意味 | 例文 |
「がび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22314件
この映画館は割引がありません。
这家电影院没有打折。 - 中国語会話例文集
音楽にとって音が鳴り響くことは重要だ。
对于音乐来说重要的是声音响起。 - 中国語会話例文集
私の旅の無事を願ってくれてありがとう。
谢谢你祝福我旅途平安。 - 中国語会話例文集
私の学校は規則が厳しいです。
我的学校的规定很严格。 - 中国語会話例文集
1日に何本の映画を見ることができますか。
你一天可以看几部电影? - 中国語会話例文集
それは心理描写が上手に描けています。
那个很好地刻画了心理描写。 - 中国語会話例文集
今はとても寂しいが、私はこれから頑張りたいです。
虽然现在非常寂寞,我接下来想努力。 - 中国語会話例文集
糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。
糖尿病可能会引起肾功能障碍。 - 中国語会話例文集
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
我的画在美术馆获得了市长奖。 - 中国語会話例文集
薄型テレビの値段は最近下がっている。
超薄电视最近降价了。 - 中国語会話例文集
彼の心に精神病理学的症状が現れた。
他的情绪表现出了精神病力学的症状。 - 中国語会話例文集
初めて外国人の恋人ができた。
我第一次交到了外国人的恋人。 - 中国語会話例文集
日本に戻ったら、毎日、忙しい日々が続きます。
我回日本之后,每天忙碌的日子都在持续着。 - 中国語会話例文集
その映画はたくさんの人々が見ました。
那个电影有许多人看了。 - 中国語会話例文集
花火師には化学の知識が必要だ。
烟花师需具备化学知识。 - 中国語会話例文集
リビングウィルという考え方がある。
有叫做生前预嘱的想法。 - 中国語会話例文集
あなたがもう学校に来なくなることはとても寂しいです。
你不来学校了我很寂寞。 - 中国語会話例文集
私の靴に画鋲が刺さっている。
我的鞋子被图钉扎到了。 - 中国語会話例文集
ビールを飲みながら映画を楽しんだ。
我一边喝啤酒一边开心地看了电影。 - 中国語会話例文集
人々が互いに伝え合うところによれば.
听人们互相传说 - 白水社 中国語辞典
手持ちがなくても,2,3日は我慢できる.
没钱花,三天两天也能对付。 - 白水社 中国語辞典
この度上海に見学に出かけて,感銘が深かった.
这次去上海参观,感受很深。 - 白水社 中国語辞典
ともしびの光と月の色が互いに照り映える.
灯光月色相辉映。 - 白水社 中国語辞典
旅先で受け取る家人からの手紙は万金の値打ちがある.
家书抵万金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大学は9月1日に授業が始まる.
大学九月一号开课。 - 白水社 中国語辞典
良薬は口に苦いが病気にはよく効く.
良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典
新しい事件が長引いて古い事件になった.
现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典
1万発の祝賀花火が続々と空に打ち上げられた.
一万支礼花陆续射入天空。 - 白水社 中国語辞典
良薬は口に苦いが病気にはよく効く.
良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典
眼鏡屋で眼鏡の度を合わせる,眼鏡を買う.
在眼镜商店配眼镜。 - 白水社 中国語辞典
美人の笑みは得難くて千金の値がある.
一笑千金((成語)) - 白水社 中国語辞典
銃声がピューンと響き長い尾を引く.
枪声清脆而又悠长 - 白水社 中国語辞典
灯火の下に彼女の姿がちらちら動いている.
灯光下闪动着她的身影。 - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
彼が粗捜しを始めるとそれは厳しいですよ.
他挑起毛病来可厉害了。 - 白水社 中国語辞典
これ以上我慢したら病気がもっとひどくなる.
再挺下去病就更历害了。 - 白水社 中国語辞典
日曜日が休みというのは学校の通例である.
星期天休息是学校的通例。 - 白水社 中国語辞典
ビルが一山また一山の瓦礫になった.
楼房成了一堆堆的瓦砾。 - 白水社 中国語辞典
販売係が1日に多くの商品を売りさばいた.
营业员一天销了不少货。 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う大河の水が両岸の田畑を水浸しにした.
汹涌的江水淹没了两岸的农田。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気で一度休学したことがある.
他因病一度休学。 - 白水社 中国語辞典
君のクラスは合計何人の学生がいるのか?
你们班一共多少学生? - 白水社 中国語辞典
人々が映画館からどっとあふれ出て来た.
人们从电影院涌了出来。 - 白水社 中国語辞典
先生は生徒が問題を考えるように導く.
老师诱发学生思考问题。 - 白水社 中国語辞典
どのくらいの長さがあるか,君,指で計ってごらん.
你拃一拃,有多长? - 白水社 中国語辞典
恋人が見つけられない,結婚相手を捜し出せない.
找不上对象 - 白水社 中国語辞典
対象の信号101及び隣接チャネル干渉源102及び103がベースバンドに変換された後、測定回路430は、対象の信号101及び隣接チャネル干渉源102及び103の強度及び位置を測定し、プロセッサ440に測定に関する情報を供給する。
在将所关注信号 101以及相邻信道干扰信号 102和 103变换到基带之后,测量电路 430测量所关注信号 101和相邻信道干扰信号 102和103的强度和位置,并且将有关测量的信息提供给处理器440。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、BS1010および/またはAT1050は、これらの間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載された方法(例えば、図3、6、および/または9)、装置(例えば、図4および/または7)、および/またはシステム(例えば、図1、2、3、5および/または10)を適用しうることが認識されるべきである。
另外,应了解,BS 1010及 /或 AT 1050可使用本文所描述的方法 (例如,图 3、图 6及 /或图 9)、设备 (例如,图 4及 /或图 7)及 /或系统 (例如,图 1、图 2、图 3、图 5及 /或图 10)以促进其间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、信号経路34a、34b、および34cは、2地点間共有および専用通信、赤外線リンク、マイクロ波リンク、電話リンク、CATVリンク、衛星および無線リンク、並びに光ファイバリンクでもよい。
例如信号路径 34a、34b和 34c可以是点对点共用和专用通信、红外链路、微波链路、电话链路、CATV链路、卫星和无线电链路以及光纤链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、前記フック突起75は、第1および第3リブ71、73の開放端部および第2および第3リブ72、73の開放端部に第1および第2スライドセクション61、62のオープン空間内側に傾いて形成される。
即所述卡钩 75在第一肋条 71及第三肋条 73的开放端部,以及第二肋条 72及第三肋条 73的开放端部中,向第一滑片 61及第二滑片 62的开放空间内侧倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |