意味 | 例文 |
「がのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この契約は既に有効期間が切れている。
这个契约已经过了有效期。 - 中国語会話例文集
私の母が先週入院しました。
我的母亲上周住院了。 - 中国語会話例文集
あなたの時計は保証が受けられない。
你的手表不能接受保修。 - 中国語会話例文集
私もその間はちょうど予定が空いています。
我在那段时间正好没有安排。 - 中国語会話例文集
私たちの対応が遅く申し訳ございません。
抱歉我们处理得迟了。 - 中国語会話例文集
多くの日本企業が定年制を採用している。
大多数的日本企业采用退休制度。 - 中国語会話例文集
パレット上には多くの商品が置かれていた。
调色板上放置了许多的商品。 - 中国語会話例文集
この地域では、養鶏業がとくに盛んだ。
这个地区的养鸡业尤为昌盛。 - 中国語会話例文集
自分自身を導くものがあるということは幸せだ。
有指引自己的东西是幸福的。 - 中国語会話例文集
彼はあなたの宿題を手伝うことができます。
他能帮助你做作业。 - 中国語会話例文集
このコーティングで焼き付きが減らせるだろう。
这个涂装可以减少重影。 - 中国語会話例文集
はい・いいえ式のサブテストが行われるだろう。
会进行“是或不是”的分测验吧。 - 中国語会話例文集
その幼稚園で水痘が流行っている。
那个幼儿园里很多孩子得了水痘。 - 中国語会話例文集
姪っ子の世話をしてくれてありがとうございました。
感谢您照顾我侄女。 - 中国語会話例文集
業者がその机を搬入する。
商家会把那张桌子搬进来。 - 中国語会話例文集
彼は奨学金のおかげで留学できた。
他多亏有奖学金才去留学了。 - 中国語会話例文集
時々、彼らの言う言葉が難しい。
他们说的话有时很难懂。 - 中国語会話例文集
3か月分の薬を買うことができる。
你能买3个月份的药。 - 中国語会話例文集
補償の対象になるけがをする
受的伤可以成为补偿的对象 - 中国語会話例文集
疲れたので休憩が必要です。
因为我累了所以需要休息。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは料理が上手ですか?
你妈妈擅长做菜吗? - 中国語会話例文集
その中では文庫本が一番多いだろうか。
那里面文库书最多。 - 中国語会話例文集
私があなた達と一緒にいるのは変だと思う。
我觉得和你们在一起很奇怪。 - 中国語会話例文集
どうすればその駅へ行くことができますか。
我该怎么去车站呢? - 中国語会話例文集
言語は人が交流するための手段です。
语言是人们交流的手段。 - 中国語会話例文集
最近公共のマナーが悪いと思います。
我觉得最近的公共利益很糟糕。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を掃除する必要があります。
我有必要打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集
彼がその後どうしたかを知らない。
我不知道他在那之后怎么了。 - 中国語会話例文集
彼のことがどうしても好きになれない。
我怎么都喜欢不上他。 - 中国語会話例文集
応急処置をそのけが人に施した。
我对那个人进行了应急处理。 - 中国語会話例文集
4年間私の給料は上がっていません。
四年间我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
その旅行費用は私が自分で払います。
那次旅游的费用我会自己付。 - 中国語会話例文集
過去4年間私の給料は上がっていません。
在过去的四年间里我的工资都没有涨。 - 中国語会話例文集
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。
他在弹仓空了时重新给墙装了子弹。 - 中国語会話例文集
その指輪を買うことができてとてもよかったです。
能够买到那个戒指真是太好了。 - 中国語会話例文集
その指輪を買うことができてとてもよかったです。
买到那个戒指真是太好了。 - 中国語会話例文集
腰痛のために参加することができませんでした。
我因为腰痛而参加不了。 - 中国語会話例文集
今日中にそのデータを仕上げる事ができません。
我今天之内没法做完那份数据。 - 中国語会話例文集
腰痛のために参加することができない。
我因为腰痛不能参加。 - 中国語会話例文集
彼がどう思っているのか私には分かりません。
我不知道他是怎么想的。 - 中国語会話例文集
いつその作業が完了するか教えてください。
请告诉我你什么时候能完成那个工作。 - 中国語会話例文集
これが私の置かれた状況です。
这就是我身处的境地。 - 中国語会話例文集
お客様の対応ができない、もしくは営業していない
不能应付客人或者没有营业 - 中国語会話例文集
お気に入りの場所を教えてくれて、ありがとう。
谢谢你告诉了这么令人满意的地方。 - 中国語会話例文集
あなたの授業が受けれてラッキーでした。
能上你的课我感到很幸运。 - 中国語会話例文集
取引の前に与信を受ける必要があります。
在交易前你需要获得信誉。 - 中国語会話例文集
その銀行員はとても誠実で信用が出来る。
那位银行职员非常诚实,可以信任。 - 中国語会話例文集
メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。
对不起,没有及时发送邮件。 - 中国語会話例文集
契約先企業の名前が変更になりました。
合约公司换了名字。 - 中国語会話例文集
最近、土地の価格が上昇しています。
最近土地的价格正在上升。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |