「がっちする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がっちするの意味・解説 > がっちするに関連した中国語例文


「がっちする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20268



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 405 406 次へ>

したがって、これらの態様に基づいて、各IPフローは、指定されたHA/LMA130と直接的に通信する

因此,基于这些方面,每一 IP流直接对应于指定的 HA/LMA 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。

将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、図5のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。

图 5A是能够执行图 5中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】図7Aは、図7のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。

图 7A是能够执行图 7中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8A】図8Aは、図8のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。

图 8A是能够执行图 8中的示例性操作的部件的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ181には、Main TS、またはSub TSに含まれるIGストリームを構成するパケットが入力される。

构成主 TS或辅 TS中包括的 IG流的分组被输入到开关 181。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ182には、Main TS、またはSub TSに含まれるPGストリームを構成するパケットが入力される。

构成主 TS或辅 TS中包括的 PG流的分组被输入到开关 182。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局305のトランスミッタ310は、初期パケット送信を送信することができる(S602)。

基站 305的发射器 310可发送初始包发射 (S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ブロック・マッチングが関係する明示的な動き推定手法の例を示す図である。

图 2是示出涉及块匹配的显性运动估计方案的一个例子的图形; - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。

即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。 - 中国語 特許翻訳例文集


一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。

根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、カメラヘッド10bは、カメラヘッド10aが撮像する向きを反転して配置される。

然而,摄像机头 10b被布置为使得摄像机头 10b进行成像的成像方向被反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交誤差の補償方法には、非特許文献1に示される方法が存在する

在正交误差的补偿方法中,存在非专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、逆光補正曲線取得部24が生成する逆光補正曲線F1の一例を示している。

图 8表示逆光修正曲线取得部 24生成的逆光修正曲线 F1的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104は、IMS規格によってマルチメディアサービスにアクセスすることができ得る。

UE 104可以经由 IMS标准来访问多媒体服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。

在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。

网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。

所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS10では、ファーストレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する

在步骤 S10中,判定第一释放开关是否接通。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。

当判定为第一释放开关未接通时,进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS170では、セカンドレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する

在步骤 S170中,判定第二释放开关是否接通。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ620は、Npが0およびTNp1を含めて0からしきい値TNp1までの範囲内に入るか否かを決定する

步骤 620确定 Np是否落在从 0到阈值 TNp1(包括 0与 TNp1)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ630は、NpがTNp2を含めてTNp1からしきい値TNp2までの範囲内に入るか否かを決定する

步骤 630确定 Np是否落在从 TNp1到阈值 TNp2(包括 TNp2)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する

如果电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する

如果该电力管理设备 11正常工作,则处理进入步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、プログラムソース1が、OFDM送信装置によって送信されるべきデータを生成する

在图 1中,节目源 1生成要被 OFDM发送机发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。

图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68が現在処理されている。

参考图 7A,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bについて説明する。 一実施形態において、現マクロブロック68’が、現在処理されている。

参考图 7B,在一个实施方式中,当前正在处理当前宏块 68’。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、方法では、デジタル画像に関連付けられたブロックノイズ値を1画素単位で決定する

该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケット生成器76は、例えばBFT期間中に制御PHYパケットを生成することができる。

例如,控制 PHY分组生成器 76可以在 BFT时段生成控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bの実施形態例において、トランシーバ回路90はICチップを有することが好ましい。

在图 6B的示例性实施例中,收发机电路 90优选地包括 IC芯片。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、パケット中継処理能力が不適切に低下することを抑制できる。

其结果是,能够抑制数据包中继处理能力不适当的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ピアツーピアチャネル番号をルックアップテーブル942に送信することができる954。

举例来说,可将对等信道编号发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】IDブリッジサービスシステムが送信する認証結果の一例を示した図である。

图 10是表示 ID网桥服务系统发送的认证结果之一例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。

另外,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。

由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することができ得る。

无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリバッファ413は、チャネル検出器417にデータセットを提供することができる。

存储器缓冲器 413向信道检测器 417提供数据集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

604では、追加の変調リソースを最も必要とするキャリアが決定されうる。

在 604,可以确定最需要额外调制资源的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

608では、キャリアによって受信された信号を復調するために、リソースが利用されうる。

在 608,资源可以用于对通过载波接收的信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調参照信号と共にデータを送信することは、これらのUEにとって有益なことがある。

对于这些 UE而言,将数据与解调参考信号一起发送可能是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。

利用制约理论可能会理解到妨碍手续进程的原因。 - 中国語会話例文集

しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。

但是,我因为不知道是什么味道,所以没办法调味。 - 中国語会話例文集

直販制度によってメーカーはマーケティング戦略を改善することができる。

根据直销制度制造商可以改进营销战略。 - 中国語会話例文集

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。

在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。 - 中国語会話例文集

どんな製品がこのサイズの外箱を必要とするのか、一応知っておきたい。

我们想知道大体上什么样的商品需要这个尺寸的外箱。 - 中国語会話例文集

彼女がその整形外科手術から回復するのにほぼ1年かかった。

她花了大约一年时间从那个整形外科手术中恢复过来。 - 中国語会話例文集

彼がこれまで家賃を払わなかったので、大家は差し押さえの申請をするだろう。

他一直没有付房租。房东应该会向他提出抵押的申请吧。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 405 406 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS