例文 |
「がすの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
学校の授業をほったらかしにするのに忍びない.
舍不得抛荒学校的学业。 - 白水社 中国語辞典
この物語の寓するところはたいへん深遠である.
这个故事寓意十分深邃。 - 白水社 中国語辞典
学校の周囲のポプラは清らかでまっすぐに伸びている.
学校四周的白杨清秀挺拔。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私たちの工場の統計係です.
她是我们工厂的统计。 - 白水社 中国語辞典
これらはすべてあの物語の続きである.
这些都是那个故事的延续。 - 白水社 中国語辞典
【図9】アンテナ数が2×2〜5×5の場合の特性を示す図である。
图 9是示出了当天线数目为 2×2至 5×5时的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のセル102内と同様に、複数のUE10が、セル10212内に存在する。
在小区 10212中存在多个 UE 10,在其他小区 102中通常可能也是这样。 - 中国語 特許翻訳例文集
運用者の要求85は、アクセス・ネットワーク1のEMS82が受信する。
可在接入网络 1中的 EMS 82中接收操作员请求 85。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、記憶部12にはハードディスクが含まれるものとする。
在以下的说明中,存储器部分 12包含硬盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。
现代通信可经由多个模态通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB102は、UE116およびUE122のような1または複数のUEと通信することができる。
eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置100がホストである場合の動作の説明をする。
首先,进行 CEC通信装置 100是主机的情况下的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信装置100がスレーブである場合の動作の説明をする。
接着,进行 CEC通信装置 100是从属的情况下的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図12に示す上述のステップS101〜S109の処理が実行される。
首先,执行图 12所示的上述步骤 S101~ S109的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の通信システムの動作を概略的に示す流れ図である。
图 2是示意性示出图 1的通信系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3の通信システムの動作を概略的に示す流れ図である。
图 4是示意性示出图 3的通信系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このシステムは、SFNロールオーバ後、通常の動作を継続する。
因此,在 SFN翻转之后系统可继续其正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、プロセス900は矢印911にしたがって図6中の705に進む。
之后处理 900沿着箭头 911前进到图 6中的 705。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。
在第二天线上,可发射以下函数: - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、DevIDは以下のステップを使用して符号化されるものとする。
因此,DevID将使用以下步骤编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。
换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの書店でも以下のイラストカードがもらえるはずです。
在几家书店应该都会得到以下的插图卡。 - 中国語会話例文集
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。
评论说这家酒店有很多优秀的工作人员。 - 中国語会話例文集
この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。
我特别喜欢像这个花一样可爱的小花。 - 中国語会話例文集
理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。
理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集
このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。
这个基金属于价值型基金的投资类型。 - 中国語会話例文集
二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックする。
检查两个零件的接合面是否是水平的。 - 中国語会話例文集
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。
那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。 - 中国語会話例文集
そこにはあなたの家族だけではなく多くの人が住んでいます。
除了你的家人还有很多人住在那里。 - 中国語会話例文集
あなたの重要なものが盗まれたことを聞いて同情します。
听说你的重要的东西被偷了,我十分同情。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事が上手くいっているというのは良いニュースです。
你工作顺利是很好的消息。 - 中国語会話例文集
それらのアーティストでお勧めの曲があったら教えてください。
如果有推荐的那些歌手的曲子的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。
我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集
ETSが何のことを指すのか我々はいまいちわからなかった。
我们还是不清楚ETS指的是什么。 - 中国語会話例文集
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
申し訳ないけど、これが私たちのできることの全てです。
对不起,但是这已经是我们能够做的全部了。 - 中国語会話例文集
この過程によってある種のウィルスを不活性にすることができる。
通过这个过程可以使某种病毒失去活性。 - 中国語会話例文集
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。
我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集
忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。
都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。 - 中国語会話例文集
私はそれがあなたの研究の助けになればと思います。
我想要是能对你的研究有帮助就好了。 - 中国語会話例文集
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。
意思是说这个是由多民族文化而形成的。 - 中国語会話例文集
敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。
雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集
あなたが最後に自分の気持ちに素直になったのはいつですか?
你最后坦诚面对自己是什么时候。 - 中国語会話例文集
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?
那场活动有望多少人参加呢? - 中国語会話例文集
このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。
利用这个体系把工作人员的办事效率提升。 - 中国語会話例文集
この界隈にはたくさんのアフロカリビアンが住んでいます。
这一带住着很多加勒比黑人。 - 中国語会話例文集
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集
ここにあるもの全ては私が趣味で作成したものです。
这里的所有东西都是我因为爱好而制作的。 - 中国語会話例文集
例文 |