「がせ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がせの意味・解説 > がせに関連した中国語例文


「がせ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 .... 999 1000 次へ>

図5は、画像処理装置4のフレームマッチング処理14の流れを説明するためのフローチャートである。

图 5是用于说明图像处理装置 4的帧匹配处理 14的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。

在剪裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行剪切图 2(a)所示各窗的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

動きボケの検出は、各window画像1、2内において、隣接する画素間の輝度値またはG信号の差分値を求める。

运动模糊的检测中,在各窗图像 1、2内,求出相邻的像素间的亮度值或者 G信号的差分值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、実施の形態2に係る画像処理装置4を備えた画像記録装置の構成の一例を示すブロック図である。

图 9是示出具备实施方式二所涉及的图像处理装置 4的图像记录装置的结构的一例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーカスレンズ21は、その移動位置が、レンズ駆動部22を介してコントローラ16により制御される。

可移动聚焦透镜 21的位置由控制器 16经由透镜驱动部 22控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下に説明するステップS1〜ステップS8の処理は、ウォブリング動作においてコントローラ16が1フィールド毎に行うものである。

注意,下面描述的步骤 S1~步骤 S8的操作顺序是由控制器 16在颤动操作中针对每个场而执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレキシブル基板102のパッケージ101の周りには、光電変換素子105に電気的に接続される電子部品106が実装されている。

与光电转换元件 105电连接的电子部件 106被安装在柔性基板 102上的封装 101的周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換素子ユニットが完成すると、図2(b)に示すように、撮像ユニット2の背面104にネジ108a、108b、108cを用いて取り付ける。

如图 2B所示,利用螺钉 108a、108b和 108c将完成的光电转换元件单元安装到摄像单元 2的背面 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、機器が接続されていないHDMIコネクタについては、HEC非対応の場合と同等に扱われる。

注意,对没有连接装置的 HDMI连接器进行与连接至不兼容 HEC的装置的连接器等同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、図2と同一又は同様の処理が行われるステップには同一の符号を付し、説明を省略する。

在图 5中,与图 2相同的步骤编号表示相同或相似处理的步骤,并且将省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


前述のように、隣接して配置される2つの車載カメラにおいては重複して撮影可能な領域LA1〜LA2が存在する(図2参照。)。

如前述,存在着在相邻配置的 2个车载摄像机可重复摄影的区域 LA1~ LA2(参照图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算結果の一部、例えば、計算結果532、534、542、544、546及び548が、放棄されたピクセルの情報を持つと仮定する。

假定计算结果的一部分,例如计算结果 532、534、542、544、546、以及548,携带被抛弃像素的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、計算結果の一部、例えば、計算結果582、584及び594が、放棄されたピクセルの情報を持つと仮定する。

类似地,假定例如计算结果 582、584、592、以及 594的计算结果的一部分携带被抛弃像素的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換された信号は、後続のフレームの参照画像として、参照画像メモリ108に蓄積される。

变换后的信号作为后续帧的参照图像存储在参照图像存储器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のマクロブロックがリフレッシュ前の領域の場合は、制御部111は、ステップ203と同様の処理を行う(ステップ302)。

在当前的宏块位于刷新前的区域的情况下,控制部 111进行与步骤 203相同的处理 (步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、現在のマクロブロックがリフレッシュ領域中の場合には、制御部111は、ステップ204と同様の処理を行う(ステップ303)。

此外,在当前的宏块位于刷新区域中的情况下,控制部 111进行与步骤 204相同的处理 (步骤 303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本開示の実施例が使用されるかもしれない無線通信システム100の一例を例証する。

图 1图解可以在其中采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス102は、例えば、主として、可動でありながら、静止していることを意図しているデバイス、または、移動体デバイスを含んでいてもよい。

设备 102可例如包括移动设备或虽然可移动但主要旨在保持静止的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に図示したように、例えば、コンピュータ読み取り可能媒体210が提供され、処理ユニット204によってアクセスされてもよい。

如图 2中所图解的,可提供计算机可读介质 210,并且其可被例如处理单元 204访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。

该程序从方框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態にしたがって構成された第1の光ブロードキャストバスの略図である。

图 1示出根据本发明的实施例配置的第一光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態にしたがって構成された第2の光ブロードキャストバスの略図である。

图 2示出根据本发明的实施例配置的第二光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態にしたがって構成された第3の光ブロードキャストバスの略図である。

图 3示出根据本发明的实施例配置的第三光学广播总线的示意性图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】各ノードが受信機及び送信機を有するように構成された6個のノードからなるシステムの1例を示す。

图 4示出六节点系统的示例,其中,每个节点配置有接收器和发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第2視点301が第1視点201に対して相対的オフセット303を有するような、図2の例を図示している。

图 3图示图 2的示例,其中第二观看位置 301与第一观看位置具有相对偏移 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記スケーリングデータが、非長方形形状を表す、請求項1に記載の符号化方法。

4.如在权利要求 1中要求的用于编码的方法,其中缩放数据描述非矩形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記基準ビューが、前景データ層である、請求項1ないし5のいずれか一項に記載の符号化方法。

6.如在权利要求 1-5中要求的用于编码的方法,其中参考视图是前景数据层。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図8は、送信装置100が、あるタイムスロットにおいてチャネルごとに設定した送信電力の一例を示している。

这里,图 8示出发送设备 100以特定时隙设置每个信道的发送功率的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ステップS214の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。

换句话说,步骤 S214中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ステップS226の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。

这里,步骤 S226中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図13では、1つの設定情報130と、コンテンツデータA132、…とが記憶部106に記憶されている例を示している。

这里,图 13示出一条设置信息 130和内容数据 A132存储在存储单元 106中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方の部屋では、まず、優先利用期間#1内で、STA1が、データ送信先であるSTA2にRTSフレームを送信する。

在一个房间中,在优先使用期间 #1期间内,终端站 STA1向对其发送数据的终端站STA2发送 RTS帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他方の部屋では、優先利用期間#3内で、STA3が、データ送信先であるSTA4にRTSフレームを送信する。

在另一房间中,在优先使用期间#3内,终端站STA3向对其发送数据的终端站STA4发送 RTS帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】コンテンツ受信装置がコンテンツ送信装置からコンテンツ情報を取得する処理シーケンスの一例を示した説明図である。

图 18是表示内容接收装置从内容发送装置取得内容信息的处理时序一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、サーバへの負荷集中を回避しつつ、省電力モードからの復帰抑制を簡易に実現することが可能である。

亦即,可以避免负荷集中于服务器的同时,简易地实现从省电模式的恢复抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、遷移指令SG1は、MFP10が省電力モードMD12に移行する際に、MFP10から連携装置50へと送出される。

这样,在 MFP10转移到省电模式MD12之际,转变指令 SG1从 MFP10送出到协作装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、図7においてはキャッシュ情報CNの授受等の動作(図6にて破線で囲まれる動作)が行われない点で図6と相違する。

但是,在图 7中不进行高速缓存信息 CN的授受等动作 (图 6中用虚线包围的动作 ),这一点与图 6不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合に、このパスワードをMEファームウェアに提供することができる。

如果认证成功,则 FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、クエリー520は、起動メッセージのソースを特定することができる程度に具体的なものであってよい。

在一实施例中,查询 520可以是专属的,因为它可指定唤醒消息的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたBIOSパスワードの認証に1025で成功した場合には、処理は1030に移り、ここでオペレーティングシステムのブートが許可されてよい。

如果所接收的 BIOS口令在 1025被成功认证,则在 1030处理可继续,其中操作系统可被允许引导。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、認証に成功した場合にこのパスワードをMEファームウェアに提供することができる。

如果认证成功,则 FDE认证模块 240可将该口令提供给 ME固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の境界を定義することも、指定された機能およびそれらの関係が適切である限り可能である。

可限定替换的边界,只要其指定的功能和关系被适当地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーはしばしば、この情報について全く知識も制御ももたず、その使用において何も得るところがない。

用户经常不知道或没有控制该信息,并且在它的使用中什么也没获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

オファーが、転送される前にデータを集積するユーザーの数を指定していることを注意しておく。

注意提供指定了在数据转发之前在其上聚合数据的用户的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、数字入力用のテンキー部13や、各種設定後、コピー等の処理開始指示用のスタートキー14等が設けられる。

例如,设有用于输入数字的数字键部 13、以及用于在各种设定后指示复印等处理开始的开始按键14等。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの表示形式で表示するかは、例えば、ワークフローの登録時等に設定することができる。

对于以哪一种显示方式来显示,例如可以在工作流登录时等进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、記憶装置92又はメモリ18は、作成されたワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録される(ステップ♯10→エンド)。

然后,存储装置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このヘルプキーKHを用いたヘルプ機能によって、使用者は、機能の内容確認や設定方法を詳しく知ることができる。

通过使用了该帮助按键 KH的帮助功能,使用者能够详细知道功能的内容确认及设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、省電力モードの移行条件が満たされれば、定着温度制御は終了する(ステップ♯6→エンド)。

并且,如果省电模式的转移条件被满足,则定影温度控制结束 (步骤 #6→结束 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS