例文 |
「がまん汁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 480件
あまり我慢はせず自由に振る舞っていると思う。
我觉得没怎么忍耐而是自由行动着。 - 中国語会話例文集
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。 - 中国語会話例文集
老人は体が曲がっており,歩行困難である.
老人肢体伛偻,步履维艰。 - 白水社 中国語辞典
1人が罪を犯して,家族全員が巻き添えとなる.
一人有罪,株连全家。 - 白水社 中国語辞典
若干の友人は皆私がもう助かる見込みがないと言ったが,またなんとか乗り切った.
一些朋友都说我活不成了,但是又熬过去了。 - 白水社 中国語辞典
あの色は不純なものが混じっている,どうやら偽ブランドである.
那颜色不正,像是冒牌货。 - 白水社 中国語辞典
取り囲んで見物している人の群れの中に私服警官が混じっている.
便衣警察混在围观的人群中。 - 白水社 中国語辞典
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる.
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。 - 白水社 中国語辞典
彼女は定年退職した母親の後がまとして,ある工場に就職して働いている.
她顶替退休的母亲,到一家工厂工作。 - 白水社 中国語辞典
(推測を示して)彼は今日出勤しなかったが,まさかまた病気をしたんじゃあるまいね?
他今天没来上班,难道又生病了不成? - 白水社 中国語辞典
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
教育問題は既に各方面の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない.
教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。 - 白水社 中国語辞典
ある日小さなツバメが街の上空を飛んでいた。
一天,一只小燕子在市街上空飞翔。 - 中国語会話例文集
自分に罰を与えるためコーヒーは我慢した。
为了惩罚自己忍着不喝咖啡。 - 中国語会話例文集
この村は,人口が毎年1000分の1増えている.
这个村子,人口每年递增千分之一。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は我々が学ぶべき輝かしき模範である.
鲁迅是我们学习的光辉典范。 - 白水社 中国語辞典
1人分増えるとそれだけ力が増す.
多一个人就多一分力量。 - 白水社 中国語辞典
観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる.
观众已经入坐,演出就要开始了。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい考えを持っていない,根性が曲がっている.
他没安好心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
新聞(の組み版)を印刷する時,編集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した.
报纸开印之前,总编辑又看了一次大样。 - 白水社 中国語辞典
〔述〕=彼は仕事はだらけているが,マージャンとなると張り切る.
他工作很懒散,说起打牌就起劲了。 - 白水社 中国語辞典
この反動派の手先は主人からうまい汁を吸ってから,やることがますます軽はずみだ.
这个狗腿子从主子那里讨了点好处,就越来越癫狂。 - 白水社 中国語辞典
彼らには、すばらしい人生が待っている。
有精彩的人生在等待着他们。 - 中国語会話例文集
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
我看见一个男人站在窗户边。 - 中国語会話例文集
狭い工場で働き続けるのは我慢できない。
无法忍受一直在狭窄的工厂中工作。 - 中国語会話例文集
今週末は妻が待っている自宅に帰ります。
这周末我要回有妻子在等我的自己家。 - 中国語会話例文集
あなたが毎回食事を摂れているか私は心配です。
我担心你能不能好好吃饭。 - 中国語会話例文集
上着のポケットには少女の写真が1枚入れてある.
上衣口袋里揣着一张姑娘的相片。 - 白水社 中国語辞典
第1回国産自動車ラリーが間もなく開始される.
首届国产汽车拉力赛即将开幕。 - 白水社 中国語辞典
奥の間へ行こう,テレビ番組が間もなく始まるから.
到里屋去吧,电视节目快开始了。 - 白水社 中国語辞典
これ以上寒くても私は我慢できる.
再冷我也受得住。 - 白水社 中国語辞典
これ以上我慢したら病気がもっとひどくなる.
再挺下去病就更历害了。 - 白水社 中国語辞典
予定された日限は遠くない,期日が間近に迫っている.
为期不远((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はもうこれ以上我慢し続けることができなくなった.
他忍耐不下去了。 - 白水社 中国語辞典
これがまさしく労働する人々の最も素朴で最も人の心を打つ感情である.
这正是劳动人民最朴素最动人的感情。 - 白水社 中国語辞典
労働を強化するよりは,技術革新をした方がましではないか(ましである).
与其增加劳动强度,孰若革新技术。 - 白水社 中国語辞典
この村のはずれには狸の神が祀られている神社がある。
在村庄的尽头有一个祭祀着狸猫之神的神社。 - 中国語会話例文集
これは、一般に、以下の条件が満足されることを意味する。
这意味着一般要满足下列条件: - 中国語 特許翻訳例文集
この真理は全世界で実現され得る日が間違いなく来るだろう.
这一真理终有一天会在全世界实现。 - 白水社 中国語辞典
そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。
那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。 - 中国語会話例文集
作者は‘白描’の手法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに再現した.
作者运用白描的手法,把主人公的穿着、动作都如实地再现了出来。 - 白水社 中国語辞典
状態s7で、ロックノブ5aがマニュアルポジションに位置する。
在状态 S7中,锁定钮 5a处于手动位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ACK信号がまだ受信されていないときには、ACK信号が受信されるまで本ステップが繰り返し実行される。
另一方面,在还没有接收到 ACK信号时,反复进行本步骤直至接收到 ACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ.
这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。 - 白水社 中国語辞典
フレア12がまさに煙を生じようとしていると火炎56は暗くなり、煙62がまさに形成されようとする領域に関連して異なる色も有する。
当火炬12即将产生烟雾时,火焰 56变暗并且相对于即将形成烟雾的区域具有不同的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの論文が間もなく受理されるのを望んでいます。
我希望你的论文不久就能被受理。 - 中国語会話例文集
北西の風に黄塵が巻き上げられ,あたり一面暗澹としている.
西北风夹带着黄沙,一片昏暗。 - 白水社 中国語辞典
自分が間違ったのに,人のせいにするなんて,それはよくない.
自己错了,还赖别人,这就不对了。 - 白水社 中国語辞典
七八百字の短文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい?
七八百字的一篇短文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗? - 白水社 中国語辞典
シグネチャがマッチングする場合は、ステップ409から実行が続行される。
如果匹配,执行在步骤 409继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |