「がぞく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がぞくの意味・解説 > がぞくに関連した中国語例文


「がぞく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19939



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 398 399 次へ>

吹奏楽部に所属しています。

我加入吹奏乐社团。 - 中国語会話例文集

何卒よろしくお願いいたします。

请多关照。 - 中国語会話例文集

何卒宜しくお願い申し上げます。

千万拜托您了。 - 中国語会話例文集

私立大学の付属高校

私立大学的附属高中 - 中国語会話例文集

何卒宜しくお願いします。

请多多指教。 - 中国語会話例文集

何卒よろしくお願いいたします。

务必请多多关照。 - 中国語会話例文集

家族で外食に行きました。

我和家人去外面吃饭了。 - 中国語会話例文集

山河を作り直す,国土を改造する.

重新安排山河。 - 白水社 中国語辞典

官僚主義の弊害を取り除く.

消除官僚主义的病害 - 白水社 中国語辞典

中国民族楽器のアンサンブル.

中国吹打乐 - 白水社 中国語辞典


水は畝溝に流れて行く.

水往垄沟里流去。 - 白水社 中国語辞典

大学に合格するよう待ち望む.

盼考上大学。 - 白水社 中国語辞典

自己満足は学習の敵である.

自满是学习的死敌。 - 白水社 中国語辞典

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像并连续地处理图像信号,以生成用于即时取景的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、撮像素子55で連続的に画像が撮像され、その画像信号が連続的に処理されて、スルー画像用の画像データが生成される。

随后,图像拾取元件 55连续地拾取图像,并连续地处理图像信号以生成用于直通图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔2−3.記録用画像の撮像動作〕

[2-3.记录用图像的摄影动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれのセルに該当する数字を入れてください。

请在分别小槽里放入对应的数字。 - 中国語会話例文集

これからもどうぞ宜しくお願いします。

今后也请多多指教。 - 中国語会話例文集

今後も弊社をどうぞよろしくお願いいたします。

今后请您多多照顾本公司。 - 中国語会話例文集

その氏族は族外結婚の制度を有している。

那個氏族有与外族通婚的制度。 - 中国語会話例文集

ご親切にどうぞよろしくお願いします。

谨此先臻谢意。 - 中国語会話例文集

ご対応をどうぞよろしくお願い致します。

拜托您进行应对。 - 中国語会話例文集

これからもどうぞよろしくお願いします。

今后也请多指教。 - 中国語会話例文集

こちらこそどうぞよろしくお願いします。

我才是请您多多指教。 - 中国語会話例文集

今後とも、引き続きどうぞ宜しくお願いいたします。

今后也请继续多多指教。 - 中国語会話例文集

当店を今年もなにとぞよろしくお願いします。

本店今年也请您多多关照。 - 中国語会話例文集

ご検討のほど、何とぞよろしくお願いします。

请您一定要考虑考虑。 - 中国語会話例文集

学習資料を同志たちにそれぞれ配る.

把学习材料分发给同志们。 - 白水社 中国語辞典

各人それぞれ違った性格を持っている.

各人有各人的气质。 - 白水社 中国語辞典

早くガスを切れ,でなければご飯は焦げるぞ.

快关煤气,再不饭就焦了。 - 白水社 中国語辞典

カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。

相机 G 11在时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 14、15以及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 17、18以及 19,如相应地图像 14、15以及 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、単写画像ファイルの構造は、図4Aにおいて、連写に関連する管理情報がなく、ヘッダおよび画像データのそれぞれの領域に単写画像のヘッダと画像データが記録された構造である。

另外,单拍图像文件的结构为,在图 4A中,没有与连拍相关的管理信息,在标头及图像数据的各个区域中记录单拍图像的标头和图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各接続604には特定の接続識別子(CID)を割り当てることができる。

可以向每一个连接 604分配特定的连接标识符 (CID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アジア・アフリカ・ラテンアメリカの諸国が続々と独立を勝ち取った.

亚非拉国家纷纷取得了独立。 - 白水社 中国語辞典

不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください.

有不确当的地方,请多多指正。 - 白水社 中国語辞典

先輩,話があったらどんどん話してください,どうぞお構いなく.

兄长有话尽管说,请不必见外。 - 白水社 中国語辞典

さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接続ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接続ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接続ラインが順番に定められる。

此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

各シンボルは、継続時間が約71.4usであることができる。

每个码元在历时上可大约为 71.4us。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔までむくんでいる,恐らく腎臓が良くないのだ.

脸都膀了,大概肾脏不好。 - 白水社 中国語辞典

方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。

方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

若い学生は幾組かに分かれて続々と農村へ送り出された.

青年学生成批成批地被送到农村。 - 白水社 中国語辞典

行く末を考えて,(寒くないのに身震いする→)恐ろしくぞっとする.

瞻念前途,不寒而栗。 - 白水社 中国語辞典

大学の音楽学部演奏コースに属しています。

我在大学音乐学部的演奏系。 - 中国語会話例文集

大学の音楽学部演奏コースに属しています。

我所属于大学音乐学部的演奏系。 - 中国語会話例文集

彼は伝統的な学問に対して造詣が深くて詳しい.

他对于旧学造诣精深。 - 白水社 中国語辞典

画像のQPが空間的に変化する場合、異なるQPが、画像内のユニットそれぞれ(例えば、マクロブロック、ブロック)に対し決定される。

如果图片的 QP确实在空间上变化,那么为图片中的每个单元 (例如宏块、块 )确定不同的QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置特定部170は、顔画像の座標、顔画像の大きさを少なくとも含む画像情報を顔向き導出部172に、顔画像の座標、顔画像の大きさ、顔画像の確からしさを少なくとも含む画像情報を特徴量導出部176にそれぞれ出力する。

位置确定部 170将至少包含脸部图像的坐标、脸部图像的大小的图像信息输出到脸部朝向导出部 172,将至少包含脸部图像的坐标、脸部图像的大小、脸部图像的准确度的图像信息输出到特征量导出部 176。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。

视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。

虽然我知道这很麻烦,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集

多視点符号化装置13には、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。

多视点编码设备 13接收由左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 398 399 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS