「がつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がつの意味・解説 > がつに関連した中国語例文


「がつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 .... 999 1000 次へ>

一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。

一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。 - 中国語会話例文集

当館の、年に1 度の募金活動の時期が再びやってまいりました。

本馆再次迎来了一年一度的募捐活动。 - 中国語会話例文集

何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡ください。

如果有什么疑问的的话,请随意与我联系。 - 中国語会話例文集

製品テストがどのように実行されるかを説明すること。

对产品测试将会怎样实施进行说明。 - 中国語会話例文集

例のプロジェクトで私を手伝ってくださり、ありがとうございました。

谢谢您在那个项目里协助我。 - 中国語会話例文集

代金の支払い手続きが完了次第、すぐに発送いたします。

付款手续完成之后将会马上发送。 - 中国語会話例文集

3月22日(木)に、ファックスを送付いただき、ありがとうございました。

谢谢您3月22日(周四)给我发的传真。 - 中国語会話例文集

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集

私は何度も何度も尋ねたが、彼はあいまいなことを言い続けた。

我不断询问他,可他总是回答得很暧昧。 - 中国語会話例文集

吸い玉放血法は、血液の流れを良くしてくれると考えられている。

拔罐疗法认为通过拔罐可以疏通血流。 - 中国語会話例文集


何か手伝えることがございましたら、ぜひご連絡下さい。

如果有我能帮得上的,请一定要联络我。 - 中国語会話例文集

何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。

如果有什么可以帮到您的,请随便吩咐。 - 中国語会話例文集

ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。

一直没有您的回复,给我们造成了麻烦。 - 中国語会話例文集

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集

せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。

虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。 - 中国語会話例文集

当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。

本公司的员工犯了错是事实。 - 中国語会話例文集

あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。

您最近的活跃让我刮目相看。 - 中国語会話例文集

日本版と米国版では、どうも技術的な仕様が異なるようです。

日本版和美国版,技术上的处理好像是不一样的。 - 中国語会話例文集

本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。

从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。 - 中国語会話例文集

お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。

能麻烦您过两天来店里取吗? - 中国語会話例文集

既に期日を過ぎておりますが、いまだに回答はございません。

已经过了期限了,还没有答复。 - 中国語会話例文集

売上高も横ばいのままというのが実情でございます。

销售额的实情是一直没有上涨。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。

没有存库的情况下,直接向制造商拿货。 - 中国語会話例文集

パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。

派对当天,有顾问田中先生的演讲。 - 中国語会話例文集

講演会の当日は、弊社から私を含め4名が参加予定です。

演讲会当天,我们公司连我在内,暂定有四人参加。 - 中国語会話例文集

システム開発会社での営業職の募集が一件ございます。

有一个系统开发公司的营业职的招募。 - 中国語会話例文集

王の死体を発掘した後、一連の謎の出来事が起こった。

从国王的尸体被发掘了之后,发生了一连串的不可思议的事情。 - 中国語会話例文集

このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。

这个饭店里聚集着许多时代潮流先端的都市人。 - 中国語会話例文集

ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。

虽然跟德语有关,但是完全没有翻译的经验。 - 中国語会話例文集

あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。

很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集

本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。

到今天为止,还没有确认收到汇款。 - 中国語会話例文集

今年中に、ボストンの支社に資金を送付する必要があります。

今年之内需要将资金送到波士顿分公司。 - 中国語会話例文集

もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。

如果真的有必要的话,会收到对方的联络的。 - 中国語会話例文集

期限内にソフトウェアのアップデートを行う必要があります。

必须在期限内进行软件的升级。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

惯例的义务劳动改到5月了。 - 中国語会話例文集

7月納品分の代金の振り込みが完了したのでご連絡します。

通知您7月的货款已经汇过去了。 - 中国語会話例文集

急用ができたため、本日お休みを頂けないでしょうか。

因为突然有急事,所以今天能不能让我休息? - 中国語会話例文集

見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。

在哪个阶段可以确定预算的详细内容? - 中国語会話例文集

残留農薬が検出されたため自主回収しています。

因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。 - 中国語会話例文集

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。

临近出发前可能无法受理预约的变更。 - 中国語会話例文集

本年4月から営業時間が一部変更となっております。

今年四月份开始的营业时间将有一部分变动。 - 中国語会話例文集

月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。

虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。 - 中国語会話例文集

ご契約にあたり以下の条項に合意して頂く必要がございます。

需要您同意合同中的以下条例。 - 中国語会話例文集

やむをえない事情がある場合はその旨一筆添えて下さい。

有不得已的事情的话请说一下。 - 中国語会話例文集

期日を過ぎても入金が確認できず、大変困惑しております。

期限过了汇款还没收到,这让我非常的困扰。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

まことに勝手ながら3月1日はお休みを頂戴いたします。

很不好意思3月1号我要请假。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 453 454 455 456 457 458 459 460 461 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS