「がへ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がへの意味・解説 > がへに関連した中国語例文


「がへ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15721



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 314 315 次へ>

美容院へ行ったんですが、特に希望のヘアースタイルは決めてなかったので、美容師が勧めてくれた雑誌にあるスタイルにしました。

虽然去了美容院,但是因为还没有决定特别想要的发型,就做了理发师推荐的杂志上的某个发型。 - 中国語会話例文集

例えば、当該インピーダンスが、低インピーダンスとなって回線が捕捉された後に、高インピーダンスへ変化し、再び低インピーダンスへ戻ると、VoIPアダプタ124はこれをダイヤルパルス“1”と誤認識してしまう。

例如,当阻抗改变为低阻抗以捕捉线路,然后改变为高阻抗,之后返回为低阻抗时,VoIP适配器 124错误地将这种变化识别为拨号脉冲“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFPAは、PAの出力に振幅変調−振幅変調(AM-AM)及び振幅変調−位相変調(AM-PM)歪みを発生させる非線形性を有する。

RF PA具有非线性,该非线性在 PA的输出处产生幅度调制 -幅度调制 (AM-AM)以及幅度调制 -相位调制 (AM-PM)失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

次へキー407を押下すると、図6のイベント起動処理フローの実行機能設定画面へ遷移する。

当按下下一步按键 407时,画面变换成图 6所示的事件启动处理流程执行功能设置画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生対象として、後述するステップS420へ進む。

之后前进到步骤 S410,CPU106对在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据进行重放 (解码 ),并前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS410へ進み、CPU106は、ステップS400で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS420へ進む。

之后前进到步骤 S410,CPU106重放 (解码 )在步骤 S400中取出的独立图像的 JPEG数据,前进到下述步骤 S420。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へ進む。

如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。

AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像24を処理する基本的な方法へのさまざまな改善が可能である。

对于处理图像 24的基本方法的各种改进是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。

LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゴミ補正処理の施された画素信号Dhが後段へ出力される。

已经经历了灰尘校正处理的像素信号 Dh被输出至后续级。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中为“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

b3.出力種別が外部記憶装置(USBメモリなど)への転送の場合は、転送禁止

b3.在输出种类为向外部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力種別が外部記憶装置(USBメモリなど)への転送の場合は転送を禁止する。

在输出种类为向外部存储装置 (USB存储器等 )的传送的情况下,禁止传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。

之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換係数は(M+1)ビットより長いビット長にすれば変換効率が高くなる。

当转换系数的位长比(M+1)位长时,转换效率增高。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为图像形成装置 100的电源被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。

惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。 - 中国語会話例文集

一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。

每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。 - 中国語会話例文集

これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。

这个在日本的店里有卖的,但是好像还不向海外送货。 - 中国語会話例文集

これは日本にあるお店で販売していますが、海外への発送をしていないそうです。

虽然这个在日本的店里有卖的,但是好像还还不往国外发送。 - 中国語会話例文集

もし今日私が伺っても問題ないならば、何時にどこへ行けばよいのですか。

如果我今天去拜访您没有问题的话,那么我几点到哪里去比较好呢? - 中国語会話例文集

だから今、大学の薬学部へ進学して薬について学びたいです。

所以我现在想要进大学的药学部去学习跟药有关的知识。 - 中国語会話例文集

あなたの学部までこのイベントへの参加の招待を広げることができて光栄です。

这次活动能发展到能够给你们的学部都发了邀请函来参加,是一种光荣。 - 中国語会話例文集

そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。

那样做的话,有可能会引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。 - 中国語会話例文集

1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。

比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集

私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。

我们作为国家,应当遵守法律以及制造法律。 - 中国語会話例文集

学校へ行く途中に貨車一杯の石炭が運ばれるのを見たものだ。

在去学校的路上看到了正在运送装满一车煤炭的货车。 - 中国語会話例文集

海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。

向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。 - 中国語会話例文集

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。

受暴雨引起的泥石流灾害的影响,一部分地区产生了配送延误的问题。 - 中国語会話例文集

たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。

让您久等了,决定了本馆正式开发的日程。 - 中国語会話例文集

大学へ留学する為に、夏休みの間だけポルトガル語を学んでいます。

为了去大学留学,只在暑假期间学习葡萄牙语。 - 中国語会話例文集

私が8月25日にあなたへ送った資料の内容で再検討お願いします。

请您再考虑考虑我8月25日发给您的资料的内容。 - 中国語会話例文集

彼らはへっぴり腰でお互いの顔を見合っていたが,結局彼にすべてを話すことになった。

虽然他们战战兢兢地互相看着对方,结果还是全和他说了。 - 中国語会話例文集

仮に私が勉強するために国外へ行こうとするなら,あなたは許してくれますか?

比方我要去国外求学,你会答应吗? - 白水社 中国語辞典

彼の体は外見から判断するととても元気なようだが,実際はたいへん虚弱だ.

他的身体外表上看来仿佛很好,实际上却很虚弱。 - 白水社 中国語辞典

今日はたいへん遅くなってしまったので,学校に泊めてもらうほか仕方がない.

今天太晚了,只好在学校里借宿。 - 白水社 中国語辞典

私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.

我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典

鉄が発見される前,たいへん長い時期,生産工具は銅で作られていた.

在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。 - 白水社 中国語辞典

都市の学生が農村へ行って人民公社の社員と同じように労働しそこに定住する.

下乡落户 - 白水社 中国語辞典

王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します.

王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典

伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?

大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典

この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典

上級機関では我々が外国へ行って視察することをとても重視している.

上级很重视我们出国考察。 - 白水社 中国語辞典

これにより、仲介装置300へのインストール要求、仲介装置300へのライセンスキーの発行、及び仲介装置300へのプラグインの配信が、ファイアウォール100によりはじかれてしまうことを防止できる。

由此,可以防止防火墙 100阻止至仲裁装置 300的安装请求、发布许可密钥到仲裁装置 300、以及分发插件到仲裁装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC26aでは、画素信号がデジタルの信号に変換する処理が行われる。

ADC 26a执行将像素信号转换为数字信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。

我想虽然从现在开始会变得比较辛苦但请大家加油。 - 中国語会話例文集

長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。

因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 314 315 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS