意味 | 例文 |
「がっする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34291件
緊急事態により代理者が出席する場合があります。
有因为紧急事情而由代理人出席的情况。 - 中国語会話例文集
あなたがレッスンを受けたい場合、電話で予約をする必要があります。
如果你想听课就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
健康が優れないためにその会議に出席することができない。
我因为身体不好而没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集
健康が優れないためにそれに出席することができない。
我因为身体不好不能出席。 - 中国語会話例文集
日本には更なる絶滅危惧種が存在する可能性がある。
在日本有可能存在更多濒危物种。 - 中国語会話例文集
その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である。
为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集
オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。
因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。
许多因素被认为是抑制血管生成的原因。 - 中国語会話例文集
お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。
因为没有付完款,所以还不能发送。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。
如果这个计划失败的话,我的立场会变得非常糟糕。 - 中国語会話例文集
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。
虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する.
物价不断上涨,货币相对贬值。 - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻.
畅通无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻.
畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
このすべてのものが,生産力の発展を大幅に促進することができる.
这一切,可以大大促进生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典
もしあなた方が支援をしなければ,彼には任務を達成するすべがない.
如果你们不给以帮助,他没法完成任务。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はわが財貨を略奪し,国境地帯のわが住民を殺戮する.
敌寇劫夺我财物,杀戮我边民。 - 白水社 中国語辞典
皆が慰めの言葉をかけ,彼女も納得することができた.
大家说了些开解的话,她也就想通了。 - 白水社 中国語辞典
冬には羊が出産するので,夜間犬に番をさせる必要がある.
冬季母羊产羔,需要狗在夜间看门。 - 白水社 中国語辞典
学校当局は学生が騒ぎを大きくすることをひたすら恐れる.
学校当局生恐学生将事闹大。 - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.
畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
日本の芸術家が来年わが国へ来て公演するだろう.
日本艺术家明年将来我国演出。 - 白水社 中国語辞典
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする.
一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典
外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える.
要学好一种外语,我以为实践是重要的。 - 白水社 中国語辞典
山の頂は夜空をバックにすると,緑が濃く山が険しく見える.
山巅衬着幽蓝的夜空,显得苍黑峻拔。 - 白水社 中国語辞典
まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい.
难道纪律约束不了这些人。 - 白水社 中国語辞典
したがって、DL−MAP拡張IE630は、12ビット+長さフィールド634中の値の長さを有することができる。
因此,DL-MAP扩展 IE 630的长度可以是 12个比特加上长度字段 634中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブラックリストに載っている場合、動作2330で例外処理を実施する。
在肯定的情况下,在动作 2330处执行例外处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブラックリストに載っている場合、動作3250で例外処理を実施する。
在肯定的情况下,在动作 3250处执行例外处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロックのQP予測ルールは、実装に従って変化する。
宏块 QP预测规则可以取决于实现而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ15を実行した後、当該方法は続けてステップ16を実行する。
步骤 15执行后,该方法接着进行步骤 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。
对我来说,向别人解释自己的想法很简单。 - 中国語会話例文集
窓からの湖の眺めはうっとりするほど美しかった。
从窗外眺望湖面上的景色,美丽的令人神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
家庭と仕事をごっちゃにするのは間違っていると思います。
把家庭和工作弄混这件事我觉得是错的。 - 中国語会話例文集
ぬれぞうきんで窓ガラスをふいてから,乾いた布でぎゅっぎゅっとこする.
用湿布把玻璃窗擦完后,再用干布擀一擀。 - 白水社 中国語辞典
皆びっくりすると共に憤慨して,わっと取り囲んだ.
人们又震惊又气愤,呼啦一下子围了上去。 - 白水社 中国語辞典
彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する.
他总是自己先凝思一番才动手做。 - 白水社 中国語辞典
正月5日に雇い主の所へ行って初めて仕事をすることになっている.
定于正月初五上工。 - 白水社 中国語辞典
5000元という金は,小額ではない,とっさにどこへ行って工面するのか?
五千元钱,不是小数目,一时上哪儿去张罗? - 白水社 中国語辞典
DSP502は、ソフトウェアの残りが動作するプラットフォームを提供するオペレーティングシステムドライバ604を実行する。
DSP 502执行操作系统驱动604,操作系统驱动 604提供其余软件操作的平台。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、別の特徴が、移動先ネットワークからサービスを獲得するための、無線移動局上で機能する方法を提供する。
因此,另一特征提供在无线移动站上操作的用于从到访网络获得服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
第6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。
控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。
通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ340は、命令を実行するとき、本明細書で説明する符号位相処理の方法を実行することができる。
控制器 340在执行这些指令时可执行本文中描述的码相处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、動き検出部131は、先行する撮影画像と後続する撮影画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する。
因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得先前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連する態様にしたがって、無線通信環境内で、信号を分離することを容易にする方法。
根据相关方面,给出了一种有助于在无线通信环境中对信号进行分离的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |