用注入锁定系统时,从发送侧与调制到毫米波段中的信号一道发送基准载波 (其对应于用于调制的载波信号,并用作接收侧的注入锁定的基准 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第2の種別の表示オブジェクトを第1の種別の表示オブジェクトよりも彩度が低い(色が薄い)表示とする。

具体地,可以以比第一类型显示对象更低的颜色饱和度 (浅颜色 )来显示第二类型显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

課長以上の役職者については、週に一回の英語のレッスンを受ける必要があります。

课长以上的要职人员,需要每周上一次英语课。 - 中国語会話例文集

息子が手柄を立てたと聞いて,彼女は心中うきうきするほどうれしかった.

听到儿子立功的消息,她心里喜滋滋的。 - 白水社 中国語辞典

(3)また、画像受信装置は、圧縮ファイルを受信し、圧縮ファイルを復号化し、画像処理装置(画像転送装置)の送信用フォルダと実質的に同一構成のフォルダを構築することができる。

(3)另外,图像接收装置接收压缩文件并解码压缩文件,从而能够构建与图像处理装置 (图像传送装置 )的发送用文件夹实质上为相同结构的文件夹。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。

作为矢量调制,频率调制 (FM)和相位调制 (PM)是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかるに、同図に示すように、送信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から送出される際に、送信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この送信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。

此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。 - 中国語 特許翻訳例文集


マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザが受信することが可能になる。

多媒体通信技术使得用户能够接收视频或其他节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、UEが通信中ではない第2のセルからSFIを受信することができる。

该 UE可以从不与该 UE进行通信的第二小区接收 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集

投網中は周囲の見張りが難しい場合がありますので、接近しないで下さい。

撒网的时候由于难以注意到周围的情况所以请不要接近。 - 中国語会話例文集

ステップS702−16では、入力矩形の全画素の伸張処理が終了したかどうかを調べる。

在步骤 S702-16中,检验输入矩形的所有像素是否都被解压。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ルーティング・プラットフォーム1110は、目的地タスクまたは製品、例えば消費可能製品の注文を要求することができ、そうした1つまたは複数の要求はフェムトAP J 104Jに導くことができ、そのフェムトAP J 104Jはその1つまたは複数の要求を移動体装置1130に中継する。

另外,路由平台 1110可以请求对产品 (例如可消费的产品 )的订单或目的任务; 这样的请求可被送往毫微微 AP J 104J,毫微微 AP J 104J将所述请求中继至移动装置 1130。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。

处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包括明确特征的参考值 (30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置が、送信者からの感情を伝えるメッセージを受信する。

装置从发送者接收传达情感的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置100aのPCIeスロット130aには、デバイス132aが挿入されている。

设备 132a被插入设备 100a的 PCIe插槽 130a内。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置100bのPCIeスロット130bには、デバイス132bが挿入されている。

设备 132b被插入设备 100b的PCIe插槽 130b内。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置100cのPCIeスロット130cには、デバイス132cが挿入されている。

设备 132c被插入设备 100c的 PCIe插槽 130c内。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。

从另一网络输入的信息被基站102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。

通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

704で、方法700は、一時的条件の発生を検出することができる。

在 704处,方法 700可检测时间条件的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。

确认你的订单之后,就发送商品。 - 中国語会話例文集

始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。

在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。 - 中国語会話例文集

このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。

真诚地感谢您地订购。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な発注をさせないよう管理する責任がある。

你有责任管理来防止不需要的订购。 - 中国語会話例文集

あなたには無駄な発注をしないよう管理する責任がある。

为了不下浪费的订单,你有责任进行管理。 - 中国語会話例文集

私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。

我在我要加入的人身保险通报书上写我病历。 - 中国語会話例文集

始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。

在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。 - 中国語会話例文集

このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。

衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集

広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。

为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。 - 中国語会話例文集

いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。

请注意有几个药剂的名字非常相似。 - 中国語会話例文集

今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?

我能在今天之内得到关于这件事的答复吗? - 中国語会話例文集

あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。

一旦确认你的订单,立即发货。 - 中国語会話例文集

もし、私が車を持っていれば日本中をドライブするだろう。

如果我有车的话我可能会在全日本兜风吧。 - 中国語会話例文集

どんなうわさを聞きつけたのか知らないが,突然中止することにした.

不知听到了什么风声,来了一个急刹车。 - 白水社 中国語辞典

公安機関が人を留置する時は,令状を示さなくてはならない.

公安机关拘留人的时候,必须出示拘留证。 - 白水社 中国語辞典

旅行すると中国の事情をより多く知ることができる.

旅行可以多了解中国的情况。 - 白水社 中国語辞典

彼は本当に運がよく,どの仕事もすべてとても順調である.

他真走时运,样样工作都很顺。 - 白水社 中国語辞典

銃声が響くと,小鳥はわっとクモの子を散らすように逃げた.

枪声一响,鸟儿都炸了窝。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、エッジ算出部121は、注目画素Aとその周辺画素の画素値に、同図に示す係数を乗じ累積して得られた数値である出力値を算出する。

具体来讲,边缘计算部121计算出注目像素A和其周边像素的像素值乘以该图所示的系数并累积而得到的数值、即输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

EEGセンサが含まれる実施形態では、EEGセンサが集中レベルに一致する脳波パターンを示す場合、たとえば、集中しているユーザのアバタを表示することができる。

在包含 EEG传感器的实施例中,如果 EEG传感器指示与专心等级一致的脑波图案,那么可 (例如 )将用户的化身显示为正在专心。 - 中国語 特許翻訳例文集

MediaFLOは、複数のチャネルをサポートすることができ、ユーザは一度にそのうちの1つのチャネルを要求する。

媒体 FLO可支持若干信道,用户一次需要其中的一个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際にONU300が接続された時、ONU300は登録要求信号をOLT200に送信し、OLT200の監視制御部244は当該ONU300のMACアドレスを登録要求信号から抽出して照合し、合致する時のみ当該ONU300の登録を許可する。

在实际连接了ONU300时,ONU300将登录请求信号发送至 OLT200,OLT200的监视控制部 244从登录请求信号提取该 ONU300的 MAC地址,进行比对,只在相符时允许该 ONU300的登录。 - 中国語 特許翻訳例文集

周囲の色が青色である場合、すなわち、代表的な色が青色である場合、表示される画像を水彩画風に変換することにより、周囲の色にマッチした画像を表示することができる。

在周围的颜色为蓝色的情况下,即在代表性的颜色为蓝色的情况下,通过将要显示的图像变换为水彩画风,能够显示与周围的颜色匹配的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 477 478 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS