意味 | 例文 |
「がひん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27526件
免税品を免税店で買うことができます。
你可以在免税店买免税商品。 - 中国語会話例文集
1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.
一棵菱角安安稳稳浮在水面上。 - 白水社 中国語辞典
ピンポン玉は火に焼かれて(一部が)へこんでしまった.
乒乓球被火烤得凹进去了一块儿。 - 白水社 中国語辞典
わが工場は6万トン級タンカーの建造を引き受けた.
我厂承建了六万吨级油轮。 - 白水社 中国語辞典
太陽の光がかんかん照りつけて来た.
阳光炽热地直射下来。 - 白水社 中国語辞典
人の往来が激しく,なんとにぎやかなんだろう.
人来人往,好不热闹。 - 白水社 中国語辞典
展覧館には各地の優良製品が集まった.
展览馆里集中了各地的优质产品。 - 白水社 中国語辞典
犯人に対しては厳重な監視が必要である.
对犯人要严加看管。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑い天気で,ご飯がすっかり糸を引いた.
这么潮热的天,米饭都拉丝儿了。 - 白水社 中国語辞典
(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.
判断句 - 白水社 中国語辞典
反動分子が武力反乱を引き起こした.
反动分子发动了叛乱。 - 白水社 中国語辞典
こんなおんぼろの家に人が住めるか!
这么破的房子怎么能住人? - 白水社 中国語辞典
彼が住んでいるのは1棟のおんぼろの平屋である.
他住的是一幢破烂的平房。 - 白水社 中国語辞典
集団でけんかする,多くの人が乱闘する.
打群架 - 白水社 中国語辞典
人が休んでいる時わーわー怒鳴るんじゃない.
别人休息时不能乱嚷。 - 白水社 中国語辞典
君がみんな持って行ったら,ほかの人は何を食べるんだい!
你都拿走了,人家吃什么? - 白水社 中国語辞典
(中国の代表的文学雑誌)『人民文学』
人民文学 - 白水社 中国語辞典
この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.
这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典
食品店・飲食店が集まっている通り.
食品街 - 白水社 中国語辞典
一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.
一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典
学校では学生一人一人に万年筆を贈った.
学校给学生每人赠自来水笔。 - 白水社 中国語辞典
昨晩2人の警官が一晩見張りをした.
昨晚两个民警站了一夜岗。 - 白水社 中国語辞典
派遣人員を選抜する必要がある.
要甄选派出人员。 - 白水社 中国語辞典
本実施例では、ズームレバーの各段階に割り当てることが可能なズーム速度のレベルは、−10、−9、−8、−7、−6、−5、−4、−3、−2、−1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10の21段階のレベルである。
在本实施例中,可以分配至变焦杆的等级的变焦速度级有 21级,例如 -10、-9、-8、-7、-6、-5、-4、-3、-2、-1、±0、+1、+2、+3、+4、+5、+6、+7、+8、+9、+10。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験モジュール部120は、当該試験信号に応じて被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2が出力する応答信号を、試験信号の論理値パターンに応じた期待値と比較することによって、被試験デバイス10−1および被試験デバイス10−2の良否を判定する。
测试模块部 120通过将对应于该测试信号、被测试设备 10-1及被测试设备 10-2输出的应答信号,与对应测试信号的逻辑值图案的期待值进行比较,判定被测试设备 10-1及被测试设备10-2是否良好。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、デバイスA−1、A−2、B−1およびB−2の相対的な位置が原因となり、デバイスB−1はデバイスA−2およびB−2からの信号を同時に受信する場合がある。
不幸的是,由于设备 A-1、A-2、B-1和 B-2的相对位置,设备 B-1可以从设备 A-2和 B-2接收同时存在的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔1−1.全体構成の概要〕
[1-1.整体构成的概要 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・が接続された転送線141−1に判定結果集積回路151−1が接続されている。
判决结果 IC 151-1连接到位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......连接到的传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.クライアント側の動作]
[1-3.客户端的操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
低いDL−MAP反復あるいはDL−MAP反復がないことの利点は、DL−MAPによるオーバヘッドが低減されることである。
采用较低或无 DL-MAP重复的优点在于可降低归因于 DL-MAP的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのインタフェースとして、モードDとして知られる伝送規格がSMPTE435−2に追加され、SMPTE435−2−2009として標準化が完了した。
作为用于它们的接口,称为模式 D的传输标准被添加到 SMPTE 435-2中,并且标准化被完成为 SMPTE 435-2-2009。 - 中国語 特許翻訳例文集
<3−1.連携装置の概要>
< 3-1.协作装置的概要 > - 中国語 特許翻訳例文集
皮膚に対する紫外線の影響
紫外线对皮肤的影响 - 中国語会話例文集
人の気持ちを考えてください。
请考虑一下别人的心情。 - 中国語会話例文集
癌を発症したことのある人
曾患过癌症的人 - 中国語会話例文集
でも作品を描き続けた。
但是我继续画了我的作品。 - 中国語会話例文集
ヨーロッパ人中心の学校
歐洲人為主的學校。 - 中国語会話例文集
机は本棚の左側にある。
桌子在书架左边。 - 中国語会話例文集
また同じ画面を開いて。
再打开相同的画面。 - 中国語会話例文集
比較神経学の雑誌
比较神经学的杂质 - 中国語会話例文集
これは見事な小品物語だ。
这是篇优良的小品故事。 - 中国語会話例文集
多くの人は癌で亡くなります。
许多人因为癌症去世。 - 中国語会話例文集
引越しすることを考えていますか。
你在考虑搬家吗? - 中国語会話例文集
私は感慨に浸っている。
我沉浸在感慨之中。 - 中国語会話例文集
癌を発症したことのある人
得过癌症的某人 - 中国語会話例文集
あなたの作品を見に伺います。
我会去看你的作品。 - 中国語会話例文集
英語の表現を間違えました。
我的英语表达错了。 - 中国語会話例文集
大学非公認の愛好会
大学非公认的爱好会。 - 中国語会話例文集
引き続き、支援お願いします。
请继续支援。 - 中国語会話例文集
画面に何も表示されない。
画面上什么都没有显示。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |