例文 |
「がすひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24013件
製品ポジション分析は、企業が自社の製品が他社の製品と比較してどのようにみなされているかを理解するたすけとなる。
产品定位分析会帮助企业理解自己公司产品在和其他公司产品的比较中会如何被看待的。 - 中国語会話例文集
斜めに裁ったヒョウ柄のドレス
斜裁式的豹纹连衣裙 - 中国語会話例文集
少し左側に移動して。
稍微向左侧移动一些。 - 中国語会話例文集
その人はガラスをなめした。
那位男子韌煉了玻璃 - 中国語会話例文集
数学の定理も表示され得る。
也可以显示数学定理。 - 中国語会話例文集
リスク回避型投資家
回避风险型投资者 - 中国語会話例文集
好きな人いるんだ~。へー、頑張れよ!
有喜欢的人啦。加油哦! - 中国語会話例文集
インターネットウイルスの被害
遭受网络病毒 - 中国語会話例文集
Ken Sternは、10月10日は終日いない。
10月10日Ken Sterm一整天都不在。 - 中国語会話例文集
飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する.
飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。 - 白水社 中国語辞典
被害者は既に彼を訴えた.
受害人已经把他告了。 - 白水社 中国語辞典
彼は忙しくて少しの暇もない.
他忙得没有一刻空闲。 - 白水社 中国語辞典
彼は暇を盗んで映画を見に行く.
他偷空看电影去。 - 白水社 中国語辞典
彗星は長い尾を引いている.
彗星拖着一条大尾巴。 - 白水社 中国語辞典
赤い薄絹を翻して踊る.
舞红鲷 - 白水社 中国語辞典
百貨店は元旦は休まない.
百货商店元旦不休息。 - 白水社 中国語辞典
私の左側に座っている.
坐在我的左首。 - 白水社 中国語辞典
必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。
如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部110は、制御部120からの制御に基づいて、画像データが表す画像を表示する。
显示部 110基于来自控制部 120的控制,显示图像数据所表示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府が金利引き上げをはじめとする金融引き締め措置を実施する可能性が出てきた。
政府可能会实施提高利率等金融紧缩措施。 - 中国語会話例文集
私の背中は一日中痛みますが、朝起きた時が特にひどく痛みます。
尽管我的后背一天都疼,但是当早上起来的时候是特别能感到疼痛。 - 中国語会話例文集
平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。
在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集
我々は現在を研究する必要があるだけでなく,その上未来をも研究する必要がある.
我们不仅要研究现在,而且还要研究未来。 - 白水社 中国語辞典
この張なにがしが控えておりますので,よもやあなた様をばかにする人はいないでしょう.
有我张某在,谁还敢来欺侮你? - 白水社 中国語辞典
この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる.
只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。 - 白水社 中国語辞典
オンドルの上には人々がいっぱいいるが,(その中には)横になっている人もおり,座っている人もいる.
炕上坐满了人,有躺着的,有坐着的。 - 白水社 中国語辞典
人が住んでいないのが不思議なほどの穏やかな土地
没有人居住的安静得不可思议的地方 - 中国語会話例文集
穴が開いている為、防水が出来ない。
因为有个窟窿,所以不能防水。 - 中国語会話例文集
この学校の特徴は、学費が安いことである。
这个学校的特征是学费很便宜。 - 中国語会話例文集
それらが盗まれる可能性が否定できない。
不能否定那个被盗的可能性。 - 中国語会話例文集
彼女の助けがあって、引越しが上手くいった。
有她帮忙我顺利搬家了。 - 中国語会話例文集
穴が開いている為、防水が出来ない。
因为有个洞,所以不能防水。 - 中国語会話例文集
この学校の特徴は、学費が安いことである。
这所学校的特征是学费便宜。 - 中国語会話例文集
その商品が安いのにはワケがある。
那个商品卖得便宜是有理由的。 - 中国語会話例文集
品がよいし,値段も安いので,買う人が多い.
东西好,加以价钱便宜,所以买的人多。 - 白水社 中国語辞典
このニュースが広まるや,また騒ぎが起こった.
这消息一传开[来],又引起了哄动。 - 白水社 中国語辞典
静かな水面に波紋が次から次へと広がった.
平静的水面激起了一圈圈波纹。 - 白水社 中国語辞典
言いたい話があるが,口を開きにくそうな様子だ.
有话要说,但不好启齿的样子。 - 白水社 中国語辞典
あの人が生きている時には,花が好きだった.
死鬼活着的时候,就爱花儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい人だが,ただ少し話がくどい.
他是个好人,就是有些碎嘴子。 - 白水社 中国語辞典
言葉が既に出てしまって,引っ込めようがない.
话已说出,无法挽回。 - 白水社 中国語辞典
突然ヒステリックな笑いが沸き上がった.
突然爆发了一阵歇斯底里的狂笑。 - 白水社 中国語辞典
もやの立ちこめた水面が果てしなく広がる.
烟波浩渺 - 白水社 中国語辞典
はるかな空の果てに,一筋の煙塵が舞い上がる.
渺渺茫茫的天边,扬起一带烟尘。 - 白水社 中国語辞典
彼は人前でこれ見よがしに見せつけるのが好きだ.
他喜欢在人面前咋呼。 - 白水社 中国語辞典
人が多く集まると優れた知謀が生まれる.
人多智谋高((成語)) - 白水社 中国語辞典
表示部8(後述する図2参照)には、左画像信号が入力すると左画像を表示し、右画像信号が入力すると右画像を表示する。
显示单元 8(见图 2,其将稍后描述 )在输入左图像信号时显示左图像,并且在输入右图像信号时显示右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。
如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序更新转换表 302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変更を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を更新する。
如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序更新转换表302-03。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |