「がすの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がすのの意味・解説 > がすのに関連した中国語例文


「がすの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 .... 999 1000 次へ>

【図17】本発明の実施の形態に従うMFP1におけるコピー機能を実行する場合の処理の流れについて説明するフロー図である。

图 17是根据本发明的实施例的用于描述当在 MFP处执行复制功能时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ105での記憶装置制御情報のチェックの結果、到着するメッセージ7についての情報が格納されるべきである場合には、ステップ107に進み(j)、到着するメッセージ7についての情報が格納されるべきではない場合には(n)、ステップ34に進み、工程は終了する。

如果在步骤 105对存储器控制信息的检查得到应存储关于到达的消息 7的信息,则以步骤 107继续 (j),否则 (n)分岔到步骤 34,以便结束该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これと並行して、合成画像メモリ32に記憶されている過去の画像(この時点では、初期化された直後なので、すべての画像データが値0)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置する画像データ9が順次読み出される(ST1004)。

与此并行地,合成图像存储器 32中存储的过去图像 (在该时刻时,由于刚刚进行了初始化,所以所有图像数据为值 0)中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的图像数据 9被依次读出(ST1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってください。

请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。 - 中国語会話例文集

普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。

普通的感冒对呼吸道的伤害是来自于鼻病毒。 - 中国語会話例文集

彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている.

他的英雄形象永远留在人民的心里。 - 白水社 中国語辞典

1組の若い女子労働者の姿を花園の中に塑像にした.

把一组青年女工的形像塑在花园里。 - 白水社 中国語辞典

次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有している画像変換機能を使用するものであるか否かを判断する。

并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否用于使用所检测到的 MFP21的图像转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされる場合に、WTRUとノードBとの間のRL障害を検出する方法およびシステムに関する。

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障进行检测的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、当該画像形成システムにおける被画像形成媒体の紙を管理するための処理機能を有する。

处理器 21具有用于管理该图像形成系统中作为图像形成介质的纸张的处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


このことは、システムが、IEEE1588v2に準拠する境界ノードの役割をする際に、より重要であると考えられる。

当系统用作根据 IEEE 1588v2的边界节点时,相信这是更加重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。

图 5是描述根据所述实施例的信息处理系统的功能概述的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。

图 5是描述根据实施例的信息处理系统的功能概述的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。

图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。

图 2是图示根据本实施例的信息处理系统的功能的概览的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、モバイルノード506が、第1のアクセスネットワーク516aと、第2のアクセスネットワーク516bとに同時にアクセスすることができる、PMIPv6に従って動作する別のシステム500を示している。

图 5说明根据 PMIPv6操作的另一个系统 500,其中移动节点 506能够同时接入第一接入网络 516a和第二接入网络 516b。 - 中国語 特許翻訳例文集

起動イベントとしては、「画像データ保存:ボックス10番」が設定され、実行する機能(処理)としては、入力機能の「ボックス」では「トリガ画像データ」が設定され、出力機能の「印刷」では「ステイプル、50部」が設定されているものとする。

假定,将“存储图像数据:存储箱 10”设置为启动事件,并且作为要执行的功能 (处理 ),在输入功能“存储箱”中设置“触发图像数据”,并且在输出功能“打印”中设置“装订,50份”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本発明は、レガシーUEのために送られた基準信号との結合が、LTE−A UEがすべてのアンテナからのチャネルを推定することを可能にすることができるように設計された新しいさらなる基準信号を与えることができる。

另外,本发明可提供新的额外参考信号,其经设计成使得与针对老式 UE所发送的参考信号进行组合可使 LTE-A UE能够估计来自所有天线的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ページ分の画像データの生成が終了すると、画像データ生成部114からプリント処理管理部117に1ページの画像データ生成が終了したことが通知され、用紙上への画像形成後、印刷済みの画像データの削除が行われる(S1009)。

在一页的图像数据的生成完成时,图像数据生成器 114向打印处理管理器 117,通知一页的图像数据生成完成。 在纸张上形成图像之后,删除打印的图像数据 (S1009)。 - 中国語 特許翻訳例文集

A−2およびB−2が同一または類似の周波数で送信している場合、A−2からB−1が受信する信号が、B−2からB−1が受信する信号に干渉する場合がある。

如果 A-2和 B-2在相同或相似的频率上进行发送,则 B-1从 A-2接收的信号可能干扰 B-1从 B-2接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボケ関数生成サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。

CPU 121还进行模糊函数创建子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。

图 9B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行される。

然后,打印三页的翻译的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、補間されたピクセルの輝度値が得られる(ステップ908)。

结果得到插值的像素亮度值 (步骤 908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、補間されたピクセルの色度値が得られる(ステップ1008)。

结果得到插值的像素色度值 (步骤 1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行してもよい。

此外,1个处理步骤也可以执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOCK_INIT状態410の間、複数のパラメータが初期化される。

在 LOCK-INIT状态 410期间,多个参数可以进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RESET_CNT状態420の間、複数のパラメータが初期化される。

在 RESET_CNT状态 420期间,还多个参数可以进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのスポーツチームの名前が、RDSデータパケット内に含まれていてもよい。

体育队伍的名称可包含于 RDS数据包内。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合に、追加のステップが要求されるだろう。

在这种情况下,将需要附加步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、前記メモリ20は、多数のラインメモリを含むことができる。

此时,所述存储器 20可以包括若干个线路存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.端末が現在のデータストアに手渡されてからの時間。

6.从终端已经切换到当前数据存储器起的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。

由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、10個のレジスタが設けられている。

在第五示例性实施方式中设置有 10个寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のASBをオペレータが設定する時の考え方の例として、10Gbps運用時はONUの3個のポートを大きな同じ値に設定しておくが、予備回線の1Gbps運用時は帯域が通常の1/10となるため、各ポートの用途と重要度を予め設定しておき、それに従いASBを設定する。

作为操作员设定上述 ASB时的参考方法例,在 10Gbps运行时事先将 ONU的 3个端口设定为较大的相同的值,而在备用线路的 1Gbps运行时因为频带为通常的 1/10,所以要预先设定各端口的用途及重要程度,与之相应来设定 ASB。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。

作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のモードでは、非ピア(Non-Peers)(NP)としてのサービス参加が定義される。

在第三种模式中,定义了作为非对等点 (NP)的服务参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後に、行走査回路300からのリセットパルス320が解除される。

此后对从行扫描电路 300提供的复位脉冲320进行复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1Aで全画素の読み出しが終了すると、図13のステップSD4の処理で、カメラ本体部403Aの読み出し制御部33Aに全画素の読み出し完了が通知され、図13のステップSD5の処理で、ドラフトモードの実行が指示される。

在固态图像拾取元件 1A中终止所有像素的读取之后,在图 13的步骤 SD4,将表示所有像素的读取完成的通知发送到相机机身单元403A的读取控制器33A,并且在图13的步骤 SD5,指示草图模式的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスイッチ回路101の後段には、バッファ回路103が配置される。

缓冲电路 103被布置在所述切换电路 101的后级。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。

每一无线节点能够接收及 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント110の詳細が以下の図及び説明において示される。

在以下附图和描述中示出接入点 110的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、第二の係数のセットREF2(u,v)、u=0...n-1、v=0…m-1が得られる。

这得到第二组系数 REF2(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、第三の係数のセットCURR(u,v)、u=0...n-1、v=0...m-1が得られる。

这得到第三组系数 CURR(u,v),u= 0...n-1,v= 0...m-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態においては、複数のColorFunctionがメタデータとして配信される。

在此实施例中,多个 ColorFunction作为元数据被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行してもよい。

而且,1个处理步骤可以执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素760において、所与のMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)が選択される。

在元素 760中计算对于给定 MCS和 MPDU的资源大小 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック408において、最小数のOFDMシンボルの出力が行われる。

在框 408,执行输出最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS33で、車載機100から返信(応答信号)があるのを待つ。

然后,在步骤 S33中,等待从车载机 100回信 (应答信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。

该消息 112仅在源动作成功时才被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 318 319 320 321 322 323 324 325 326 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS