「がたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がたいの意味・解説 > がたいに関連した中国語例文


「がたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34491



<前へ 1 2 .... 633 634 635 636 637 638 639 640 641 .... 689 690 次へ>

【図7】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100により多視点画像を生成する際における生成方法を模式的に示す図である。

图 7是示出当通过根据本发明的第一实施例的成像设备生成多视点图像时的生成方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100により多視点画像を生成する際における生成方法を模式的に示す図である。

图 8A到 8C是示出当通过根据本发明的第一实施例的成像设备生成多视点图像时的生成方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報を模式的に示す図である。

图 17A到 17C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的多视点图像的合成处理的进度情况通知信息的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 21A到 21D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 22是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちのプログレスバー計算処理の一例を示すフローチャートである。

图 25是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的进度条计算处理的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700の外観構成例およびその使用時における姿勢の一例を示す図である。

图 28A和 28B是示出根据本发明的第二实施例的成像设备的外观配置示例的示例和当使用该成像设备时它的姿态的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 32是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 33是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 35是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100を用いて多視点画像を生成する際における撮像動作例と、この撮像動作の進捗状況の通知例とを模式的に示す図である。

图 4A和 4B是示出当使用根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成多视点图像时的成像动作示例和成像动作的进度情况的通知示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6乃至図8は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100により多視点画像を生成する際における生成方法を模式的に示す図である。

图 6A、6B、7和 8A到 8C是示出当通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成多视点图像时的生成方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、被写体に向かって左にある視点(視点1)から右にある視点(視点7)へ昇順となるように、多視点画像の合成処理を行う例を示す。

在该示例中,示出了从左视点 (视点 1)到右视点 (视点 7)以升序向被摄体执行多视点图像的合成处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される多視点画像の合成処理の進捗状況通知情報を模式的に示す図である。

图 17A到 17C是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的多视点图像的合成处理的进度情况通知信息的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図17(b)および(c)に示す例では、図17(b)に示す多視点画像の合成処理の遷移と、図17(c)に示す合成処理に応じて変更されるプログレスバー500の表示遷移とについて、対応する関係を左右に並べて示す。

在图 17B和 17C所示的示例中,根据图 17B所示的多视点图像的合成处理的转换和根据图 17C所示的合成处理改变的进度条 500的显示转换,水平安排对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 18A和 18B是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 19A到 19D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 20A到 20D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、本発明の第1の実施の形態における表示部285に表示される進捗状況通知画面の表示遷移例を示す図である。

图 21A到 21D是示出在根据本发明的第一实施例的显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕的显示转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 22是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の実施の形態では、一連の撮像動作により生成された複数の画像を所定規則に基づいて表示する例を示した。

在本发明的第一实施例中,描述了基于预定规则显示通过一系列成像动作生成的多个图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の第2の実施の形態における撮像装置の構成については、LCD172の代わりに入出力パネル710を設けた点以外は、図1および図11に示す例と略同様である。

本发明的第二实施例的成像设备的配置基本等价于图 1和 11所示的示例的配置,除了替代 LCD 172提供输入 /输出面板 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置700の外観構成例およびその使用時における姿勢の一例を示す図である。

图 28A和 28B是示出根据本发明的第二实施例的成像设备 700的外观配置示例的示例和当使用该成像设备时它的姿态的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の第2の実施の形態では、図28(b)に示すように撮像装置700の姿勢を変化させることにより、入出力パネル710にレビュー表示される画像を順次変更する例を示す。

在本发明的第二实施例中,如图 28B所示,将描述通过改变成像设备 700的姿态顺序改变在输入 /输出面板 710上回看显示的图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図29(b)では、図28(b)に示す矢印701方向に撮像装置700を回転させてその姿勢を変化させることにより多視点画像の表示状態を変更する例を示す。

图 29B示出在由图 28B所示的箭头 701表示的方向上旋转成像设备 700以便改变其姿态并且改变多视点图像的显示状态的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32および図33は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 32和 33是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备 700的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34および図35は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置700による多視点画像記録処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 34和 35是图示通过根据本发明的第二实施例的成像设备 700的多视点图像记录处理的过程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1007において、システム制御部50は、TFT12の表示、バックライトの発光、タッチパネル13に対するタッチの検出をONとし、ステップS1003の画面表示(表示A)に復帰させる。

在步骤 S1007,系统控制单元 50打开 TFT 12的显示、背光发光和对触摸面板 13的触摸的检测,并且使 TFT 12恢复成在步骤 S1003所产生的画面显示 (显示 A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにまた、まとめて調整対象とするベクトル値として、3次元位置以外に、x、y,zそれぞれの拡大率や、回転角度を扱っても良い。

此外,除了三维位置以外,x、y和 z的放大倍率因子或旋转角度可被总体地处理为调节对象的矢量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ロード指示部86は、読み出した更新対象のパラメータ値指示情報を更新して、派生情報記憶部85に供給して上書きにより記憶させる。

然后,载入指示部件 86更新所读出的更新对象的参数值指示信息,并且将更新后的参数值指示信息提供给派生信息存储部件 85以通过改写被保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング生成部16は、外部のCPUからの通信信号19、垂直同期信号20、水平同期信号21に基づき、3つの行カウンタ151〜153のうちの1つを選択する行アドレス生成部選択信号S1610を生成する。

定时产生单元 16基于来自外部 CPU的通信信号 19、垂直同步信号 20和水平同步信号 21而产生用于选择三个行计数器 151~ 153中的一个的行地址产生单元选择信号 S1610。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素部111、垂直駆動回路112、カラム処理回路113、出力回路114、および、制御回路115は、図示せぬ半導体基板(チップ)上に形成されている。

像素部 111,垂直驱动电路 112,列处理电路 113,输出电路 114以及控制电路 115形成在半导体基板 (芯片 )(未示出 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本例では、この問題を解決するため、上記のように、画素アレイ10とAD変換部との間に、図10で示すリセット信号制御回路106と、上記第1の実施形態に係る構成とを組み合わせて適用する。

因此,在本例中,为了解决该问题,如上所示,在像素阵列 10和模数变换部之间组合图 10所示的复位信号控制电路 106和上述第一实施方式的结构来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSDは、ユーザに必要なモニターの情報、多様な設定項目のための調整及びディスプレイ部130の画面上の調整状態を表示する機能をいう。

OSD是指用于将用户所需的监视器的信息、各种设置项的调整及其调整状态显示在显示单元 130的屏幕上的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロジェクター10は、その本体10aとして、制御部11と、記憶部12と、キー入力処理部13と、入力選択部14と、画像処理部15と、映像投射部17と、通信部18と、メディア再生部20と、電源部22とを備えている。

投影仪 10具备控制部 11、存储部 12、按键输入处理部 13、输入选择部 14、图像处理部 15、图像投影部 17、通信部 18、媒体播放部 20和电源部 22作为其主体 10a。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置102は、ネットワーク110を介して送信装置101より送信されたRTPパケットを受信し、デパケタイズして冗長復号や伸長復号を行うことにより動画像データを生成して出力する。

接收设备 102接收从发送设备 101经由网络 110发送来的 RTP分组,对 RTP分组进行去分组化 (depacketize),并且通过执行冗余解码或解压缩解码来生成并输出运动图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し処理部282は、ステップS221において、同期信号に従った所定のタイミング(同期時刻)であるか否かを判定し、同期時刻であると判定した場合、ステップS222に処理を進める。

读取单元 282在步骤 S221中判断根据同步信号的预定定时 (同步时间 )是否到来,并且如果判定该同步时间到来,则使流程前进到步骤 S222。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、動画像圧縮符号化部121は、圧縮符号化処理を行い(矢印301)、例えば「非圧縮データブロック」1つずつに対応する圧縮符号化データブロックを生成する。

换言之,运动图像压缩编码单元121执行压缩编码处理(箭头301),并且例如生成与各个“未经压缩数据块”相对应的经压缩经编码数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】前述したように、従来技術の特定の実施形態によって、2つの記録装置による場面10を表わすビデオシーケンスの画像のキャプチャーを示す図である。

-之前描述的图 1示出根据现有技术的特定实施例,通过两个记录装置拍摄代表场景 10的视频序列的图像, - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の特定の実施形態によって、図1に記載された方法によりキャプチャーされた画像の時間的な補間の方法を示す図である。

-图3示出根据本发明特定实施例,用于根据图1描述的方法拍摄的图像的时间内插的方法, - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の非制限的な実施形態により、図1および2に関連して記載された方法によってキャプチャーされたソース画像の動き補償された補間の方法を示す。

图 3示出了根据本发明非限制性实施例、对根据关于图 1与 2描述的方法拍摄的源图像的运动补偿的内插的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aおよび4Bは、本発明の2つの特定の実施形態によって、図1および2に関して記載された方法によりキャプチャーされたソース画像の時間的な補間の2つのモードを示す。

图 4A与 4b示出根据本发明两个特定实施例,对根据关于图 1与 2描述的方法拍摄的源图像的时间内插的两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローティング制御領域の開始位置は、固定の手法により、または中継ノードもしくは端末に対し送信される何らかの高位層の構成メッセージに従って、予め定義されてもよい。

浮动控制区域的起始位置可以是以固定方式或者根据发送到中继节点或者终端的一些较高层配置消息来预先限定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後で提示するより詳細な説明の導入として、1つまたは複数の態様のいくつかの概念を簡略化された形で提示することである。

其目的仅在于: 通过简化的形式,提出一个或多个方面的一些概念以作为后面更多详述的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ノードHは、ノードLから受信されたトラフィックを複製し、一方のポートはD及び他方のポートはAといった2つのポートに渡って出力するために、転送状態を設定する。

因此,节点 H将设置转发状态以使从节点 L接收的业务被复制并且通过两个端口输出,即一个端口到 D和一个端口到 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3Aは、ここで記載された発明を用いて直交帯域GSM互換性を提供する典型的なシステムの図であり、図3Bは、本発明の典型的な実施例に従った周波数選択性を用いるシステムの図である。

图 3A是用于使用这里描述的发明来提供正交带 GSM兼容性的示范系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の様々な実施形態に従って可変的にスケール調整されるデコーダの処理を備えるリード・チャネル回路を有する受信機を含む通信システムを示す図である。

图 8示出了包括具有读取信道电路的接收器的通信系统,该读取信道电路具有根据本发明的不同实施例的可变定标解码器处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5aを見ると、フロー図500は、本発明のいくつかの実施形態に従った、デコーダ・メッセージの動的スケーリングを使用するデータ処理のための方法を示している。

转到图 5a,流程图 500示出了根据本发明的一些实施例的用于使用解码器消息的动态定标进行数据处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本実施形態に従ってτ3−τ1をT2/2からT3を減じた時間以下に設定すれば、T1はτ3−τ1より大きい範囲であればよいことになる。

然而,根据实施例,如果τ3-τ1的差值设置成小于 T2/2减去 T3的时间长度,那么时间长度 T1可以位于比τ3-τ1的差值更大的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷装置110のネットワーク処理部111は該当するプリントデータの読み出し要求をクラウドプリントサービス101に対して送信し、その応答としてプリントデータを受信する。

打印装置 110的网络处理器 111向云打印服务 101,发送对相应打印数据的读取请求,并且接收打印数据作为响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 633 634 635 636 637 638 639 640 641 .... 689 690 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS