例文 |
「がや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13151件
眼鏡屋で眼鏡の度を合わせる,眼鏡を買う.
在眼镜商店配眼镜。 - 白水社 中国語辞典
ここは見渡す限りの平野で,守るべき要害の地がない.
这是一片平野,无险可守。 - 白水社 中国語辞典
よく考えて節約しながら日を送る.
掐算着过日子。 - 白水社 中国語辞典
一般向け科学読み物は内容が比較的易しい.
科普读物内容较浅。 - 白水社 中国語辞典
星が薄ら寒い光を輝かせている.
星星闪着清冷的光。 - 白水社 中国語辞典
大雨の後,山から水がどっと流れ落ちて来る.
大雨之后,山水倾泻下来。 - 白水社 中国語辞典
四方の山の水がすべてダムに流れ込む.
四面的山水都倾注到水库里。 - 白水社 中国語辞典
間違いがあれば誤りを認める,それは勇敢なことである.
有错认错,是勇敢。 - 白水社 中国語辞典
彼の目には知恵の光がきらきら輝いている.
他眼睛里闪动着智慧的光芒。 - 白水社 中国語辞典
ガソリンが少なくなったから,少し倹約して使う.
汽油不多了,省着点儿用。 - 白水社 中国語辞典
手だては考え尽くしたがみんな役に立たない.
想尽办法都使不得。 - 白水社 中国語辞典
野外劇場は音響効果がよくない.
露天剧场不收音。 - 白水社 中国語辞典
日曜日が休みというのは学校の通例である.
星期天休息是学校的通例。 - 白水社 中国語辞典
真ん丸の月が空に照り輝いている.
团团的圆月在当空照。 - 白水社 中国語辞典
長い間別れていた親子兄弟が団らんする.
久别的骨肉团圆。 - 白水社 中国語辞典
山から流れ出る水が最も増水する時期.
山水旺发的时候 - 白水社 中国語辞典
ある新しい癌治療薬が世に出る.
一种新的治癌药物问世。 - 白水社 中国語辞典
湧き水が山の岩の上を勢いよく流れ下る.
泉水从山石上泻下来。 - 白水社 中国語辞典
夜空に数限りない星がきらきら輝いている.
夜空中闪烁着无数的星星。 - 白水社 中国語辞典
ホールでは,灯光がきらきらと輝いている.
大厅里,灯光炫耀。 - 白水社 中国語辞典
しばらくして,月が東の山から顔を出した.
少焉,月出于东山之上。 - 白水社 中国語辞典
最近しょっちゅう薬害が発生している.
最近常常发生药害。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼らが背負っているのは爆薬ではないかと疑った.
他疑心他们背的是炸药。 - 白水社 中国語辞典
川は日光に照らされて,金色の輝きが浮かんでいる.
江面在阳光映射下,泛着金光。 - 白水社 中国語辞典
夕焼けが青緑色の岩石を照らしている.
晚霞映照在翠绿的山岩上。 - 白水社 中国語辞典
母親が長らく別れていた息子を抱き抱えている.
母亲拥抱着久别的儿子。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊が野外で)穴を掘ってなべを載せ飯を炊く.
埋锅造饭((成語)) - 白水社 中国語辞典
この部屋は2丈余りの長さ,1丈余りの幅がある.
这屋子约有两丈多长,一丈多宽。 - 白水社 中国語辞典
保護材138は、ガラスやプラスチック等の透明材料で構成できる。
保护件 138由玻璃或塑料等透明材料构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置100は、例えば、複合機や複写機である。
图像处理装置 100是例如复合机、复印机等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像や各種データの一時的な記憶領域として利用される。
RAM 119还用作图像和各种数据的临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調方式や変調回路によっては、変調回路の出力信号そのものに搬送信号が含まれる場合(たとえば標準的な振幅変調やASKなど)と、搬送波を抑圧する場合(搬送波抑圧方式の振幅変調やASKやPSKなど)がある。
取决于调制系统和调制电路,存在其中调制电路的输出信号自身包括载波信号(例如,标准幅度调制、ASK等 )的情况、以及其中抑制载波信号 (载波抑制型幅度调制和ASK、PSK等 )的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後、難しい内容などは山田さんに翻訳をお願いします。
今后,将难的内容等拜托给山田先生/小姐翻译。 - 中国語会話例文集
私は笑顔の山田さんに見送られ、部屋を後にした。
我在微笑着的山田先生/小姐的目送下,离开了房间。 - 中国語会話例文集
もしアジア版でもやりたいと考えていましたら、台湾はどうですか?
如果也想做亚洲版的话,台湾怎么样? - 中国語会話例文集
私たちは3月3日に色鮮やかな餅を菱形に切り、それを食べる。
我们在3月3日把颜色鲜艳的年糕切成菱形吃。 - 中国語会話例文集
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
那个演员在新电影里留起了帅气的腮须。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集
けど、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。
但是,我无论是暑假还是寒假每天都拼命练习了。 - 中国語会話例文集
しかし、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。
但是,我暑假和寒假的每天都拼命地练习了。 - 中国語会話例文集
この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。
在这条商业街,自行车和摩托车是不可以通过的。 - 中国語会話例文集
この商店街では自転車やバイクの通行は禁止されています。
这条商业街禁止自行车和摩托车的通行。 - 中国語会話例文集
なるべく放課後や週末を外国人と過ごしている。
我尽可能在放学后或者周末时喝外国人一起度过。 - 中国語会話例文集
休日に友達とよく買い物や映画に行ったりします。
我在假日经常和朋友一起去买东西或者看电影。 - 中国語会話例文集
政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。
我对政治或者国际形势的理解还很浅薄。 - 中国語会話例文集
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。 - 中国語会話例文集
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。
我一有时间就和朋友或女朋友去玩。 - 中国語会話例文集
実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。
我回到老家,见到了高中和大学时代的朋友。 - 中国語会話例文集
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
我从那些信中得到了很多力量和勇气。 - 中国語会話例文集
例文 |